ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

naivenes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -naivenes-, *naivenes*, naivene
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา naivenes มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *naiven*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"The naive deserve two things..."Die Naiven verdienen Zweierlei: Impetus (2014)
Once again, we're the naive ones getting ripped off.Wie immer sind wir die Naiven, die betrogen wurden. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
If you really want to try monogamy, even though I think it's for the young and very naïve I suppose we could give it a go.Wenn du dir wirklich Monogamie wünscht, obwohl das nur etwas für die Jungen und Naiven ist, können wir es ausprobieren. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
We are often told that happily-ever-afters exist only in the pages of fairy tales and in the naive minds of sheltered innocents.Oft wird uns erzählt, dass man glücklich bis ans Ende seiner Tage nur im Märchen lebe und in der naiven Vorstellung wohlbehüteter Ahnungsloser. Ted 2 (2015)
The reality of the naive.Die Realität der Naiven. eps1.0_hellofriend.mov (2015)
I've moved on from that naive idealism to a more effective pragmatism.Ich bin von diesem naiven Idealismus zu einem effektiveren Pragmatismus gewechselt. Stand Your Ground (2016)
You are many things, Oliver Queen, but until today I did not count naive as one of them.Du bist Vieles, Oliver Queen, aber bis heute habe ich dich nicht zu den Naiven gezählt. Honor Thy Fathers (2017)
In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire.In dieser alten, naiven Zeichnung setzen ein Zauberer und eine Hexe, Flüche werfend, eine Stadt in Brand. Häxan (1922)
They capture the imagination of the naïve and ignorant who fall for their cheap tricks.Sie feuern die Phantasie der naiven, ungebildeten Bauern an.
Richard is looking for other unk owing people for his MexicanRichard war auf der Suche nach anderen Naiven für sein mexikanisches Geschä ft. Borderline (1950)
Victory or death. " Wars simply can't be won... by men whose knowledge of tactics is based on copybook maxims."Sieg oder Tod." Mit solchen taktisch naiven Maximen kann man keinen Krieg gewinnen. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951)
We not only lost one lifeAuch einen naiven Jungen wie Kitami habt ihr so... Night and Fog in Japan (1960)
You have a certain native charm.Sie haben einen gewissen naiven Charme. Houseboat (1958)
And now, I'd really like to know what pig got my daughter pregnant!Mal sehen, ob ich den Kerl rauskriege, der meinem naiven Töchterchen... diesen Blaise angedreht hat. Oscar (1967)
You stole a list of names from a rather stupid countryman of yours.Sie haben die Liste Ihrem naiven Landsmann gestohlen. Ach so! House of Cards (1968)
This is Sam Dalmas... the American who wanted the picture ofthat primitive painting, remember?Hier spricht Sam Dalmas, der Amerikaner, der Sie um das Foto von dem naiven Bild bat. - Erinnern Sie sich? The Bird with the Crystal Plumage (1970)
Her mental disturbance remained dormant for ten years... until she came across a painting that depicted the horrible scene... ofwhich she had been the protagonist.Ihr verstörter geistiger Zustand blieb zehn Jahre lang latent bis zu dem Tag, an dem sie die schreckliche Szene, die sie erlebt hatte auf dem Werk eines naiven Malers bildlich dargestellt sah. The Bird with the Crystal Plumage (1970)
When we speak of a man that's naive and full of innocence, we think naturally of Stuart Jackson.Wenn wir von einem naiven und völlig unschuldigen Mann sprechen, fällt uns sofort Stuart Jackson ein. Husbands (1970)
When his new theater in Bayreuth was opened in August 1876 with his famous Tetralogy, it was only because of the financial support that with his renowned greediness, Wagner was able to obtain from our naive King.Die Einweihung seines Theaters in Bayreuth im August 1876 mit der berühmten Tetralogie verdankte er nur den Subventionen, die er unserem naiven König aus der Tasche gezogen hatte. Ludwig (1973)
He had a certain naive charm but no muscle.Er hatte einen gewissen naiven Charme aber keine Muskeln. The Rocky Horror Picture Show (1975)
After your crack-up.Spielen Sie nicht den Naiven. Blue Thunder (1983)
Guess they think I'm kind of a gung-ho type.Die halten mich sicher für eine Art... naiven Streber, The Right Stuff (1983)
