Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

misle

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -misle-, *misle*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
mislead(vt) ชักนำไปในทางที่ผิด, See also: นำทางผิด, Syn. deceive, beguile
mislead(vt) ทำให้เข้าใจผิด, See also: ทำให้หลงผิด, หลอกลวง, Syn. diceive, falsify
misleading(adj) หลอกลวง, Syn. fallacious
misleading(adj) ซึ่งแนะนำไปในทางที่ผิด, See also: ซึ่งทำให้เข้าใจผิด, Syn. misteaching

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
mislead(มิสลีด') { misled, misleading, misleads } vt. นำผิด, ทำให้เข้าใจผิด, See also: misleader n.

English-Thai: Nontri Dictionary
mislead(vt) ชักนำไปในทางที่ผิด, นำผิดทาง

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
misleading๑. การทำให้เขว, การทำให้หลงผิด๒. ที่ทำให้เขว, ที่ทำให้หลงผิด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ล่อลวง(v) deceive, See also: mislead, hoodwink, trick, con, delude, swindle, Syn. ลวงล่อ, Example: มิจฉาชีพล่อลวงสาวชนบทไปขาย, Thai Definition: ใช้อุบายทุจริตให้หลงเชื่อในสิ่งที่เป็นเท็จ
หลอกตา(adj) deceptive, See also: misleading, delusive, Syn. ลวงตา, Example: กระจกในร้านเสื้อผ้าโดยส่วนใหญ่ เมื่อส่องแล้วจะดูหลอกตา เพื่อให้เห็นว่ารูปร่างพอเหมาะกับเสื้อผ้า, Thai Definition: เห็นผิดไปจากความจริง
ความเข้าใจผิด(n) misunderstanding, See also: misleading, misinterpretation, Syn. ความเข้าใจพลาด, Example: มีความเข้าใจผิดระหว่างพ่อกับแม่ในเรื่องของการเงินที่ใช้จ่ายภายในบ้าน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
คิดผิด[khit phit] (v, exp) EN: be misled ; be misguided ; have a wrong idea about  FR: se faire une fausse idée
ล่อลวง[lølūang] (v) EN: deceive ; mislead ; hoodwink ; trick ; con ; delude ; swindle  FR: séduire ; enjôler
หลง[long] (v) EN: be misled ; be misguided ; misunderstand ; be mistaken ; lose one's way ; get lost ; forget  FR: se fourvoyer ; s'égarer
หลงผิด[longphit] (v) EN: be mistaken ; be misled ; be misguided ; misunderstand  FR: se tromper ; faire fausse route ; être dans l'erreur
พราง[phrāng] (v) EN: hide ; conceal ; deceive ; mislead ; camouflage ; disguise ; mask ; dissemble  FR: camoufler ; déguiser
สำคัญผิด[samkhan phit] (v) EN: be misled into thinking ; mistake ; misunderstand  FR: se méprendre
ทำให้เข้าใจผิด[thamhai khaojai phit] (v, exp) EN: cause a misunderstanding ; mislead
ตบตา[toptā] (v) EN: deceive ; fool ; bluff ; trick ; beguile ; mislead ; delude ; put the wool over s.o.'s eyes  FR: bluffer ; duper ; tromper

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Apparently I was misled.ทูปาเชอะ Rapa Nui (1994)
I've been badly misled.ผมหลงผิดอยู่นาน Don Juan DeMarco (1994)
So you have that history and we shouldn't be misled by it it's not as if these were the halcyon days when all corporations served the public trust but there's a lot to learn from that.เอาล่ะ ประวัติศาสตร์เป็นแบบนั้นก็จริง แต่เราไม่ควรเข้าใจไขว้เขว อย่าคิดว่าสมัยก่อนเป็นยุคทองอันแสนสุข The Corporation (2003)
You've been misled. I ask one thing:คุณเข้าใจผิดแล้ว Schindler's List (1993)
I'm saying you misled me (taught me wrongly)ผมบอกว่าแม่สอนผมผิด Sorry, I Love You (2004)
You've been misled, claire.แม่กับไลล์อยู่ที่ไหน? Chapter Seventeen 'Company Man' (2007)
I apologize if I misled you, เพื่อคุณ Sparks Fly Out (2008)
I can't believe I misled you like that.ไม่อยากเชื่อว่าฉันทำให้เธอหลงเข้าใจผิด Home Economics (2009)
Darwin, I misled you.นั่น แต่งรถได้สุดยอด G-Force (2009)
I misled her.ผมทำให้เธอเข้าใจผิด Chapter Thirteen 'Let It Bleed' (2010)
Yeah, well, think of all the people he misled.ใช่ เอ่อ คิดถึงผู้คนที่เขาหลอก The Predator in the Pool (2010)
I was misled.ฉันเข้าใจผิดไป Resurgence (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
misleDon't mislead me.
misleIn either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.
misleIt is not that Johnson's claim is groundless but that it is misleading.
misleOur guide misled us to the location of the hotel.
misleThough it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
misled
mislead
misleads
misleading
misleadingly

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
misled
mislead
misleads
misleading

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Misle

v. i. [ imp. & p. p. Misled p. pr. & vb. n. Misling ] [ Prop. mistle, fr. mist. Cf. Mistle, Mizzle. ] To rain in very fine drops, like a thick mist; to mizzle; to drizzle. [ archaic ] [ 1913 Webster ]

Misle

n. A fine rain; a thick mist; a mizzle; a drizzle. [ 1913 Webster ]

Mislead

v. t. [ imp. & p. p. Misled p. pr. & vb. n. Misleading. ] [ AS. misl&aemacr_;dan. See Mis-, and Lead to conduct. ] To lead into a wrong way or path; to lead astray; to guide into error; to cause to mistake; to deceive. [ 1913 Webster ]

Trust not servants who mislead or misinform you. Bacon. [ 1913 Webster ]

To give due light
To the mislead and lonely traveler. Milton. [ 1913 Webster ]

Syn. -- To delude; deceive. See Deceive. [ 1913 Webster ]

Misleader

n. One who leads into error. [ 1913 Webster ]

Misleading

a. Leading astray; delusive. [ 1913 Webster ]

Mislearn

v. t. To learn wrongly. [ 1913 Webster ]

Misled

imp. & p. p. of Mislead. [ 1913 Webster ]

Mislen

n. See Maslin. [ 1913 Webster ]

Misletoe

n. See Mistletoe. [ 1913 Webster ]

WordNet (3.0)
mislead(v) lead someone in the wrong direction or give someone wrong directions, Syn. misguide, misdirect, lead astray, Example: The pedestrian misdirected the out-of-town driver
misleader(n) someone who leads astray (often deliberately)

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kuāng, ㄎㄨㄤ, / ] mislead; to swindle #25,273 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
紛らわしい[まぎらわしい, magirawashii] (adj-i) confusing; misleading; equivocal; ambiguous; (P) #19,907 [Add to Longdo]
ミスリード[misuri-do] (n) mislead [Add to Longdo]
誇大広告[こだいこうこく, kodaikoukoku] (n) deceptive advertising; misleading advertisement (presenting one's product as being better or cheaper than it really is) [Add to Longdo]
誤る(P);謬る[あやまる, ayamaru] (v5r, vi) (1) to make a mistake; to err; (2) to mislead; to misguide; (P) [Add to Longdo]
人を誤る[ひとをあやまる, hitowoayamaru] (exp, v5r) to mislead a person [Add to Longdo]
紛らわしい名前[まぎらわしいなまえ, magirawashiinamae] (n) confusing (misleading) name [Add to Longdo]
迷わす[まよわす, mayowasu] (v5s, vt) to puzzle; perplex; bewilder; delude; mislead; fascinate [Add to Longdo]
惑わす[まどわす, madowasu] (v5s, vt) (1) to bewilder; to perplex; to puzzle; to delude; to mislead; to deceive; (2) to tempt; to seduce; (P) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top