สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

malia

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -malia-, *malia*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
mammalian(มะเม'เลียน, มะแมล'เยิน) n., adj. สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม, See also: mammality n.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ประเทศโซมาเลีย[Prathēt Sōmālīa] (n, prop) EN: Somalia  FR: Somalie [ f ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is Malia Watson, Jill's editor.ฉันคือ มาเลีย วัตสัน เป็นบรรณาธิการของจิล Kill Jill (2010)
No, no, no. Malia was very specific.ไม่ๆ มาเรียพูดชัดเจน Alaheo Pau'ole (2011)
I now pronounce that Chin Ho and Malia-- you are husband and wife.ชิน โอกับมาเรียเป็นสามีภรรยากัน Alaheo Pau'ole (2011)
Malia McClintock, the dental hygienist from garvey reported missing last week.มาเลีย แม็คคลินทอค ทันตแพทย์จบจากม.การ์วีย์ ที่แจ้งหายไว้เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว Who, What, Where, Wendigo? (2011)
Malia's old school.มาเรียหัวโบราณ I Helu Pu (2012)
Unless you already got Malia something?ยกเว้นพี่ซื้่อของอื่นให้มาเรียแล้ว I Helu Pu (2012)
Hey, for your information, Malia really does like flowers.เฮ้! ขอบอกให้รู้นะ มาเรียชอบดอกไม้จริงๆ I Helu Pu (2012)
Everyone knows Valentines Day is for amateurs; Malia gets that.ใครๆก็รู้ว่าวันวาเลนไทน์หนะ สำหรับคู่รักสมัครเล่น มาเรียเข้าใจดี I Helu Pu (2012)
Give them to Malia for me.ฝากเอาไปให้มาเรียด้วยล่ะ I Helu Pu (2012)
He hasn't left Malia's side since she was brought in.เขาเฝ้ามาเลียไม่ไปไหนเลย ตั้งแต่เธอเข้ามา La O Na Makuahine (2012)
If I would have called you, Kono and Malia would have been killed immediately.โคโน่และมาเลียจะถูกฆ่าทันที La O Na Makuahine (2012)
Adam told me what happened-- that you called him on the way to Malia's.อดัมเล่าว่าเกิดอะไรขึ้น พี่ถึงได้โทรหาเขา ระหว่างทางไปบ้านมาเลีย La O Na Makuahine (2012)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
malia

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Malian
Malians

WordNet (3.0)
malian(n) a native or inhabitant of Mali
malian(adj) of or relating to or characteristic of Mali or its people, Example: Malian deserts

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Malian

prop. a. 1. Of or pertaining to Mali; as, Malian deserts. [ WordNet 1.5 ]

2. of or pertaining to the inhabitants of Mali; as, Malian nomads. [ WordNet 1.5 ]

Malian

prop. n. A native or inhabitant of Mali. [ WordNet 1.5 ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
哺乳類;ほ乳類[ほにゅうるい, honyuurui] (n) mammal; mammalian #9,129 [Add to Longdo]
動物界[どうぶつかい, doubutsukai] (n) animal kingdom; Animalia [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Malia [ ornith. ]Malia [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top