You still cling to naive ideals.Du hängst deinen naiven Idealen nach. All the Time in the World (2006)
Once before, I trusted my very young, very naive secretary whom you played so well.Da vertraute ich meiner sehr jungen und naiven Sekretärin, die Sie so gut gespielt haben. Billy's Lost Weekend (1986)
He's the one that's laid every ingenue in stock!Er hat es mit jeder Naiven getrieben! Hannah and Her Sisters (1986)
There's this sort of naive girl that he's planning on...Das sind... Das sind diese wirklich naiven Mädchen, auf die er's abgesehen hat. The Blob (1988)
Well, what are we going to do about that canine-loving ingenue?Und? Was machen wir nur mit dieser jugendlich naiven Hundenärrin? Bullets Over Broadway (1994)
Follow his orders, however strange they may seem to your naive soul.Folge seinen Anweisungen, wie seltsam sie deiner naiven Seele auch vorkommen mögen. Lunacy (2005)
Say hello to another unlucky bastard chewed up and spit out by the PBS machine.- Vor dir steht eines dieser dämlichen, naiven und hilflos ausgelieferten Fernseh-Opfer. Restaurant Row (2000)
The doctors put it in that gullible robot.Diejenige, die der Arzt in diesen naiven Roboter gesteckt hat. Bender Gets Made (2000)
"Do you really like those boring, naive, coy girls or is it just for sex?Gefallen dir diese naiven Gänse wirklich oder ist es nur wegen Sex? The Rules of Attraction (2002)
is it just me, or have others noticed the psychopath hiding behind that timid, intellectual mask?Bursche, es ist schon aufgefallen, dass hinter Deiner naiven, interlektuellen Visage, ein Psychopath steckt! A Kind of America (2002)
I'm a really lucky guy. For meeting a nice cop like Officer Kang.Zum Glück bin ich an einen so naiven Cop geraten. Public Enemy (2002)
And what's worse is that our naive students worship him, and it'll keep creating someone just like him.Und noch schlimmer, unsere naiven Schüler verehren ihn, und es wird immer wieder jemanden wie ihn geben. Crazy First Love (2003)
- Advocate for the naive.- Der Fürsprecherin der Naiven. Bad Bizness (2003)
You stupid, naive Team Americans.Ihr dummen, naiven Team-America-Mitgrieder. Team America: World Police (2004)
It's the naive ones who think it can't happen to them.Nur die Naiven glauben, dass ihnen das nicht widerfährt. Dirty Love (2005)
- deserves to be ripped off. - Yeah, stupid, stupid kids.Ja, diese naiven Kids! Spin (2005)
you got Glen, wide-eyed young guy, you rope him into some kind of scam, something goes wrong, you kill him.Sie greifen sich Glen, einen naiven Jungen, ziehen ihn mit in ein krummes Ding rein, irgendwas geht schief, Sie legen ihn um. Claus and Effect (2007)
They seek to keep you in a distracted, naive bubble.Sie versuchen Sie in einer abgelenkten, naiven Blase zu halten. Zeitgeist (2007)
What drew you to Douanier Rousseau and all the Naives you defend so fervently?Wie haben Sie Henri Rousseau und die anderen Naiven für sich entdeckt? Séraphine (2008)
Anyway, Dana isn't one of your little star-struck students.Dana ist keine von deinen naiven Studentinnen. Elegy (2008)
Dreams of a naive girl.Das waren Träume eines naiven Mädchens. Wonder Woman (2009)
We play the part of naive dupes, rather than willing accomplices.Wir spielen den Part der naiven Tölpel, anstatt der willigen Komplizen. Children of Earth: Day Four (2009)
And a Russ Meyer and a Creature Feature. - (roars) - Oh!Wir sind immer noch die naiven... pubertierenden Teenager des Planeten Erde... und machen viele Fehler. Meet Monica Velour (2010)
Why should they? My ingenue tonight will be... Miss Lytton Gore.Die Rolle der Naiven gibt heute Abend Miss Lytton Gore. Three Act Tragedy (2010)
It's a naive little kid fantasy.Das Hirngespinst eines naiven, kleinen Kindes. Love Unexpected (2010)
She was a simple lady. Had this naive faith in people.Sie war eine einfache Frau und hatte diesen naiven Glauben an die Menschen. Tyrannosaur (2011)
There's only room for one lead and let's face it, your ingenue days, they're over.Es ist nur Platz für eine Hauptrolle und, machen wir uns nichts vor, deine Zeit der Naiven ist vorbei. Scream 4 (2011)
I don't mind being called a dreamer, a crank, or naive.Es ist mir egal, wenn man mich einen naiven Träumer schimpft. The Robin Hoods of the Poor (2011)

WordNet (3.0)
naivete(n) lack of sophistication or worldliness, Syn. naiveness, naivety, Ant. sophistication

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top