ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

fizz

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fizz-, *fizz*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
fizz up(phrv) ส่งเสียงดังฟู่, Syn. foam up, froth up
fizzle out(phrv) (ระเบิด) ไม่ระเบิดตามที่วางแผนไว้ (คำไม่เป็นทางการ), See also: ไม่ปะทุขึ้นมา
fizzle out(phrv) ล้มเหลว (หลังจากที่เริ่มต้นมาอย่างดี) (คำไม่เป็นทางการ), See also: จบลงด้วยการล้มเหลว

English-Thai: Nontri Dictionary
fizzle(n) เสียงหวือ, เสียงฟู่
fizzle(vi) ส่งเสียงหวือ, ทำเสียงฟู่

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เหลว(v) fail, See also: fizzle out, come to naught, Syn. ล่ม, ล้มเหลว, Ant. สำเร็จ, Example: เรื่องที่เขาพูดแท้จริงเป็นเพียงราคาคุยเพื่อรักษาเก้าอี้เอาไว้เท่านั้น เอาเข้าจริงก็เหลวทั้งเพ, Thai Definition: ไม่ได้เรื่อง, คว้าน้ำเหลว

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ดังฟู่[dang fū] (adj) EN: fizzy
ดังซ่า[dang sā] (adj) EN: fizzy
น้ำอัดลม[nām atlom] (n, exp) EN: soft drink ; aerated water ; fizzy drink ; soda pop  FR: boisson gazeuse [ f ] ; eau gazeuse [ f ] ; eau pétillante [ f ]
เป็นฟอง[pen føng] (adj) EN: fizzy  FR: mousseux

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ Water Fizzing ]มันทำให้งานเอกสารยุ่งยาก Schindler's List (1993)
Cola without fizz isn't nice anymore.โค้กหายซ่าหมดแล้ว. Shining Inheritance (2009)
Anyone cares for atomic gin fizz? It's got quite a ...ใครจะเข้าใจตัวประหลาดกันล่ะ Monsters vs. Aliens (2009)
The boys here can share a sloe gin fizz.ส่วนหนุ่มสองคนนี้ ขอเหล้ายินอ่อนๆก้พอ The Blue Butterfly (2012)
It's the fizz, I'm afraid. I can't explain it. I just...มันถูกใจนะ แต่ผมอธิบายไม่ถูก Episode #18.1 (2012)
The Ferrari still gives me more fizz.ผมถูกใจเฟอร์รารี่มากกว่า Episode #18.1 (2012)
Are they really that serious? (Can fizzes)มันซีเรียสงั้นเลย? Endgame (2013)
One refreshing jumbo strawberry fizz supreme.หนึ่งความสดชื่น สตรอเบอร์รี่เดือดเป็นฟองใหญ่สูงสุด The Little Rascals Save the Day (2014)
What... What is that green fizz?สีเขียวมีฟองนั่นอะไร The BFG (2016)
It... It's fizzing the wrong way.ฟองฟู่ผิดทางนะ The BFG (2016)
It's fizzing the wrong way.ฟองมันผุดลงล่าง The BFG (2016)
More like Bucks Fizz. Sexier then.ผมไม่รู้จะพูดยังไง Sexy Rollercoasters (2017)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
fizz
fizzle
fizzled
fizzles
fizzling
fizzling

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
fizz
fizzy
fizzed
fizzes
fizzle
fizzier
fizzing
fizzled
fizzles
fizziest

WordNet (3.0)
fizz(n) an effervescent beverage (usually alcoholic)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Fizz

n. A hissing sound; as, the fizz of a fly. [ 1913 Webster ]

fizz

v. i. [ imp. & p. p. fizzed p. pr. & vb. n. fizzing. ] [ Cf. Icel. fīsa to break wind, Dan. fise to foist, fizzle, OSw. fisa, G. fisten, feisten. Cf. Foist. ] To make a hissing sound, such as that of a burning fuse or a bubbling carbonated beverage. [ 1913 Webster +PJC ]

fizzle

v. i. [ imp. & p. p. fizzled p. pr. & vb. n. fizzling ] [ See Fizz. ] 1. To make a hissing sound. [ 1913 Webster ]

It is the easiest thing, sir, to be done,
As plain as fizzling. B. Jonson. [ 1913 Webster ]

2. To make a ridiculous failure in an undertaking, especially after a good start; to achieve nothing. [ Colloq. or Low ] [ 1913 Webster +PJC ]

A four-day rally in stocks fizzled yesterday amid renewed fears that strong economic growth may prompt the Federal Reserve to raise interest rates. Sharon R. King (N. Y. Times, May 6, 1998). [ PJC ]


To fizzle out, to burn with a hissing noise and then go out, like wet gunpowder; hence: to fail completely and ridiculously; to prove a failure. [ Colloq. ]
[ 1913 Webster ]

fizzle

n. A failure or abortive effort; a fiasco. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

fizzy

adj. Hissing and bubbling, like a carbonated beverage. [ WordNet 1.5 ]

Variants: fizzing

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
发泡[fā páo, ㄈㄚ ㄆㄠˊ,   /  ] fizzy; sparkling (drink) #39,639 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
シューシュー[shu-shu-] (adv-to) (on-mim) hiss; fizz; woosh; swish; whiz [Add to Longdo]
ジンフィズ;ジンフィーズ[jinfizu ; jinfi-zu] (n) gin fizz [Add to Longdo]
フィズ[fizu] (n) fizz [Add to Longdo]
ポシャる[posha ru] (v5r, vi) to break down; to fail; to fizzle; to flop; to peter out; to fall flat [Add to Longdo]
ロングドリンク[rongudorinku] (n) long drink (Moscow mule, gin fizz, etc.) [Add to Longdo]
尻窄まり[しりすぼまり, shirisubomari] (adj-na, n) attenuation; fizzling out [Add to Longdo]
発泡性[はっぽうせい, happousei] (n, adj-no) effervescence; fizziness; foamability [Add to Longdo]
不首尾[ふしゅび, fushubi] (adj-na, n) failure; fizzle; disgrace; disfavour; disfavor [Add to Longdo]
立ち消え(P);立消え[たちぎえ, tachigie] (n) (1) going out (e.g. of a fire); dying out; (2) fizzling out; falling through; coming to nothing; (P) [Add to Longdo]
立ち消える;立消える[たちぎえる, tachigieru] (v1, vi) (1) (See 立ち消え・1) to go out (of a fire, etc.); to die out (before burning to ash); (2) (See 立ち消え・たちぎえ・2) to fall through (of plans, etc.); to fizzle out; to come to nothing [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top