ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -denot-, *denot* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | denotation | n. การแสดงออก, ความหมายเครื่องหมาย, ชื่อ., See also: denotative adj. ดูdenotation | denote | (ดิโนท') vt. แสดงถึง, ชี้แนะ, See also: denotable adj. ดูdenote denotement n. ดูdenote denotive adj. ดูdenote |
|
| denote | (vt) แสดง, ชี้แนะ, บ่งชี้, หมายความว่า |
| | | | | | Denotable | a. [ From Denote. ] Capable of being denoted or marked. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] | Denotate | v. t. [ L. denotatus, p. p. of denotare. ] To mark off; to denote. [ Archaic ] [ 1913 Webster ] These terms denotate a longer time. Burton. [ 1913 Webster ] What things should be denotated and signified by the color. Urquhart. [ 1913 Webster ] | Denotation | n. [ L. denotatio: cf. F. dénotation. ] The marking off or separation of anything. Hammond. [ 1913 Webster ] | Denotative | a. Having power to denote; designating or marking off. [ 1913 Webster ] Proper names are preëminently denotative; telling us that such as object has such a term to denote it, but telling us nothing as to any single attribute. Latham. [ 1913 Webster ] | denotatum | n. the actual object referred to by a linguistic expression. [ WordNet 1.5 ] | Denote | v. t. [ imp. & p. p. Denoted; p. pr. & vb. n. Denoting. ] [ L. denotare; de- + notare to mark, nota mark, sign, note: cf. F. dénoter. See Note. ] 1. To mark out plainly; to signify by a visible sign; to serve as the sign or name of; to indicate; to point out; as, the hands of the clock denote the hour. [ 1913 Webster ] The better to denote her to the doctor. Shak. [ 1913 Webster ] 2. To be the sign of; to betoken; to signify; to mean. [ 1913 Webster ] A general expression to denote wickedness of every sort. Gilpin. [ 1913 Webster ] | Denotement | n. Sign; indication. [ R. ] [ 1913 Webster ] ☞ A word found in some editions of Shakespeare. [ 1913 Webster ] | Denotive | a. Serving to denote. [ 1913 Webster ] |
| | 人 | [ひと, hito] (suf) (1) -ian (e.g. Italian, etc.) (attaches to name of country to denote nationality); -er (e.g. performer, etc.) (attaches to name of occupation); (2) (usu. in compound words) man; person; people; (P) #49 [Add to Longdo] | 示す | [しめす, shimesu] (v5s, vt) to denote; to show; to point out; to indicate; to exemplify; (P) #1,498 [Add to Longdo] | 姓 | [せい(P);しょう(ok);そう(ok), sei (P); shou (ok); sou (ok)] (n) (1) hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing); (2) (arch) clan #2,497 [Add to Longdo] | 姓 | [せい(P);しょう(ok);そう(ok), sei (P); shou (ok); sou (ok)] (n) (1) surname; family name; (2) (せい only) (See 姓・かばね) hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing); (P) #2,497 [Add to Longdo] | ロ | [ro] (n) 2nd in a sequence denoted by the iroha system; 2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.) #2,830 [Add to Longdo] | やら | [yara] (prt) (1) indicates a non-exhaustive list of items; (2) denotes uncertainty #5,522 [Add to Longdo] | ホ | [ho] (n) 5th in a sequence denoted by the iroha system; 5th note in the diatonic scale (used in key names, etc.) #7,901 [Add to Longdo] | ヘ | [he] (n) 6th in a sequence denoted by the iroha system; 6th note in the diatonic scale (used in key names, etc.) #9,925 [Add to Longdo] | きちきち;キチキチ | [kichikichi ; kichikichi] (adj-na, adv-to, n) (1) (on-mim) jam-packed (physically or of schedule, etc.); (2) (used to denote a) grinding noise; (3) precisely; correctly (e.g. when working, etc.); (n) (4) (See 精霊飛蝗) acrida cinerea; oriental longheaded locust [Add to Longdo] | すんでの所で;既の所で | [すんでのところで, sundenotokorode] (exp) (uk) almost; very nearly [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |