Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

dodging

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dodging-, *dodging*, dodg
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
dodging, taxการหลบเลี่ยงภาษี [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- That gives us 40 minutes to get the fuck outta Dodge, which, if you do what I say, when I say it, should be plenty.- นั่นทำให้เรามี 40 นาทีที่จะได้รับ outta เพศสัมพันธ์ที่ดอดจ์ ซึ่งถ้าคุณทำสิ่งที่ฉันพูดเมื่อฉันบอกว่ามันควรจะมีความอุดมสมบูรณ์ Pulp Fiction (1994)
Black-and-white 1974 Dodge sedan with Illinois plates.1974รถเก๋ง โดดจ สีดำสีขาวกับทะเบียนรถอิลลินอยล์ The Blues Brothers (1980)
I don't believe it! It's that shit-box Dodge again.ผมไม่เชื่อ มันเป็นกล่องชิท โดดจ นั้นอีกครั้ง The Blues Brothers (1980)
a black-and-white 1974 Dodge sedan... southbound on 47.ดำและขาว-1974รถเก๋งโดดจ ทิศใต้บน47. The Blues Brothers (1980)
Well, you dodged my Jagar boy, and you still have an arm.ได้เจอกับสัตว์เลี้ยง ของข้าแล้วยัง เหลือแขนอยู่ นับถือจริงๆ Vampire Hunter D (1985)
I just wish we never boosted that goddamned Dodge.ฉันอยากให้เป็นเหมือนว่าเราไม่ได้ขโมย ไอ้รถดอดจ์ บ้านั่น Stand by Me (1986)
I'm gonna dodge it.ฉันกำลังจะหลบมัน Stand by Me (1986)
Train dodge. Dig it?หลบรถไฟ เจ๋งป่าว? Stand by Me (1986)
I could have dodged it.ฉันหลบมันได้นะ Stand by Me (1986)
Listen, Teddy, you can dodge it on the way back, man.ฟังนะ เท็ดดี้ นายจะหลบมันตอนขากลับก็ได้ เพื่อน Stand by Me (1986)
Man, that was the all-time train dodge. Too cool.เพื่อน นั่นมันได้หลบรถไฟตลอดเลยนะ โคตรเจ๋งเลย Stand by Me (1986)
Just give me a second to collect my tools and we can get out of Dodge. - Two minutes tops.ขอเก็บเครื่องมือก่อน แล้วเราจะไปใน 2 นาที Event Horizon (1997)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
dodging"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
dodging

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
dodging

Japanese-English: EDICT Dictionary
ドッジング[dojjingu] (n) dodging [Add to Longdo]
肩透かし;肩すかし[かたすかし, katasukashi] (n) (1) dodging; parrying (questions); (2) under-shoulder swing down (sumo) [Add to Longdo]
責任逃れ;責任のがれ[せきにんのがれ, sekininnogare] (n, vs) avoiding or dodging responsibility [Add to Longdo]
徴兵逃れ[ちょうへいのがれ, chouheinogare] (n) (See 兵役逃れ・へいえきのがれ) evading military service; draft dodging [Add to Longdo]
兵役逃れ[へいえきのがれ, heiekinogare] (n) evading military service; draft dodging [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top