อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

keepsake

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -keepsake-, *keepsake*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
keepsake(n) ของที่ระลึก, See also: ของชำร่วย, Syn. memento

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
keepsake(คีพ'เซค) n. สิ่งเตือนใจ. -S.keat

English-Thai: Nontri Dictionary
keepsake(n) ของที่ระลึก

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
keepsake(n) ของดูต่างหน้า
Image:

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ของชำร่วย(n) souvenir, See also: keepsake, gift, Syn. ของแจก, ของที่ระลึก, ของตอบแทน, ของกำนัล, Example: คู่บ่าวสาวแจกน้ำหอมเป็นของชำร่วยแก่แขกที่มาร่วมงาน, Count Unit: ชิ้น, Thai Definition: ของตอบแทนผู้มาช่วยงาน
ของที่ระลึก(n) souvenir, See also: keepsake, Example: เขาใช้เวลาว่างในการเขียนรูปขายให้นักท่องเที่ยวเป็นของที่ระลึก, Count Unit: ชิ้น, Thai Definition: สิ่งของต่างๆ ซึ่งเป็นเครื่องแสดงว่าได้เคยทำอย่างใดอย่างหนึ่ง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ของชำร่วย[khøng chamrūay] (n, exp) EN: gift ; present ; keepsake ; small token of one's appreciation ; souvenir ; memento
ของที่ระลึก[khøng thīraleuk] (n, exp) EN: souvenir ; keepsake  FR: souvenir [ m ] ; article de souvenir [ m ]
ที่ระลึก[thīraleuk] (n) EN: souvenir ; token ; memento ; keepsake

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I started wandering around the house, looking for some keepsake.ฉันเริ่มเดินรอบ ๆ บ้าน, Idemo dalje (1982)
I understand. We all need our keepsakes.ผมเข้าใจ ทุกคนต้องอยากเก็บอะไรติดตัวไว้บ้าง It's Alive! (2007)
Into family keepsake albums, along with relevant journaling.เข้าไปในอัลบั้มภาพของครอบครัว กับบันทึกญาติตระกูล Finding Freebo (2008)
A family keepsake, maybe?ของตกทอดละมั้ง? Finding Freebo (2008)
I've been to your apartment- you've got no books, no art, no keepsakes, no correspondence.ฉันไปที่อพาทเม้นต์คุณมา คุณไม่มีหนังสือ ภาพวาดแม้ที่อย่างเดียว ทั้งของที่ระลึก ทั้งข้อความจดหมาย ที่มันสามารถบ่งบอกความเป็นตัวคุณ Chapter Eight 'Into Asylum' (2009)
You think that if you brought me some family keepsake, เธอคิดว่าถ้าเธอเอาเรื่องของครอบครัวมาให้ฉัน Katerina (2010)
I wanted to offer you a keepsake.ผมแค่อยากเสนอให้คุณเก็บไว้ Desperate Souls (2012)
Sentimental little keepsake.ของที่ระลึกเล็กๆน้อยๆ Skin Deep (2012)
A keepsake in her casket?เป็นของที่ระลึกไว้ใน โลงศพของเธอน่ะ Blood Is the New Black (2012)
That is a keepsake from the first murderer you ever collared.นั่นเป็นของดูต่างหน้า จากคดีฆาตกรรมแรกที่คุณจับได้ Secret's Safe with Me (2012)
How else would they know that this keepsake was yours?คนอื่นจะรู้ได้ยังไงว่าไอ้สิ่งนี้มีความหลังกับเธอ ? Crazy (2012)
A keepsake so the memory need never fade.ของที่ระลึกเพี่อให้ความทรงจำไม่จางหาย T2 Trainspotting (2017)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
keepsakeIt is this watch that my uncle gave me as a keepsake.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
keepsake
keepsakes

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
keepsake
keepsakes

WordNet (3.0)
keepsake(n) something of sentimental value, Syn. relic, token, souvenir

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Keepsake

n. Anything kept, or given to be kept, for the sake of the giver; a token of friendship. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
思い出の記[おもいでのき, omoidenoki] (n) (1) one's memoirs; (2) keepsake (not from a dead person) [Add to Longdo]
思い出の品[おもいでのしな, omoidenoshina] (n) keepsake; memorabilia; memento [Add to Longdo]
忘れ形見[わすれがたみ, wasuregatami] (n) (1) memento (from a dead person); souvenir; keepsake; (2) orphan; posthumous child [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top