ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

graden

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -graden-, *graden*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา graden มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *graden*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Valerie Stevens-- psychotherapist, works at Graden medical-- 598 east 35th street.เวลรี สตีเฟนส์-- นักจิตวิทยาบำบัด ทำงานที่ศูนย์การแพทย์การ์เดน-- 598 ถนนตะวันออกที่35 There Is No Normal Anymore (2009)
Upload the mind, upgrade the body.Den Verstand uploaden, den Körper upgraden. Dark Water (2014)
He started with 61 levels of sweeteners in the formulation, subjected that to more than 3, 000 consumer taste tests around the country, then took that data and out came the optimum level of sweetness that was guaranteed to send their new sodaEr begann mit 61 Süßgraden in der Rezeplur und ließ diese anschließend in über 3.000 Verbraucherumfragen im ganzen Land testen. Er analysiene die Daten und erhielt so den optimalen Grad an Süße, der ihnen garantierte, dass sich das neue Getränk gul verkauft. That Sugar Film (2014)
Try to line the dots up the best you can.Legen Sie die Ware hinein, und sehen Sie zu, dass die Punkte möglichst in einer graden Linie sind. The Intern (2015)
Kelly, we could give you an upgrade.Kelly. Wir könnten dich upgraden. Vice (2015)
An upgrade?- Upgraden? Vice (2015)
Any bacteria that survived, died in the subzero temperatures... when exposed to Mars' atmosphere.Überlebende Bakterien sind bei den Minusgraden erfroren, als sie der Marsatmosphäre ausgesetzt wurden. The Martian (2015)
- With the water temperature below freezing?- Bei Minusgraden? Episode #1.6 (2015)
I'm ... I'm trying to upgrade my rental, but this machine thingy won't let me do it.Ich versuche, meinen Mietwagen upzugraden, aber dieser Automat lässt mich nicht. Fake It 'Til You Make It (2015)
Okay, to upgrade your car, insert the credit card you want to use.Okay, um Ihr Auto upzugraden, führen Sie die gewünschte Kreditkarte ein. Fake It 'Til You Make It (2015)
You use her anatomy to get close to Annie or Roman, then you muscle Pryce to upgrade you into one of your A-list kids.So kommst du Roman oder Annie näher, und dann muss Pryce dich upgraden auf einen deiner bevorzugten Kandidaten. Damascus (2015)
Cyborg is spending less time with the Justice League and more time performing upgrades to the Hall of Justice.Cyborg verbringt weniger Zeit mit der Gerechtigkeitsliga und mehr Zeit damit, die Halle der Gerechtigkeit upzugraden. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
Sixty miles on a bike, 30 miles on foot, and then a nice swim through sub-zero Nordic seas.100 km auf dem Rad, 50 km zu Fuß und dann 'ne Runde Schwimmen im Nordmeer bei Minusgraden. Me Before You (2016)
You appear to have mild retrograde amnesia.Mit einer leichten, retrograden Amnesie. Inferno (2016)
Maybe even roll them back a bit.Vielleicht sogar ein paar Versionen downgraden. The Original (2016)
We can roll them back, clean them up, put them back in service.Wir können sie downgraden, sauber machen und wieder in Dienst stellen. The Original (2016)
Remind me to upgrade our Internet tomorrow.Erinnert mich daran, morgen unser Internet upzugraden. Who Are You? (2017)
He appears to be suffering from some sort of... - psychogenic retrograde amnesia.Er scheint an einer Art psychogenen retrograden Amnesie zu leiden. I Know Who You Are (2017)
Just waiting for you to upgrade me to a better room.Ich warte nur auf Sie, um mich auf ein besseres Zimmer upzugraden. Diaspora (2017)
I'm sure he'll cool off as soon as he hits sub-zero weather.Ich bin sicher, er regt sich wieder ab, sobald er Minusgraden ausgesetzt ist. The Land Unknown (1957)
Without straining the mind we can almost consider it as certain, Sir Archibald.In unseren nüchternen Breitengraden darf man das fast als sicher annehmen. The Terrible People (1960)
In the retrograde phase, you wanted unconsciously to forget.In der retrograden Phase wolltest du unbewusst alles vergessen. 36 Hours (1964)
A remarkable example of a retrograde civilisation.Beachtliches Beispiel einer retrograden Zivilisation. Spock's Brain (1968)
