ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

daus

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -daus-, *daus*, dau
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา daus มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *dau*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
daus
dauster
dau
daub
daul
daum
daun
ndau
daube
dauch
dauer
dault
daunt
daubed
dauber
dauria
dauzat
landau
lindau
sandau
baldauf
brandau
daubert
daulton
daunted
dauphin
daudelin
daughety
daughney
daughter
daughton
daughtry
daunting
landauer
lindauer
meddaugh
middaugh
murdaugh
vidaurri
daufuskie
daugherty
daughters
daughtery
daughtrey
dauphinee
dauterive
undaunted
dauenhauer
daughdrill
daughter's

Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Geldautomat { m }; Bankomat { m }(n, phrase, name) เช็คยอดเงิน ถอนเงินออก

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
daub(n) โคลนหรือดินเหนียวและกิ่งไม้ที่ใช้ก่อผนัง (ทางก่อสร้าง)
daub(vt) เปรอะเปื้อน, See also: ละเลง, สาด, Syn. smear, spread
daunt(vt) ทำให้กลัว, See also: ทำให้เกรงขาม, ทำให้กังวลใจ, Syn. frighten, horrify
daub on(phrv) ทำเปรอะ (โดยเฉพาะจากสิ่งที่เป็นของเหลวหนืด), See also: ทำเลอะ, ทำเปื้อน
daub up(phrv) ป้าย, See also: แต้ม
daughter(n) ลูกสาว, See also: ธิดา, บุตรี, Syn. female child, girl, Ant. son, boy
daub onto(phrv) ทำเปรอะเปื้อนไปทั่ว, Syn. daub over
daub over(phrv) ทำเปรอะเปื้อนไปทั่ว, Syn. daub onto
daub with(phrv) ป้ายด้วย, See also: แต้มด้วย
dauntless(adj) ไม่เกรงกลัว (ทางวรรณคดี), See also: ไม่ท้อแท้
grandaunt(n) พี่สาวหรือน้องสาวของปู่ ย่า ตา ยาย
grandaunt(n) พี่สาวหรือน้องสาวของปู่ย่าหรือตายาย
undaunted(adj) ซึ่งไม่สะทกสะท้าน, See also: ซึ่งไม่ท้อถอย, ซึ่งไม่หวั่นกลัว, Syn. brave, resolute, Ant. irresolute, cowardly, daunted
daughterly(adv) อย่างลูกสาว, See also: อย่างบุตรี
bedaub with(phrv) ทำให้เปื้อนด้วย, See also: ทำให้สกปรกไปด้วย, ป้ายด้วย, Syn. besmear with, smear with
stepdaughter(n) ลูกสาวของสามีหรือภรรยากับภรรยาหรือสามีคนที่แล้ว
granddaughter(n) หลานสาว
daughter-in-law(n) ลูกสะใภ้
great-granddaughter(n) เหลนผู้หญิง, See also: เหลนสาว

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bedaub(บิดอบ') { bedaubed, bedaubing, bedaubs } vt. ป้าย, ทำให้สกปรกด้วย, เปื้อน, ตกแต่งมากเกินไป, Syn. daub
daub(ดอบ) { daubed, daubing, daubs } v., n. (การ) แต้ม, ทำเปรอะ, ทำเปื้อน, ทำอย่างไม่ชำนาญ, สิ่งที่ใช้ทาหรือป้าย ดูdaub, See also: daubingly adv. ดูdaub dauby adj. ดูdaub, Syn. smear
daughter(ดอ'เทอะ) n. ลูกสาว, ธิดา, บุตรี
daughter-in-law n.ลูกสะใภ้
daughterboardแผงวงจรตัวลูกหมายถึง แผงวงจรอีกชุดหนึ่ง ที่ทำเพิ่มไว้เผื่อให้เลือกใช้ได้ สามารถเสียบเข้าใช้กับเครื่องคอมพิวเตอร์ควบคู่ไปกับแผงวงจรหลักได้เลย เมื่อเรียกแผงวงจรหลักว่า ตัวแม่ (motherboard) จึงได้เรียกตัวนี้ว่า ตัวลูก
daunt(ดอนทฺ) { daunted, daunting, daunts } vt. ทำให้กลัว, ขู่ขวัญ, ทำให้หวาดหวั่น, See also: dauntingly adv. ดูdaunt, Syn. intimidate
dauntless(ดอนทฺ'เลส) adj. ไร้ความกลัว, กล้า, อาจหาญ, Syn. bold
goddaughtern. ลูกผู้หญิงของพ่อแม่อุปถัมภ์
grandauntn. ยาย, Syn. great-aunt
granddaughtern. หลานสาว
stepdaughter(สเทพ'ดอเทอะ) n. ลูกสาวของสามีหรือภรรยา (กับภรรยาหรือสามีคนก่อน)
undaunted(อันดอน'ทิด) adj. ไม่สะทกสะท้าน, ไม่กลัว, ใจกล้า, ไม่ท้อใจ.

