ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gise

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gise-, *gise*
Possible hiragana form: ぎせ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
anthologise(แอนธอล' ละไจซ) vi., vt. รวบรวมบทเขียนต่า'
apologise(อะพอล'โลไจซฺ) vi. ขออภัย, แก้ตัว, ออกตัว. -apologis (z) er n.
elegise(เอล'ลิไจซ) v. ไว้อาลัยด้วยเพลงหรือบทกวีที่ไว้อาลัย.
energise(เอน'เนอไจซ) v. กระตุ้นการทำให้, ให้พลังงาน., See also: energiser n. ดูenergize energizer n. ดูenergize, Syn. activate
eulogise(ยู'ละไจซ) vt. สรรเสริญ, See also: eulogiser n. ดูeulogize eulogizer n. ดูeulogize, Syn. tribute

English-Thai: Nontri Dictionary
apologise(vi) ขอโทษ, ขออภัย, ออกตัว, แก้ตัว
eulogise(vt) กล่าวสรรเสริญ, สรรเสริญเยินยอ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เหมืองแร่[meūangraē] (n) EN: mine ; ore mine  FR: mine [ f ] ; carrière [ f ] ; gisement [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
gisela
gisella
giselle
gisenyi
gisenyi

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Gisela

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Gise

v. t. [ See Agist. ] To feed or pasture. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Gise

n. Guise; manner. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
議席[ぎせき, giseki] (n) parliamentary seat; (P) #4,488 [Add to Longdo]
犠牲[ぎせい, gisei] (n) victim; sacrifice; scapegoat; (P) #5,010 [Add to Longdo]
演技性人格障害[えんぎせいじんかくしょうがい, engiseijinkakushougai] (n) histrionic personality disorder [Add to Longdo]
偽性;偽製[ぎせい, gisei] (adj-na, adj-no, pref) pseudo; fake; imitation [Add to Longdo]
偽誓[ぎせい, gisei] (n, adj-no) perjury; false oath [Add to Longdo]
擬制[ぎせい, gisei] (n) legal fiction [Add to Longdo]
擬勢[ぎせい, gisei] (n, vs) bluff; deceiving an enemy [Add to Longdo]
擬声語[ぎせいご, giseigo] (n) { ling } (See 擬音語) onomatope (i.e. word formed by onomatopoeia) [Add to Longdo]
擬製[ぎせい, gisei] (n, vs) imitation; forgery; copy [Add to Longdo]
犠牲になる[ぎせいになる, giseininaru] (exp, v5r) to be sacrificed; to fall victim to; to fall prey to [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
多義性[たぎせい, tagisei] polysemy [Add to Longdo]
同音異義性[どうおんいぎせい, douon'igisei] homophony [Add to Longdo]
同義性[どうぎせい, dougisei] synonymy, synonymity [Add to Longdo]
同形異義性[どうけいいぎせい, doukeiigisei] homography [Add to Longdo]
同形同音異義性[どうけいどうおんいぎせい, doukeidouon'igisei] homonymy, homonymity [Add to Longdo]
類義性[るいぎせい, ruigisei] quasi-synonymy, quasi-synonymity [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
犠牲[ぎせい] (n, vt) เสียสละ, สังเวย

Japanese-German: JDDICT Dictionary
犠牲[ぎせい, gisei] Opfer, Opfergabe [Add to Longdo]
犠牲者[ぎせいしゃ, giseisha] Opfer [Add to Longdo]
議席[ぎせき, giseki] Parlamentssitz [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top