อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

disloyal

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -disloyal-, *disloyal*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
disloyal(adj) ไม่ซื่อสัตย์, See also: ทรยศ, ไม่น่าเชื่อถือ, ไม่น่าไว้วางใจ, Syn. unfaithful, faithless, Ant. loyal, faithful, true

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
disloyal(ดิสลอย'เอิล) adj. ไม่ซื่อสัตย์, ทุจริต
disloyalty(ดิสลอย'เอิลที) n. ความไม่ซื่อสัตย์, ความทุจริต, Syn. unfaithfulness, faithlessness

English-Thai: Nontri Dictionary
disloyal(adj) ไม่ซื่อสัตย์, ไม่สุจริต, ทุจริต, ไม่จงรักภักดี

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ความไม่ซื่อสัตย์[khwām mai seūsat] (n, exp) EN: disloyalty
นอกใจ[nøkjai] (v) EN: be unfaithful ; be adulterous ; be philandering ; be incontinent ; be disloyal ; be infidel  FR: être infidèle

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, bad luck that it was his father who was disloyal, and not his mother.ใช่สิคะ โชคร้าย เพราะ คนที่ไม่เห็นด้วย คือ พ่อของเค้า ไม่ใช่ แม่ The Boy in the Striped Pajamas (2008)
You disloyal...นายไม่ภักดี... Hammer of the Gods (2010)
Such disloyal creatures.ไม่ยุติธรรมเลย God of Study (2010)
What you are is disloyal and conniving.สิ่งที่คุณเป็นคือไม่ซื่อสัตย์ และชอบแอบทำอะไรลับๆ Love Story (2013)
You ain't being' disloyal.เธอไม่ได้เป็นคนไม่ซื่อสัตย์ Free State of Jones (2016)
You disloyal little shit.ตอนที่ฉันทำให้ธุรกิจนี้ ประสบความสำเร็จสุดยอด Sexy Rollercoasters (2017)
You're not being disloyal to Dad by liking George.ลูกไม่ได้ทรยศพ่อถ้าหากลูกจะชอบจอร์จ The Amityville Horror (2005)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
disloyalShe accused her husband of having been disloyal to her.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
disloyal
disloyalty

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
disloyal
disloyally
disloyalty
disloyalties

WordNet (3.0)
disloyal(adj) deserting your allegiance or duty to leader or cause or principle, Ant. loyal, Example: disloyal aides revealed his indiscretions to the papers
disloyally(adv) without loyalty; in a disloyal manner, Ant. loyally, Example: his men acted disloyally and betrayed him in the end
disloyalty(n) the quality of being disloyal, Ant. loyalty

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Disloyal

a. [ Pref. dis- + loyal: cf. OF. desloial, desleal, F. déloyal. See Loyal. ] Not loyal; not true to a sovereign or lawful superior, or to the government under which one lives; false where allegiance is due; faithless; as, a subject disloyal to the king; a husband disloyal to his wife. [ 1913 Webster ]

Without a thought disloyal. Mrs. Browning.

Syn. -- Disobedient; faithless; untrue; treacherous; perfidious; dishonest; inconstant; disaffected. [ 1913 Webster ]

Disloyally

adv. In a disloyal manner. [ 1913 Webster ]

Disloyalty

n. [ Pref. dis- + loyalty: cf. OF. desloiauté, deslealté, F. déloyauté. ] Want of loyalty; lack of fidelity; violation of allegiance. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
二心[èr xīn, ㄦˋ ㄒㄧㄣ,  ] disloyalty #66,879 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
不臣[ふしん, fushin] (n) disloyalty; unfaithfulness [Add to Longdo]
不忠[ふちゅう, fuchuu] (adj-na, n) disloyalty; infidelity [Add to Longdo]
不忠実[ふちゅうじつ, fuchuujitsu] (n) disloyalty; unfaithfulness [Add to Longdo]
不忠者[ふちゅうもの, fuchuumono] (n) disloyal person [Add to Longdo]
奸臣;姦臣[かんしん, kanshin] (n) disloyal retainer; treacherous subject [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
treubrüchig; untreu { adj } | treubrüchiger | am treubrüchigstendisloyal | more disloyal | most disloyal [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top