ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

left over

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -left over-, *left over*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ค้างปี(adj) left over from the previous year, Example: เหล้าค้างปีขวดนี้รสดีมาก, Thai Definition: ใช้เวลา, กินเวลานานเป็นปีๆ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ติดก้น[tit kon] (v, exp) EN: be left over
ตกค้าง[tokkhāng] (v) EN: be left over ; be left behind ; remain ; be overlooked  FR: ne pas prendre en considération

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There might be some left over.อาจจะมีบางส่วนที่เหลือ Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
If there's any left over, I'd be happy to have some.ถ้ายังเหลือ, ฉันอยากจะลองหน่อยค่ะ April Story (1998)
It only works one way, but that'll do fine. That is, until someone gets you an old walkie-talkie left over at the station.มันสื่อสารได้ทางเดียว แต่ก็พอใช้ได้นะ คืองี้ หนูใช้ตัวเก่าเป็นวิทยุตัวลูกได้ Signs (2002)
I've already thrown out the newspaper and washed the left-over dishes, nothing to do but sit here and think.ผมใช้เวลาในการกำจัดหนังสือพิมพ์เก่า และล้างจานจนหมดบ้านแล้ว ไม่มีอะไรดีกว่าการมานั่งตรงนี้และทบทวนบางสิ่ง Latter Days (2003)
All I got left over the years is... arthritis that hurts like hell when it rainsทุกอย่างกลายเป็นอดีตไปหมดแล้ว ฝนตกหนักทีไร โดนโรคไขข้อเล่นงานทุกทีไป Spygirl (2004)
- Malcolm, with what he's offering... we can remodel the garage into a playroom and still have enough left over for a minivan.ราคาที่เขาให้ เราเอามาทำโรงรถ ให้เป็นห้องเด็กเล่น และยังมีที่เหลือจอดมินิแวนอีกคัน Big Momma's House 2 (2006)
You'd have to talk about you and me, and it'd be a long conversation, and there'd be no time left over to talk about her.คุณต้องบอกเรื่องเรา มันจะเป็นเรื่องที่ยาวมาก จนไม่มีเวลาพูดเรื่องเธอ Let the Truth Sting (2007)
You know, 'cause we have a whole lot of that left over.- ยังเหลืออีกเพียบ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
Mika probably had the left overs. That is daddy.หนูรักมันจัง Koizora (2007)
What's left over is more than what I expected.ขออีกหน่อย First Cup (2007)
I generally make a fresh pot ever week even if there's some left over.ก็ต้มใหม่ทุกๆ สัปดาห์นั่นแหละ ถึงมันจะเหลืออยู่ก็ตามทีเถอะ No Country for Old Men (2007)
Plus, some left over for the barometer you wanted to buy for the cabin.แถมเหลือให้ นายใช้หนี้และต่อเติมเรือได้นิดหน่อย Cassandra's Dream (2007)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
left overGyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
left overHave more month left over at the end of the money.
left overThere was a lot of food left over from the party.
left overThere was nothing left over.
left overWhat about the tall grass you left over by the cellar door?

Japanese-English: EDICT Dictionary
苦汁;滷汁;苦塩[にがり;にがしお(苦塩), nigari ; nigashio ( ku shio )] (n) bittern; concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine [Add to Longdo]
残った分[のこったぶん, nokottabun] (n) amount left over; (P) [Add to Longdo]
[ひしお, hishio] (n) (1) paste similar to miso made from koji mold and salt water; (2) watery mash left over from making soy sauce [Add to Longdo]
余る[あまる, amaru] (v5r, vi) (See 余り) to remain; to be left over; to be in excess; to be too many; (P) [Add to Longdo]
茹で汁[ゆでじる, yudejiru] (n) the broth left over after boiling something [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top