Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

onslaught

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -onslaught-, *onslaught*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
onslaught(n) การโจมตี, Syn. attack, assault

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
onslaught(ออน'สลอท) n. การโจมตี, การจู่โจม, Syn. incursion

English-Thai: Nontri Dictionary
onslaught(n) การโจมตี, การบุกรุก, การจู่โจม

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And a man who can do that can plan my castle onslaught any day.ผู้ชายคนนั้นต้องวางแผนโจมตีปราสาทให้ข้าได้แน่ The Princess Bride (1987)
Sorry, honey, I gotta go. There´s an onslaught of initials coming at me.ไปล่ะนะ เจ้าแม่อักษรย่อบุกแล้ว Nothing to Lose (1997)
Your body survived a massive chemical onslaught that would've killed 99.9% of people.ความจริง ร่างกายของคุณอยู่ด้วยการใช้เคมีบำบัดนะ นั่นจะทำให้ผู้คนถูกฆ่าตายถึง เก้าสิบเก้าจุดเก้าเปอร์เซ็นต์ Crusade (2004)
"An onslaught of unforgiving truths"การโจมตีของความจริงอันโหดร้าย Crows Zero (2007)
They're preparing for the next onslaughtข้าศึกกำลังจัดทัพ เตรียมจะบุก Three Kingdoms (2008)
It seems like Representative is readying himself for the onslaught of thrown eggs...คุณตัวแทนกำลังทำพลาดนะเนี่ย Oh! My Lady (2010)
The night battle on Guadalcanal was the night that John Basilone and just a few hundred marines were going up against an onslaught of thousands of Japanese who are gonna be crossing into their encampment.การรบตอนกลางคืนที่กัวดาคาแนล มัน เป็นคืนของ จอห์น บาซิลโลน และเหล่านาวิกฯ ไม่กี่ร้อยคน พวกเขาต้องป้องกันการโจมตี จากทหารญี่ปุ่นนับพัน The Pacific (2010)
We cast you out, every unclean spirit every Satanic power every onslaught of the infernal adversary.เราขอขับไล่เจ้า วิญญาณชั่วร้ายทั้งหลาย... และอำนาจซาตานทั้งปวง... ทุกการบุกรุกของ ปรปักษ์จากนรก The Rite (2011)
Losing one base after another to the military's onslaught, the freedom fighters escalated their efforts and became more and more radical in their tactics.ภายหลังจากการโจมจู่จากกองกำลังทหาร พวกเขาได้เสียฐานที่มั่นไป เหล่านักสู้เพื่ออิสรภาพ ต่างยังไม่ละทึ้ง ความพยายาม พวกเขายังคงเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ \ แล้วเริ่มตอบโต้กลับด้วยความรุนแรง Resident Evil: Damnation (2012)
I have weakened my father's organization to the point where there is no way that he can survive their onslaught.ฉันทำให้องค์กรของพ่ออ่อนแอลง และไปสู่จุด ที่พ่อไม่สามารถหนีรอดต่อไปได้อีก Vendetta (2012)
EHOME managed to survive Na'Vi's onslaught early.EHOME รอดจากแผนสังหารหมู่ ต้นเกมของ Na'Vi ไปได้ Free to Play (2014)
EHOME, they're trying desperately to defend but Na'Vi, the onslaught will continue.EHOME พวกเขากำลังพยายามอย่างเอาเป็นเอาตายเพื่อที่จะป้องกันเอาไว้ให้ได้ แต่ Na'Vi พวกเขาบุกต่อไป Free to Play (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
onslaught

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
onslaught
onslaughts

WordNet (3.0)
onslaught(n) a sudden and severe onset of trouble

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Onslaught

n. [ OE. on on + slaught, slaht, slaughter. See Slaughter. ] 1. An attack; an onset; esp., a furious or murderous attack or assault. [ 1913 Webster ]

By storm and onslaught to proceed. Hudibras. [ 1913 Webster ]

2. A bloody fray or battle. [ Scot. ] Jamieson. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
躍進[やくしん, yakushin] (n, vs) rush; dash; onslaught; dancing ahead; (P) #16,079 [Add to Longdo]
激しい軍事攻撃[はげしいぐんじこうげき, hageshiigunjikougeki] (n) military onslaught [Add to Longdo]
攻め寄せる;攻寄せる[せめよせる, semeyoseru] (v1, vi) to make an onslaught (on); to close in (on) [Add to Longdo]
攻め立てる;攻立てる[せめたてる, semetateru] (v1, vt) to make an incessant onslaught; to attack incessantly [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Angriff { m } | Angriffe { pl }onslaught | onslaughts [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top