Making house calls in the middle of the night, driving through a blizzard, the wind howling, temperature way below Zero, snow pelting down.Der mitten in der Nacht noch Hausbesuche macht? Der durch einen Schneesturm fährt, bei heulendem Wind? Bei deutlichen Minusgraden und starkem Schneefall? House Calls (1978)
Upgrading is compulsory.Upgraden ist Pflicht. Rise of the Cybermen (2006)
They didn't last long in those latitudes, I can tell you.In diesen Breitengraden hielten sie nicht lange durch. Herbie Goes Bananas (1980)
And instead of the exceptionally harsh climate of minus degrees, after the correction of the Earth's axis of rotation, there would reign eternal day in an eternal spring.Und statt das ausnahmsweise strenges Klima von minus Graden, nach der Korrektur von der Achse der Erde von Rotation, es würde Herrschaft ewig Tag in einem ewigen Frühjahr. Do You Remember Dolly Bell? (1981)
But all the able- bodied ones are in uniform and the theatres are bombed as soon as you book them.Aber alle mit graden Gliedern tragen Uniform... und die Theater werden zerbombt, kaum sind sie angemietet. The Dresser (1983)
Our plan is to launch two rockets simultaneously into retrograde orbit.Wir planen, zwei Raketen gleichzeitig in den retrograden Orbit abzuschießen. The Serpent's Lair (1998)
You like doing it in the dark, Rico? [ Imitates rico ] Oh, yeah, baby. So why don't you say good night to the World-Wide web and let Rico connect you, uh?- Ja, Baby, sag Adios zum World Wide Web und lass dich von Rico etwas upgraden. Do Rico (2000)
- Good evening, Ms. Gradenko.Guten Abend, Miss Gradenko. Spy Kids (2001)
Hi! I'm Ms. Gradenko.Ich bin Miss Gradenko. Spy Kids (2001)
Welcome back, Ms. Gradenko.Willkommen zu Hause, Miss Gradenko. Spy Kids (2001)
Ms. Gradenko...Miss Gradenko... Spy Kids (2001)
We used to be members of the militia in the lower ranks.Wir gehörten auch zur Miliz, in unteren Dienstgraden. The Catwalk (2002)
I FOUGHT FOR YOU!ln ihrer Tasche hatte sie Coupons zum "upgraden". Nocturnal Omission (2003)
It's why they've tried to lock women up, in all eras, all places, under every latitude.Darum wollten sie die Frauen immer einsperren, zu jeder Zeit, an allen Orten, auf allen Breitengraden. Anatomy of Hell (2004)
I sort of have a professional interest. I'm an archeologist. Most people assume that bosom-baring societies... are solely indigenous to equatorial regions...Meine Absichten sind rein professioneller Art.Ich bin davon... man spricht davon, daß die 'Brust entblössende Gesellschaft'... im Allgemeinen in... den äquatorialen Breitengraden zu finden ist. The Count of Montecito (2004)
You know, we should upgrade to her GPS scrying system.Wir sollten auf ihr GPS-Hellsehersystem upgraden. Rewitched (2005)
I've told you, I will upgrade only with my last breath.Ich habe es euch gesagt. Ich werde upgraden, aber erst bei meinem letzten Atemzug. The Age of Steel (2006)
If they've taken Jackie for upgrading, that's how she'll get in.Wenn sie Jackie zum Upgraden bringen, wird sie so hineinkommen. The Age of Steel (2006)
God, at this rate, my reception's gonna look like the finish line of the boston marathon.Gott, mit diesen Graden, wird mein Empfang wie die Ziellinie des Boston Marathon aussehen. Getting Married Today (2007)
Ooh, bio-electric dampening field with a retrogressive arc inversion.Oh, ein bioelektrisches Feuchtfeld, mit einer retrograden Kreis Inversion? Journey's End (2008)
I heard on the radio, record-high sum.Ich habe im Radio von Rekordgraden gehört. Also habe ich mir gedacht, ich tue etwas Gutes. I Knew You When (2008)
To reach our goal, a straight path we will not follow.Um unser Ziel zu erreichen, einen graden Weg, wir nicht einschlagen werden. Ambush (2008)
GeneCo helped me upgrade my second-class heredity!GeneCo half mir meine zweite klasse Vererbung upzugraden! Repo! The Genetic Opera (2008)
You follow the degrees.Du folgst den Graden. Six Feet Under the Sea (2009)
Then everything's okay because the odd ones suck.Dann ist alles okay, weil die graden Scheiße sind. The Order 23 Job (2009)
You need to patch it up, upgrade it, Sie müssen es reparieren, upgraden, was immer es ist, was Sie tun. Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009)
Sometimes this life Ain't no walk in the parkManchmal verläuft das Leben Nicht auf graden Wegen Playmobil: The Secret of Pirate Island (2009)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
