Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

doubtous

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -doubtous-, *doubtous*, doubtou
(Few results found for doubtous automatically try doubts)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Doubtous

a. [ OF. dotos, douteus, F. douteux. ] Doubtful. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฉงน[cha-ngon] (v) EN: be in doubt ; be uncertain ; feel puzzled ; be perplexed ; be baffled ; be bewildered ; have doubts  FR: être perplexe ; être déconcerté ; être dérouté ; avoir des doutes
แก้ฉงน[kaē cha-ngon] (v, exp) EN: dispel sb's doubts ; remove sb's doubts  FR: dissiper le doute

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, I doubt he's gonna show up on any databases.ดี, ฉันสงสัยว่าเขาน่าจะ ปรากฏในฐานข้อมูลใดๆ August (2009)
I doubt my appearance on a mere children's show will have much effect.ฉันเกรงว่าการปรากฏตัวของฉัน ในรายการสำหรับเด็กกระจอยร่อย คงมีผลกระทบอย่างมาก The Body and the Bounty (2010)
I doubt it.ไม่น่าใช่นะ Pandora (2012)
I doubt that.งั๊นเหรอ The Apprenticeship (2012)
You got a list that's three miles long, no doubt, Well So all you gotta do is rub like so, and oh!ท่านมีลิสต์ยาวกว่า 3 ไมล์ ไม่มีปัญหา เพียงแค่ท่านต้องถูเหมือนเดิมเท่าันั้น Aladdin (1992)
Good bye! Well, now. How about that, Mr. doubting mustafa?เอาล่ะ ทีนี้ เป็นอย่างไรบ้าง ท่านมุสตาฟาขี้สงสัย Aladdin (1992)
No doubt we'll all find her very changed.ฉันว่าหล่อน คงเปลี่ยนไปเป็นแน่แท้ Wuthering Heights (1992)
Though I doubt anyone can point out the actual provision to me.ผมจูบสาวยิว Schindler's List (1993)
I have the same doubts you do.Scully ผมไม่ได้บ้านะ Deep Throat (1993)
I seriously doubt that.ฉันอย่างจริงจังสงสัยว่า Pulp Fiction (1994)
Since I left you, this has been, without a doubt, the single weirdest fuckin' day of my lifeตั้งแต่ผมออกจากคุณนี้ได้รับโดยไม่ต้องสงสัย แปลกประหลาดเดียวไอ้วันของชีวิตของฉันฉันจะบอกคุณเกี่ยวกับมัน Pulp Fiction (1994)
I'm sure her skin will grow as pure as a baby's But I doubt her virginity will.ข้าเชื่อว่าผิวนางจะขาวดุจทารกทีเดียว แต่ไม่แน่ใจเรื่องพรหมจารี Rapa Nui (1994)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
doubtsAll my doubts about it have been driven away.
doubtsAny doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
doubtsHe is torn by doubts.
doubtsHe was assailed with doubts.
doubtsHis words gave rise to doubts.
doubtsHis words gave rise to doubts concerning his true intentions.
doubtsHow can we dispel their doubts and fears?
doubtsI cannot forbear expressing my doubts.
doubtsI had my doubts but this last conversation cleared them all up.
doubtsI have doubts about the success of their plan.
doubtsI have some doubts about his coming in this weather.
doubtsI have some doubts about it.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
doubts

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
doubts

Japanese-English: EDICT Dictionary
ウェディングブルー[uedeinguburu-] (n) (See マリッジブルー) pre-nuptial doubts (wasei [Add to Longdo]
エンゲージブルー[enge-jiburu-] (n) engagement doubts (wasei [Add to Longdo]
マリッジブルー[marijjiburu-] (n) (See ウェディングブルー) pre-nuptial doubts (wasei [Add to Longdo]
解き明かす[ときあかす, tokiakasu] (v5s, vt) to explain; to dispel doubts [Add to Longdo]
疑いを晴らす[うたがいをはらす, utagaiwoharasu] (exp, v5s) to dispel doubts [Add to Longdo]
疑問氷解[ぎもんひょうかい, gimonhyoukai] (n) one's doubts being cleared away (dispelled, resolved) [Add to Longdo]
差し挟む;挟む;差し挾む[さしはさむ, sashihasamu] (v5m, vt) (1) to insert; (2) to interrupt; to slip in a word; (3) to harbor (e.g. doubts); to harbour; to entertain (e.g. a theory) [Add to Longdo]
四十不惑[しじゅうふわく, shijuufuwaku] (exp) At forty, one has no doubts. (Confucius) [Add to Longdo]
念晴らし;念晴し[ねんばらし, nenbarashi] (n) clearing one's heart of doubts; reassuring oneself [Add to Longdo]
氷釈[ひょうしゃく, hyoushaku] (n, vs) melting like ice; dispelling doubts [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top