English-Thai: Nontri Dictionary
bedaub(vt) ทำให้เปื้อน, ทำให้สกปรก
daub(vt) ทา, ฉาบ, แต้ม, ทำเปื้อน
daughter(n) ลูกสาว, บุตรี, ธิดา
DAUGHTER-IN-daughter-in-law(n) ลูกสะใภ้
daunt(vt) ทำให้หวาดหวั่น, ทำให้เกรงขาม, ทำให้กลัว, ขู่ขวัญ
dauntless(adj) กล้าหาญ, อาจหาญ, ไม่ครั่นคร้าม, ไม่หวาดหวั่น, ไม่กลัว
granddaughter(n) หลานสาว
undaunted(adj) ไม่พรั่นพรึง, ไม่ท้อถอย, ไม่สะทกสะท้าน

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Daughter nuclideนิวไคลด์ลูก, นิวไคลด์ที่เกิดจากการสลายกัมมันตรังสีของนิวไคลด์ใดๆ ซึ่งเรียกว่า นิวไคลด์แม่ (ดู decay, radioactive ประกอบ), Example: [นิวเคลียร์]
Daughter nuclideนิวไคลด์ลูก, นิวไคลด์ที่เกิดจากการสลายกัมมันตรังสีของนิวไคลด์ใดๆ ซึ่งเรียกว่า นิวไคลด์แม่ (ดู decay, radioactive ประกอบ) [นิวเคลียร์]
Daughter productนิวไคลด์ลูก, นิวไคลด์ที่เกิดจากการสลายกัมมันตรังสีของนิวไคลด์ใดๆ ซึ่งเรียกว่า นิวไคลด์แม่ (ดู decay, radioactive ประกอบ) [นิวเคลียร์]
Daughtersบุตรสาว [TU Subject Heading]
Mothers and daughtersมารดาและบุตรสาว [TU Subject Heading]
Padaung (Burmese people)ชาวปาดอง [TU Subject Heading]
Stepdaughtersบุตรเลี้ยงสาว [TU Subject Heading]
Axons, Daughterประสาทขนาดเล็ก [การแพทย์]
Cells, Daughterเซลล์ลูกหลาน [การแพทย์]
Daunorubicinดาอุโนรุบิซิน [การแพทย์]
daughter cellเซลล์ลูก, เซลล์ที่เกิดขึ้นใหม่จากการแบ่งเซลล์ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
daughter chromosomeโครโมโซมที่เกิดขึ้นใหม่, โครโมโซมขณะที่โครมาทิดเริ่มแยกจากกัน ในการแบ่งเซลล์ระยะแอนาเฟส [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Almost finished? Let them wait.Dauert es noch lange, Gloria? Princesas (2005)
How long is this gonna take, mate?Wie lang dauert das noch? Wolf Creek (2005)
A good customer is waiting.Es dauert nicht lange, ein guter Kunde wartet. Tough Enough (2006)
Looks like the battle will go on for some time.Sieht so aus, als würde der Kampf noch eine Weile dauern. Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
- I'll be about 45 minutes. - Sure.- Dauert vielleicht 45 Minuten. The Lonely Guy (1984)
This will only take a second.Dauert nur 'ne Sekunde. Four Brothers (2005)
You were eyeing me up!Sie werfen mir dauernd so Blicke zu. I've Loved You So Long (2008)
This is gonna take no time at all.Wird nicht lange dauern. Wedding Bell Blues (2005)
How long is this gonna take?Wie lange dauert das? My Stepmother Is an Alien (1988)
Wow, you're good.Ähm, einer, um Essen zu verdauen. Standing in the Shadows of Love (1989)
Piano sounds are ongoing.Klavierklänge dauern an. Der kalte Himmel (2011)
(Ongoing rocket noise, dull strikes.)Andauernder Raketenlärm, dumpfe Einschläge. Nicht alle waren Mörder (2006)
After an owl eats, he spits up part of his meal, that he can't digest, in the form of a pellet.Nachdem eine Eule gefressen hat, speit sie den Teil ihrer Mahlzeit, den sie nicht verdauen kann, in Form eines Pellets wieder aus. The Proton Transmogrification (2014)
Mm. Well, I think more about if I'd have any regrets.Nun, ich denke mehr daran, ob ich etwas bedauere. The Proton Transmogrification (2014)
What would you regret?Was würdest du bedauern? The Proton Transmogrification (2014)
No, I meant that as a regret.Nein, ich meinte das als etwas zu bedauern. The Proton Transmogrification (2014)
I regret not saying "yes" when you asked me to marry you.Ich bedauere, nicht "ja" gesagt zu haben, als du mich fragtest, dich zu heiraten. The Proton Transmogrification (2014)
I don't want to have any regrets.Ich möchte nichts zu bedauern haben. The Proton Transmogrification (2014)
Sheldon, that-that'll take us all night.Sheldon, das wird die ganze Nacht dauern. The Proton Transmogrification (2014)