graden

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Upload the mind, upgrade the body.Den Verstand uploaden, den Körper upgraden. Dark Water (2014)
He started with 61 levels of sweeteners in the formulation, subjected that to more than 3, 000 consumer taste tests around the country, then took that data and out came the optimum level of sweetness that was guaranteed to send their new sodaEr begann mit 61 Süßgraden in der Rezeplur und ließ diese anschließend in über 3.000 Verbraucherumfragen im ganzen Land testen. Er analysiene die Daten und erhielt so den optimalen Grad an Süße, der ihnen garantierte, dass sich das neue Getränk gul verkauft. That Sugar Film (2014)
Try to line the dots up the best you can.Legen Sie die Ware hinein, und sehen Sie zu, dass die Punkte möglichst in einer graden Linie sind. The Intern (2015)
Kelly, we could give you an upgrade.Kelly. Wir könnten dich upgraden. Vice (2015)
An upgrade?- Upgraden? Vice (2015)
Any bacteria that survived, died in the subzero temperatures... when exposed to Mars' atmosphere.Überlebende Bakterien sind bei den Minusgraden erfroren, als sie der Marsatmosphäre ausgesetzt wurden. The Martian (2015)
- With the water temperature below freezing?- Bei Minusgraden? Episode #1.6 (2015)
I'm ... I'm trying to upgrade my rental, but this machine thingy won't let me do it.Ich versuche, meinen Mietwagen upzugraden, aber dieser Automat lässt mich nicht. Fake It 'Til You Make It (2015)
Okay, to upgrade your car, insert the credit card you want to use.Okay, um Ihr Auto upzugraden, führen Sie die gewünschte Kreditkarte ein. Fake It 'Til You Make It (2015)
You use her anatomy to get close to Annie or Roman, then you muscle Pryce to upgrade you into one of your A-list kids.So kommst du Roman oder Annie näher, und dann muss Pryce dich upgraden auf einen deiner bevorzugten Kandidaten. Damascus (2015)
Cyborg is spending less time with the Justice League and more time performing upgrades to the Hall of Justice.Cyborg verbringt weniger Zeit mit der Gerechtigkeitsliga und mehr Zeit damit, die Halle der Gerechtigkeit upzugraden. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
Sixty miles on a bike, 30 miles on foot, and then a nice swim through sub-zero Nordic seas.100 km auf dem Rad, 50 km zu Fuß und dann 'ne Runde Schwimmen im Nordmeer bei Minusgraden. Me Before You (2016)
You appear to have mild retrograde amnesia.Mit einer leichten, retrograden Amnesie. Inferno (2016)
Maybe even roll them back a bit.Vielleicht sogar ein paar Versionen downgraden. The Original (2016)
We can roll them back, clean them up, put them back in service.Wir können sie downgraden, sauber machen und wieder in Dienst stellen. The Original (2016)
Remind me to upgrade our Internet tomorrow.Erinnert mich daran, morgen unser Internet upzugraden. Who Are You? (2017)
He appears to be suffering from some sort of... - psychogenic retrograde amnesia.Er scheint an einer Art psychogenen retrograden Amnesie zu leiden. I Know Who You Are (2017)
Just waiting for you to upgrade me to a better room.Ich warte nur auf Sie, um mich auf ein besseres Zimmer upzugraden. Diaspora (2017)
I'm sure he'll cool off as soon as he hits sub-zero weather.Ich bin sicher, er regt sich wieder ab, sobald er Minusgraden ausgesetzt ist. The Land Unknown (1957)
Valerie Stevens-- psychotherapist, works at Graden medical-- 598 east 35th street.เวลรี สตีเฟนส์-- นักจิตวิทยาบำบัด ทำงานที่ศูนย์การแพทย์การ์เดน-- 598 ถนนตะวันออกที่35 There Is No Normal Anymore (2009)
Without straining the mind we can almost consider it as certain, Sir Archibald.In unseren nüchternen Breitengraden darf man das fast als sicher annehmen. The Terrible People (1960)
In the retrograde phase, you wanted unconsciously to forget.In der retrograden Phase wolltest du unbewusst alles vergessen. 36 Hours (1964)
A remarkable example of a retrograde civilisation.Beachtliches Beispiel einer retrograden Zivilisation. Spock's Brain (1968)
Making house calls in the middle of the night, driving through a blizzard, the wind howling, temperature way below Zero, snow pelting down.Der mitten in der Nacht noch Hausbesuche macht? Der durch einen Schneesturm fährt, bei heulendem Wind? Bei deutlichen Minusgraden und starkem Schneefall? House Calls (1978)
