Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

macy

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -macy-, *macy*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
achromacyteเม็ดเลือดแดงที่มีสีซีดเนื่องจากการขาด haemogolbin
acritochromacyภาวะตาบอดสี
contumacy(คอน'ทุมะซี) n. การดื้อรั้น, การแข็งข้อ, Syn. stubborness
diplomacy(ดิพโพล'มะซี) n. การทูต, ศิลปะการทูต
illegitimacy(อิลลิจิท'ทะมะซี) n. ความผิดกฎหมาย, ความนอกกฎหมาย (ลูก)
intimacy(อิน'ทะมาซี) n. ความคุ้นเคย, ความใกล้ชิด, ความสนิทสนม, ความเข้าใจลึกซึ้ง, ความสนิทสนมในทางเพศ, ความเป็นเรื่องส่วนตัว, Syn. closeness
legitimacy(ลิจิท'ทะมะซี) n. ความถูกต้องตามกฎหมาย, ความชอบด้วยกฎหมาย, ความถูกต้องสมควร, ความมีสิทธิตามกฎหมาย, ความถูกต้องตามทำนองคลองธรรม, ความถูกต้องตามขนบธรรมเนียมประเพณี
pharmacy(ฟาร์'มะซี) n. เภสัชศาสตร์, ร้านขายยา, การปรุงและจ่ายยา
primacy(ไพร'มะซี) n. ความเป็นอันดับหนึ่ง, ฐานะสูงสุดหรือสำคัญที่สุด, อำนาจหน้าที่ของbishop, Syn. supremacy
supremacy(ซะเพรม'มะซี) n. ความอยู่สูงสุด, อำนาจสูงสุด., Syn. predominance, primacy

English-Thai: Nontri Dictionary
diplomacy(n) การทูต, ศิลปะการทูต
intimacy(n) ความคุ้นเคย, ความใกล้ชิด, ความสนิทสนม
legitimacy(n) ความถูกต้องตามกฎหมาย, การมีสิทธิตามกฎหมาย
pharmacy(n) เภสัชกรรม, เภสัชศาสตร์, ร้านขายยา
primacy(n) ความแรกเริ่ม, ความเป็นอันดับหนึ่ง
supremacy(n) อำนาจสูงสุด

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การจงใจขัดคำสั่งศาล[kān jongjai khat khamsang sān] (n, exp) EN: contumacy
การทูต[kānthūt] (n) EN: diplomacy ; statecraft ; statesmanship ; foreign affairs ; external affairs  FR: diplomatie [ f ]
ความชอบด้วยกฎหมาย[khwām chøp dūay kotmāi] (n, exp) EN: righteousness ; legality ; legitimacy
ความชอบธรรม[khwām chøptham] (n) EN: righteousness ; legality ; legitimacy
ความสัมพันธ์ทางเพศ[khwām samphan thāng phēt] (n, exp) EN: intimacy[ ; sexual intercourse ]  FR: relation sexuelle [ f ]
ความถูกต้องตามกฎหมาย[khwām thuktǿng tām kotmāi] (n, exp) EN: legality ; legitimacy ; validity  FR: légalité [ f ]
นิติธรรม[nititham] (n) EN: legal principle ; principle of law ; legality ; legitimacy
เภสัช[phēsat] (n) EN: medicine ; drug ; remedy ; pharmacy  FR: médicament [ f ] ; remède [ m ]
เภสัชกรรม[phēsatchakam] (n) EN: pharmacy  FR: pharmacie [ f ]
ร้านขายยา[rān khāi yā] (n) EN: pharmacy ; drugstore ; chemist's  FR: pharmacie [ f ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, they're not toys. You can't buy them at Macy's.มันไม่ใช่ของเล่นนะ ของยังงี้ที่เมซี่ไม่มีขายแน่ *batteries not included (1987)
But I just picked it up... - Five dollars at Macy's.ซื้อมา 5 เหรียญจากห้างเมซี่ The Time Machine (2002)
Uh, well, the correct answer is C, Macy's.อ้อ เอาล่ะ คำตอบที่ถูกต้องก็คือข้อ C เมซีย์ Mr. Monk and the Game Show (2004)
Yesterday, it was an old woman in the macy's shoe department.เมื่อวานก็เจอยายแก่ ในร้านรองเท้า Now You Know (2007)
Macy's Lodge CABINSเมซี่ห้องพัก Bobby Z (2007)
There's Evan Macy over there.ฉันเจออีวานเมซีทางโน้น ฉันชอบเขา Cassandra's Dream (2007)
Macy, why didn't we just start here?เมซี่ ทำไมไม่เริ่มจากนี่ล่ะ Trick 'r Treat (2007)
Nice way to celebrate Halloween, Macy.-เพื่อมาสักการะผู้ล่วงลับ Trick 'r Treat (2007)
Macy?เมซี่ ? Trick 'r Treat (2007)
- Says who? Macy, she's scared out of her mind. What else do you want?เมซี่ เธอกลัวมากแล้วนะ จะต้องการอะไรอีก? Trick 'r Treat (2007)
- Look, Macy...-ดูนั่นเมซี่ Trick 'r Treat (2007)
Go to Macy's. Customer Service Department.ไปที่ห้างเมซี่ แผนกบริการลูกค้า Eagle Eye (2008)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
macy
macys
macy's

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しん, shin] (n) (1) intimacy; closeness; friendliness; (2) close relative; (n-pref) (3) (See 親米, 親アラブ) pro- (e.g. pro-American, pro-Japanese, etc.) #1,782 [Add to Longdo]
外交[がいこう, gaikou] (n) diplomacy; (P) #2,737 [Add to Longdo]
天下[てんか(P);てんが;てんげ, tenka (P); tenga ; tenge] (n) (1) the whole world; (2) the whole country; (3) society; the public; (4) supremacy over a nation; government of a country; the ruling power; (5) having one's own way; doing as one pleases; (adj-no) (6) peerless; incomparable; superlative; world-famous; (n) (7) (arch) shogun (Edo period); (P) #6,631 [Add to Longdo]
親交[しんこう, shinkou] (n) intimacy; friendship; friendly relations; (P) #9,441 [Add to Longdo]
主権[しゅけん, shuken] (n) sovereignty; supremacy; dominion; (P) #10,116 [Add to Longdo]
制圧[せいあつ, seiatsu] (n, vs) gaining total control (of people or counties); suppression; oppression; control; mastery; ascendancy; supremacy; (P) #10,233 [Add to Longdo]
薬学[やくがく, yakugaku] (n, adj-no) (study of) pharmacy; pharmaceutics; (P) #11,247 [Add to Longdo]
薬局[やっきょく, yakkyoku] (n, adj-no) pharmacy; chemist (shop); drugstore; (P) #12,733 [Add to Longdo]
至上[しじょう, shijou] (n) supremacy; (P) #16,295 [Add to Longdo]
馴染み;馴染(io);馴じみ[なじみ, najimi] (n) intimacy; friendship; familiarity #17,906 [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top