You guys propose all the time. This never happens.Ihr beiden macht euch andauernd Anträge, das hier passiert sonst nie. The Status Quo Combustion (2014)
This is really the best thing for indigestion.Das ist wirklich das Beste für Verdauungsstörungen. The Inheritance (2014)
I know you came a long way to see me, and I'm sorry it took so long.Ich weiß, Sie sind einen langen Weg gefahren, um mich zu sehen, und es tut mir leid, dass es so lange gedauert hat. The Inheritance (2014)
Pulse ox is dropping. What's up with this key he keeps talking about?Was ist mit diesem Schlüssel, von dem er dauernd geredet hat? The Inheritance (2014)
You know, I appreciate all you've done for me, but I can't keep living off you guys.Weißt du, ich weiß zu schätzen, was du alles für mich getan hast, aber... ich kann euch nicht dauernd auf der Tasche liegen. Blond Ambition (2014)
It will be painful and it will be permanent.Es wird Ihnen wehtun und bis in alle Ewigkeit andauern. Painted from Memory (2014)
What's her life span?Was ist ihre Lebensdauer? Painted from Memory (2014)
I can't believe I keep lying to him.Ich kann es nicht glauben, dass ich ihn dauernd anlüge. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
How long does this take anyway?- Wie lange dauert das? This Woman's Work (2014)
By the grace of Rayetso, I offer you my regret.Bei der Gnade des Rayetso gebe ich meinem Bedauern Ausdruck. Beasts of Burden (2014)
I regret killing Colonel Marsh.Ich bedaure, Colonel Marsh umgebracht zu haben. Beasts of Burden (2014)
Just stop picking at me.Alak, ich würde dir gern glauben aber du läufst dauernd davon. In My Secret Life (2014)
But three people were killed in that explosion, and they were not soldiers.Hier kommen dauern Leute runter. In My Secret Life (2014)
Not being there for your mother is my biggest regret.Für deine Mutter nicht da zu sein, - ist mein größtes Bedauern. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
I can't tell you that, but these are standard issue up there.Das weiß ich auch nicht, meine sind dort die Standardausführung. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Well, if he stopped taking the drug 60 days ago, it'd take about that long for his body to flush it.Nun, wenn er vor 60 Tage aufhörte sein Medikament zu nehmen, würde es für seinen Körper etwa so lange dauern es loszuwerden. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
His social media accounts have been deleted, and he hit up an ATM near the prison.Seine Konten in sozialen Netzen wurden gelöscht und er war an einem Geldautomaten nahe des Knasts. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
As long as it takes.So lange es dauert. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Who keeps texting you?Wer schreibt dir dauernd? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
This grotesquerie's gone on long enough, don't you think?Dieses groteske Spiel dauert schon lange genug an, oder? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Thewholeprocess tookhalfor awholehour , fora probablynotusedshooting.Der ganze Vorgang dauerte eine halbe oder eine ganze Stunde, für eine wohl gar nicht benutzte Aufnahme. Point and Shoot (2014)
Hopefully lasts the war was not too long.Hoffentlich dauert der Krieg nicht zu lange. Point and Shoot (2014)
It takes time to interview a witness.- Es dauert, ihn zu befragen. About Last Night (2014)
What is taking so long?- Was dauert so lange? About Last Night (2014)
