Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

purest

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -purest-, *purest*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But our snitch's car, turns out we find two grams of meth in it we take it to the lab, they come back they tell us it the purest they've ever seen.แต่เราได้ค้นรถของเขา ปรากฏว่าพบยาไอซ์ 2 กรัมจากสถานที่ใช้ปรุงยา เราเอามันไปตรวจที่ห้องแล็บ ผลการตรวจรายงานมาว่า มันเป็นยาไอซ์ที่มีความบริสุทธิ์สูงมาก ที่พวกเขาเคยเห็นมา Cancer Man (2008)
The purest of the pure.บริสุทธิ์แท้ อย่างสมบบูรณ์ The Dreamers (2003)
And, Daisy, will you tell us what man represents in his purest form?เดซี่บอกได้ไหมว่า เนื้อแท้มนุษย์แสดงออกในรูปอะไร? The Wicker Man (2006)
It is the purest, most chemically-sound product on the market anywhere.บริสุทธิ์ วัตถุดิบสารเคมีที่ส่วนใหญ่ หาซื้อได้ในห้างทุกที่ Mandala (2009)
Now, how is it that the purest, most professional grade of meth we've ever come across is being slung by the likes of that?ที่เราเคยเห็นมา ที่เป็นจุดเชื่อมโยง จากยาชนิดนั้นใช่ไหม แต่เดี๋ยวก่อน ดีกว่านั้นอีก ABQ (2009)
Lab said that blue meth's the purest they've seen.ห้องแล็บรายงานว่ายาไอซ์มันบริสุทธิ์มาก เท่าที่พวกเขาเคยเห็นมา Bit by a Dead Bee (2009)
The memories of being loved by someone, of loving someone the purest emotions are buried in the deepest part of the brain, the limbic cortex...ความทรงจำเรื่องที่เคยรักใครสักคน ที่กำลังรักใครสักคน... ...ความรู้สึกที่บริสุทธิ์ถูกฝังอยู่ในส่วนลึกสุดของสมองลิมบิค คอร์เท็ก... Episode #1.5 (2009)
When all this is over, what are you gonna do to make sure you're not a lonely guy wondering why you let the purest thing in your life...เมื่อทั้งหมดนี้จบลง คุณควรจะทำอะไร เพื่อให้แน่ใจว่า คุณไม่ได้เป็นคนโดดเดี่ยว Reckoner (2009)
¶ just reveal the purest parts ¶ Communication Studies (2010)
It's entertainment in its purest, unfettered form.เป็นการให้ความบันเทิงที่ ใสสะอาดที่สุด และเป็นรูปแบบหนึ่ง ของการปลดปล่อยอิสระ The Bones That Weren't (2010)
It can find the one morsel of doubt that even the purest person doesn't realize they have inside them.แม้แต่ผู้ดูเป็นผู้บริสุทธิ์ ไม่สามารถรู้ได้เลยว่าพวกมันได้อยู่ในตัวแล้ว มันสามารถสิงคุณ Supergirl (2010)
Good deeds aren't always done for the purest of reasons.การทำสิ่งดี ๆ บางครั้งก็ไม่ได้มาจากความบริสุทธิ์ใจเสมอไป I'll Swallow Poison on Sunday (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
purest

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
purest

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[hú, ㄏㄨˊ, ] purest cream #107,693 [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top