อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

dowerles

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dowerles-, *dowerles*, dowerle
(Few results found for dowerles automatically try powerless)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


WordNet (3.0)
dowerless(adj) lacking a dowry
powerless(adj) lacking power, Ant. powerful
powerlessly(adv) in a powerless manner
powerlessness(n) the quality of lacking strength or power; being weak and feeble, Syn. impotence, impotency, Ant. power, powerfulness

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Dowerless

a. Destitute of dower; having no marriage portion. Shak. [ 1913 Webster ]

Powerless

a. Destitute of power, force, or energy; weak; impotent; not able to produce any effect. -- Pow"er*less*ly, adv. -- Pow"er*less*ness, n. [ 1913 Webster ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
powerless(adj) ที่ไม่มีกำลัง
powerless(adj) อ่อนแอ
powerless(adj) ที่ไม่มีประสิทธิภาพ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
powerlessadj. ไม่มีอำนาจ, ไม่มีพลัง, ไม่มีแรง, หมดหนทางช่วย., See also: powerlessness n., Syn. impotent

English-Thai: Nontri Dictionary
powerless(adj) ไร้กำลัง, ไม่มีอำนาจ, ไม่สามารถ, สิ้นท่า, หมดหนทาง

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เหลือวิสัย(adj) impracticable, See also: powerless, impossible, Syn. สุดวิสัย, เกินกำลัง, Example: การปรับเปลี่ยนหลักสูตรระดับมหาวิทยาลัยให้เป็นอย่างไทยเป็นเรื่องเหลือวิสัยที่จะทำ, Thai Definition: ที่พ้นขอบเขตที่พึงจะกระทำ, ที่เกินความสามารถที่จะกระทำได้

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อ่อนเปียก[ønpīek] (v) EN: weaken ; be powerless ; be forceless
อ่อนปวกเปียก[ønpuakpīek] (v) EN: weaken ; be forceless ; be powerless
สุดวิสัย[sut wisai] (v, exp) EN: can do nothing ; be powerless ; be beyond one's control ; can't help

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
powerlessHuman beings are powerless before nature.
powerlessShe's weak, powerless. A mere human.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
powerless
powerlessness

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
powerless
powerlessly

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
无力[wú lì, ㄨˊ ㄌㄧˋ,   /  ] powerless; lacking strength #5,262 [Add to Longdo]
自身难保[zì shēn nán bǎo, ㄗˋ ㄕㄣ ㄋㄢˊ ㄅㄠˇ,     /    ] powerless to defend oneself (成语 saw); helpless #68,690 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
無力[むりょく, muryoku] (adj-na, n, adj-no) powerlessness; helplessness; incompetent; (P) #18,030 [Add to Longdo]
非力[ひりき, hiriki] (adj-na, n) powerless; disability; incompetence [Add to Longdo]
棒球[ぼうだま, boudama] (n) powerless straight ball (baseball) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
machtlos { adj } | machtloser | am machtlosestenpowerless | more powerless | most powerless [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top