I just want to know how long it's gonna take.Ich will nur wissen, wie lange es dauern wird. About Last Night (2014)
How long does it take to wash one, like 10 seconds?Wie lange dauert es, eine abzuwaschen, vielleicht zehn Sekunden? We Gotta Get Out of This Place (2014)
It's gonna take a while to finish it all. I get it.Es wird eine Weile dauern, das zu beenden. ...Goodbye (2014)
If the reign of Pope Alexander had lasted another year, or even six months, would I now be emperor of Italy?Wenn Papst Alexanders Herrschaft noch ein Jahr gedauert hätte? Oder noch sechs Monate? 1507 (2014)
Jeez, come on, that guy is always sick.Over. Herrje, kommt schon, dieser Kerl ist andauernd krank. Eating the Blame (2014)
All I can think is... and, you know, maybe this is a stretch, but heck if I know any other way to think about it.Alles was ich denke, ist... und vielleicht dauert das ein bisschen, aber Teufel, wenn ich keinen anderen Weg finde, um darüber nachzudenken... Who Shaves the Barber? (2014)
Took forever, but I got 'em to sign off on taking you home.Hat lange gedauert, aber ich habe sie dazu gekriegt, deine Entlassung zu unterzeichnen. Who Shaves the Barber? (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
dauA good daughter will make a good wife.
dauAll the property will go to his daughter.
dauAlong comes the grandmother and sees her grand-daughter.
dauA niece is a daughter of one's brother or sister.
dauA woman was hurt in the accident, and her two daughters were too.
dauBoth of the parents did try hard in search of their daughter.
dauCan my daughter go to school?
dauCan you find the time to play with our daughter?
dauEvery month he saved ten thousand yen out of his income in the name of his daughter.
dauFirst of all, he is very worried about his daughter's health.
dauGirl as she was, Joan was not daunted at all.
dauHe adopted a war orphan is bringing her up as a foster daughter.
dauHe argued his daughter out of marrying Tom.
dauHe bought his daughter a dress.
dauHe bought his daughter a new dress.
dauHe broken down completely on hearing of his daughter's death.
dauHe can't help his daughter being so foolish.
dauHe consent to his daughter's marriage.
dauHe did a real snow job on my daughter.
dauHe gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
dauHe gave his daughter quite a little money.
dauHe had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.
dauHe had one daughter.
dauHe has a daughter who is pretty.
dauHe has a daughter who is very pretty.
dauHe has a son and two daughters.
dauHe has three daughters; one is married, but the others aren't.
dauHe has two daughters.
dauHe has two daughters, both of whom are married to doctors.
dauHe has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.
dauHe has two daughters, who are married.
dauHe has two daughter, who are married.
dauHe held her daughter dear.
dauHe introduced his daughter to me.
dauHe is always worrying about his daughter.
dauHe kissed his daughter on the forehead.
dauHe leaves a widow and a daughter.
dauHe left his daughter a great fortune.
dauHelen is very worried about her daughter.
dauHe loves his daughter his wife hates her.
dauHe made no effort to accept his daughter's boyfriend.
dauHe married his daughter to a bank clerk.
dauHe married his daughter to a lawyer.
dauHe married his daughter to a rich man.
dauHe may well be proud of his daughter.
dauHe persuaded his daughter into going to the party with him.
dauHe put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
dauHer daughter is bad at cooking.
dauHer daughter ran away with a young author.