Upgrading is compulsory.Upgraden ist Pflicht. Rise of the Cybermen (2006)
They didn't last long in those latitudes, I can tell you.In diesen Breitengraden hielten sie nicht lange durch. Herbie Goes Bananas (1980)
And instead of the exceptionally harsh climate of minus degrees, after the correction of the Earth's axis of rotation, there would reign eternal day in an eternal spring.Und statt das ausnahmsweise strenges Klima von minus Graden, nach der Korrektur von der Achse der Erde von Rotation, es würde Herrschaft ewig Tag in einem ewigen Frühjahr. Do You Remember Dolly Bell? (1981)
But all the able- bodied ones are in uniform and the theatres are bombed as soon as you book them.Aber alle mit graden Gliedern tragen Uniform... und die Theater werden zerbombt, kaum sind sie angemietet. The Dresser (1983)
Our plan is to launch two rockets simultaneously into retrograde orbit.Wir planen, zwei Raketen gleichzeitig in den retrograden Orbit abzuschießen. The Serpent's Lair (1998)
You like doing it in the dark, Rico? [ Imitates rico ] Oh, yeah, baby. So why don't you say good night to the World-Wide web and let Rico connect you, uh?- Ja, Baby, sag Adios zum World Wide Web und lass dich von Rico etwas upgraden. Do Rico (2000)
- Good evening, Ms. Gradenko.Guten Abend, Miss Gradenko. Spy Kids (2001)
Hi! I'm Ms. Gradenko.Ich bin Miss Gradenko. Spy Kids (2001)
Welcome back, Ms. Gradenko.Willkommen zu Hause, Miss Gradenko. Spy Kids (2001)
Ms. Gradenko...Miss Gradenko... Spy Kids (2001)
We used to be members of the militia in the lower ranks.Wir gehörten auch zur Miliz, in unteren Dienstgraden. The Catwalk (2002)
I FOUGHT FOR YOU!ln ihrer Tasche hatte sie Coupons zum "upgraden". Nocturnal Omission (2003)
It's why they've tried to lock women up, in all eras, all places, under every latitude.Darum wollten sie die Frauen immer einsperren, zu jeder Zeit, an allen Orten, auf allen Breitengraden. Anatomy of Hell (2004)
I sort of have a professional interest. I'm an archeologist. Most people assume that bosom-baring societies... are solely indigenous to equatorial regions...Meine Absichten sind rein professioneller Art.Ich bin davon... man spricht davon, daß die 'Brust entblössende Gesellschaft'... im Allgemeinen in... den äquatorialen Breitengraden zu finden ist. The Count of Montecito (2004)
You know, we should upgrade to her GPS scrying system.Wir sollten auf ihr GPS-Hellsehersystem upgraden. Rewitched (2005)
I've told you, I will upgrade only with my last breath.Ich habe es euch gesagt. Ich werde upgraden, aber erst bei meinem letzten Atemzug. The Age of Steel (2006)
If they've taken Jackie for upgrading, that's how she'll get in.Wenn sie Jackie zum Upgraden bringen, wird sie so hineinkommen. The Age of Steel (2006)
God, at this rate, my reception's gonna look like the finish line of the boston marathon.Gott, mit diesen Graden, wird mein Empfang wie die Ziellinie des Boston Marathon aussehen. Getting Married Today (2007)
Ooh, bio-electric dampening field with a retrogressive arc inversion.Oh, ein bioelektrisches Feuchtfeld, mit einer retrograden Kreis Inversion? Journey's End (2008)
I heard on the radio, record-high sum.Ich habe im Radio von Rekordgraden gehört. Also habe ich mir gedacht, ich tue etwas Gutes. I Knew You When (2008)
To reach our goal, a straight path we will not follow.Um unser Ziel zu erreichen, einen graden Weg, wir nicht einschlagen werden. Ambush (2008)
GeneCo helped me upgrade my second-class heredity!GeneCo half mir meine zweite klasse Vererbung upzugraden! Repo! The Genetic Opera (2008)
You follow the degrees.Du folgst den Graden. Six Feet Under the Sea (2009)
Then everything's okay because the odd ones suck.Dann ist alles okay, weil die graden Scheiße sind. The Order 23 Job (2009)
You need to patch it up, upgrade it, Sie müssen es reparieren, upgraden, was immer es ist, was Sie tun. Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009)
Sometimes this life Ain't no walk in the parkManchmal verläuft das Leben Nicht auf graden Wegen Playmobil: The Secret of Pirate Island (2009)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
graden

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top