ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

prisage

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -prisage-, *prisage*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา prisage มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: presage)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Prisage

n. [ OF. prisage a praising, valuing, taxing; cf. LL. prisagium prisage; or from F. prise a taking, capture, prize. See Prize. ] (O. Eng. Law) (a) A right belonging to the crown of England, of taking two tuns of wine from every ship importing twenty tuns or more, -- one before and one behind the mast. By charter of Edward I. butlerage was substituted for this. Blackstone. (b) The share of merchandise taken as lawful prize at sea which belongs to the king or admiral. [ 1913 Webster ]

Presage

n. [ F. présage, L. praesagium, from praesagire. See Presage, v. t. ] [ 1913 Webster ]

1. Something which foreshows or portends a future event; a prognostic; an omen; an augury. “Joy and shout -- presage of victory.” Milton. [ 1913 Webster ]

2. Power to look the future, or the exercise of that power; foreknowledge; presentiment. [ 1913 Webster ]

If there be aught of presage in the mind. Milton. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Prognostic; omen; token; sign; presentiment. [ 1913 Webster ]

Presage

v. t. [ imp. & p. p. Presaged p. pr. & vb. n. Presaging. ] [ F. présager, L. praesagire: prae before + sagire to perceive acutely or sharply. See Sagacious. ] [ 1913 Webster ]

1. To have a presentiment of; to feel beforehand; to foreknow. [ 1913 Webster ]

2. To foretell; to predict; to foreshow; to indicate. [ 1913 Webster ]

My dreams presage some joyful news at hand. Shak. [ 1913 Webster ]

Presage

v. i. To form or utter a prediction; -- sometimes used with of. Dryden. [ 1913 Webster ]

Presageful

a. Full of presages; ominous. [ 1913 Webster ]

Dark in the glass of some presageful mood. Tennyson. [ 1913 Webster ]

Presagement

n. [ 1913 Webster ]

1. The act or art of presaging; a foreboding. [ R. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

2. That which is presaged, or foretold. [ R. ] “Ominous presagement before his end. ” Sir H. Wotton. [ 1913 Webster ]

Presager

n. One who, or that which, presages; a foreteller; a foreboder. Shak. [ 1913 Webster ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
presage(n) ลางสังหรณ์, Syn. augur, forecast, predict

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
presage(เพรส'ซิจฺ) n. ลาง, ลางสังหรณ์, เครื่องแสดง, คำพยากรณ์, คำทำนาย. vt. บอกลาง, เป็นเครื่องแสดง, พยากรณ์, ทำนาย. vi. ทำนาย.

English-Thai: Nontri Dictionary
presage(n) ลาง, ความสังหรณ์ใจ, เครื่องแสดง, คำทำนาย, คำพยากรณ์
presage(vt) เป็นลาง, ทำนาย, เป็นเครื่องแสดง, ทำนาย, พยากรณ์

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ลางสังหรณ์(n) presage, See also: premonition, presentiment, Syn. ลางบอกเหตุ, ลาง, Example: ฉันมีลางสังหรณ์ไม่ดีเกี่ยวกับเรื่องนี้, Thai Definition: สิ่งที่มาดลใจ ทำให้รู้ว่าจะมีเหตุเกิดขึ้น
สังหรณ์(v) forebode, See also: presage, have a premonition, Syn. สังหรณ์ใจ, Example: ผมสังหรณ์บางอย่างในใจว่า ผมอาจเป็นรายต่อไปที่ถูกทำร้าย, Thai Definition: รู้สึกคล้ายมีอะไรมาดลใจ ทำให้รู้ว่าจะมีเหตุเกิดขึ้น

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บ่ง[bong] (v) EN: refer ; mention ; specify ; stipulate ; indicate ; point out ; show ; point to ; provide  FR: annoncer ; indiquer ; présager ; manifester ; montrer ; marquer ; mentionner ; stipuler
เค้า[khao] (n) EN: sign ; indication ; presage ; token ; portent  FR: signe [ m ] ; indication [ f ] ; présage [ m ]
ลาง[lāng] (n) EN: omen ; portent ; augury ; presage ; sign  FR: présage [ m ] ; augure [ m ] ; signe [ m ]
ลางดี[lāng dī] (n, exp) EN: auspicious omen  FR: bon présage [ m ] ; bon augure [ m ]
ลางไม่ดี[lāng mai dī] (n, exp) EN: evil omen ; ill omen  FR: mauvais présage [ m ] ; mauvais augure [ m ]
ลางร้าย[lāng rāi] (n, exp) FR: mauvais présage [ m ] ; mauvais augure [ m ]
ลางอุบาทว์[lāng ubāt] (n, exp) EN: ill omen  FR: mauvais présage [ m ] ; mauvais augure [ m ]
เป็นลาง[pen lāng] (x) FR: présager
สังหรณ์[sanghøn] (v) EN: forebode ; presage ; have a premonition  FR: pressentir ; avoir la prémonition ; avoir une intuition
ตั้งเค้า[tangkhao] (v) EN: forecast ; brew ; predict ; foretell ; foresee  FR: annoncer ; présager

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
presage
presaged
presages

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
presage
presage
presaged
presages
presages

WordNet (3.0)
presage(n) a foreboding about what is about to happen

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top