dauHer elder daughter is married.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
พระบรมวงศ์เธอ(n) prince/princess, See also: grandson/granddaughter of the king, Example: คณะนิติศาสตร์จัดพิธีถวายสักการะพระรูปพระบรมวงศ์เธอกรมหลวงราชบุรีดิเรกฤทธิ์, Count Unit: พระองค์
ระบายสี(v) paint, See also: colour, daub, Example: พ่อแม่ควรฝึกให้ลูกมีจินตนาการโดยให้ทำกิจกรรมต่างๆ เช่น วาดภาพ ระบายสี เป็นต้น, Thai Definition: ป้ายหรือแต้มสีบนพื้นวัตถุ
สะใภ้(n) daughter in-law, Syn. ตะใภ้, Ant. เขย, ลูกเขย, Count Unit: คน
บุตรหญิง(n) daughter, Syn. ลูกสาว, บุตรสาว, ลูกหญิง, Ant. บุตรชาย, ลูกชาย, Example: ท่านสมรสมา 10 ปีแล้ว มีบุตรชาย 2 คน บุตรหญิง 1 คน, Count Unit: คน, Thai Definition: ลูกเพศหญิง
ลูกผู้หญิง(n) daughter, Syn. ลูกสาว, บุตรสาว, บุตรหญิง, Ant. ลูกผู้ชาย, Example: ครอบครัวในสมัยก่อนจะเข้มงวดกับลูกผู้หญิงมากกว่าลูกผู้ชาย, Count Unit: คน, Thai Definition: ลูกที่เป็นเพศหญิง
ย่นย่อ(v) be discouraged, See also: be daunted, quail, Syn. ท้อถอย, ย่อย่น, ย่อท้อ, Example: งานตั้งภูเขาเลากานี้มิได้ทำให้เขาย่นย่อเลย
สะใภ้(n) daughter-in-law, See also: female-in-law, Example: แม่ผัวลูกสะใภ้ไม่ถูกกันเป็นเรื่องธรรมดา, Count Unit: คน, Thai Definition: เมียของญาติ
ลูก(n) child, See also: kid, son, daughter, offspring, bairn, Syn. บุตร, Example: ความแออัดยัดเยียดทำให้เธอกับสามี และลูกๆ ทะเลาะเบาะแว้งกันอยู่เสมอ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้มีกำเนิดจากพ่อแม่
ลูกสาว(n) daughter, Syn. บุตรสาว, บุตรี, ธิดา, Ant. ลูกชาย, Example: เขามีลูกสาว 2 คน คนโต 9 ขวบ และคนเล็ก 3 ขวบ, Count Unit: คน, Thai Definition: ลูกที่มีเพศเป็นหญิง
กุมารี(n) daughter, See also: girl, Syn. บุตรี, ธิดา, เด็กหญิง, Ant. กุมาร, กุมารา, Example: นิสิตจุฬาฯ ทั้งปวง ได้ขอพระราชทานพระบรมราชานุญาต เข้าเฝ้าถวายพระพรแด่พระราชกุมารีที่ประสูติใหม่, Count Unit: คน, องค์, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
กุลธิดา(n) good daughter, See also: virtuous daughter, Syn. ลูกสาว, บุตรี, บุตรสาว, ธิดา, ลูกหญิง, Ant. กุลบุตร, Example: ในสมัยก่อน กุลบุตรกุลธิดาที่ได้รับการศึกษาจากสถาบันการศึกษาระดับมหาวิทยาลัย ล้วนเป็นผู้เกิดจากครอบครัวที่มีเศรษฐกิจพอมีอันจะกิน, Count Unit: คน, Thai Definition: ลูกหญิงผู้มีตระกูล, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
พระยาเทครัว(n) man who has both the mother and daughter; or both sisters; as his wives, Example: เขาบอกว่าเขาชอบลูกสาวบ้านนี้ทั้งพี่ทั้งน้อง สงสัยจะอยากเป็นพระยาเทครัว, Count Unit: คน, Thai Definition: ชายที่ได้หญิงเป็นภรรยาทั้งแม่ทั้งลูก หรือทั้งพี่ทั้งน้องในคราวเดียวกัน, Notes: (ปาก)
