Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

misgiving

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -misgiving-, *misgiving*, misgiv
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
misgiving(n) ความสงสัย, See also: ความแคลงใจ, ความเคลือบแคลง, ความระแวง, ความหวั่นวิตก, Syn. suspicion, doubt, apprehension, mistrust, hesitation, Ant. confidence

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
misgiving(มิสกิฟ'วิง) n. ความสงสัย, ความไม่ไว้วางใจ, ความหวั่นหวาด., Syn. doubt, -A. faith

English-Thai: Nontri Dictionary
misgiving(n) ความแคลงใจ, ความสงสัย, ความหวาดหวั่น

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ความขุ่นข้อง(n) resentment, See also: misgiving, umbrage, offense, Syn. ความขุ่นข้องหมองใจ, Example: เขาพยายามแผ่เมตตาเพื่อดับโทสะ พยาบาท ความขุ่นข้องต่างๆ เสีย, Thai Definition: การผิดใจกัน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So despite my misgivings about your presence, you have to stay here.แม้ว่าผมจะไม่ชอบการปรากฏตัวของคุณ คุณจำเป็นต้องอยู่ที่นี่ Critical (2012)
After expressing misgivings about Mr. Zuckerberg taking the company and moving it to California for the summer, why did you put $18, 000 in an account for his use?หลังจากที่คุณสงสัยเรื่อง คุณซัคเคอร์เบิร์ก ที่จะย้ายไปแคลิฟอร์เนียตอนซัมเมอร์ ทำไมคุณยังเพิ่มเงิน ให้เขาใช้อีก 18, 000 เหรียญ The Social Network (2010)
This went on for weeks, but then she started to have misgivings and threatened to cut him off.เขาและแฟนวัย 19 ปีของเขา เป็นอย่างนี้อยู่หลายสัปดาห์ จนเธอเริ่มหวั่นใจ And Then There Were Fewer (2010)
I understand your misgivings, my lord.ข้าเข้าใจข้อสงสัยท่าน ใต้เท้า The Wolf and the Lion (2011)
"Her misgivings were contagious"ความสงสัยของเธอได้ส่งผ่าน Infamy (2012)
Jesse, your misgivings have been duly noted.เจสซี่ ข้อกังขาของนาย มันหมดเวลาสังสัยแล้ว Fifty-One (2012)
Look, I'm sorry that you're upset, Serena, but I'm not the only one that had misgivings.ฟังนะ แม่รู้ว่าลูกหงุดหงิดนะเซรีน่า แต่แม่ไม่ใช่คนเดียวที่วิตกนะ Monstrous Ball (2012)
He had misgivings.เขามีความไม่ไว้วางใจ Dodger (2013)
But privately, Moira had misgivings...แต่ลึก ๆ แล้ว มัวร่าไม่ได้เชื่ออีกต่อไป Arrow: Year One (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
misgiving
misgivings

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
misgiving
misgivings

WordNet (3.0)
misgiving(n) doubt about someone's honesty, Syn. distrust, mistrust, suspicion

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
misgiving

n. Evil premonition; doubt; distrust; a feeling of apprehension; -- used commonly in the plural. “Suspicious and misgivings.” South. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
顾虑[gù lǜ, ㄍㄨˋ ㄌㄩˋ,   /  ] misgivings; apprehensions #10,056 [Add to Longdo]
疑惧[yí jù, ㄧˊ ㄐㄩˋ,   /  ] misgivings #80,365 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
疑惑[ぎわく, giwaku] (n, adj-no) doubt; misgivings; distrust; suspicion; (P) #6,499 [Add to Longdo]
危惧(P);危ぐ;危虞(iK)[きぐ, kigu] (n, vs) fear; misgivings; (P) #7,283 [Add to Longdo]
疑念[ぎねん, ginen] (n) doubt; suspicion; misgivings; scruples; (P) #14,563 [Add to Longdo]
危ぶむ[あやぶむ, ayabumu] (v5m) to fear; to have misgivings; to be doubtful; to mistrust; (P) [Add to Longdo]
危疑[きぎ, kigi] (n, vs) fear; misgivings [Add to Longdo]
危懼[きく, kiku] (n, vs) (See 危惧) fear; misgivings [Add to Longdo]
疑感[ぎかん, gikan] (n) (feelings of) doubt; misgivings; suspicion; qualms [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Befürchtung { f }; Bedenken { n } | Befürchtungen { pl }; Bedenken { pl }misgiving | misgivings [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top