พระราชธิดา(n) daughter, Syn. ลูกสาว, ลูกหญิง, Ant. พระราชโอรส, Example: พระราชธิดาของพระองค์มีทั้งสิ้น 40 พระองค์, Count Unit: พระองค์, Thai Definition: ลูกสาวของพระเจ้าแผ่นดิน, Notes: (ราชา)
พอก(v) cover, See also: plaster, apply, daub, Example: รอยแผลเป็นที่หน้าดูจางไปเนื่องจากเจ้าตัวเอาฝุ่นพอกเสียหนา7, Thai Definition: โปะให้หนา
เรือพ่วง(n) son or daughter, See also: children, Thai Definition: ลูก, Notes: (ปาก)
ละเลง(v) smear, See also: spread, daub, Syn. ป้าย, ทา, Example: แม่ค้ากำลังละเลงขนมเบื้องหลายสิบอันเพื่อให้ทันกับความต้องการของลูกค้า, Thai Definition: ป้ายหรือทาให้เป็นแผ่ออกไป ด้วยวิธีวนเป็นวงกลมๆ
ลูกเลี้ยง(n) stepchild, See also: stepson, stepdaughter, foster child, Syn. ลูกบุญธรรม, บุตรบุญธรรม, Example: ส่วนใหญ่แล้วลูกเลี้ยงมักไม่ถูกกับแม่เลี้ยงหรือพ่อเลี้ยง, Thai Definition: ลูกของคนอื่นซึ่งเอามาเลี้ยงต่างลูก, ลูกที่ติดพ่อหรือแม่มา
อาม(n) third daughter, Thai Definition: เรียกลูกสาวคนที่ 3 ว่า ลูกอาม, Notes: (โบราณ)
สุดา(n) daughter, Syn. ลูกสาว, บุตรสาว, ลูกผู้หญิง, Ant. ลูกชาย, Count Unit: คน, Notes: (บาลี)
ใจเด็ด(v) be resolute, See also: be undaunted, be firm, Syn. เด็ดเดี่ยว, Example: พ่อแม่บางรายใจเด็ดเมื่อตกลงยกลูกให้เขาไปแล้วก็ไม่เคยถามหา, Thai Definition: มีน้ำใจเด็ดเดี่ยว, มีนิสัยเฉียบขาด, ปักใจโดยไม่ยอมท้อถอยและเกรงกลัว
ใจเด็ด(adj) resolute, See also: steadfast, undaunted, unwavering, stouthearted, Syn. เด็ดเดี่ยว, Example: เขาเป็นคนใจเด็ดสมกับเป็นลูกผู้ชายที่กล้าเปิดเผยสถานภาพของตนเองว่ามีภริยาแล้ว
ใจถึง(v) be brave, See also: dare, be courageous, be fearless, be undaunted, be bold, Syn. ใจกล้า, กล้าได้กล้าเสีย, กล้าเสี่ยง, Ant. ขี้ขลาด, Example: เขาใจถึงขนาดที่กล้าชกกับนักมวยรุ่นใหญ่กว่า, Thai Definition: ไม่ขลาดกลัว, ไม่หวาดหวั่น, ไม่เกรงกลัว
ใจถึง(adj) daring, See also: brave, sporting, fearless, undaunted, bold, Syn. ใจกล้า, กล้าได้กล้าเสีย, กล้าเสี่ยง, Ant. ขี้ขลาด, Example: เราต้องคอยต่อไปจนกว่าจะมีคนใจถึงเข้ามาแก้ไขสถานการณ์ที่เกิดขึ้นนี้
ทรหด(adv) resistingly, See also: resolutely, unyieldingly, dauntingly, tough, Syn. อดทน, บึกบึน, ทระหด, Ant. ท้อถอย, ระย่อ, ย่อท้อ, Example: ฝ่ายแดงปักหลักสู้อย่างทรหด
บ้าย(v) smear, See also: daub or rub on roughly or carelessly, Syn. ป้าย, Example: ย่าเอาปูนบ้ายที่ใบพลูบางๆ พลางหยิบโน่นหยิบนี่ใส่จนเต็มใบ, Thai Definition: ทำให้ติดเฉพาะที่ใดที่หนึ่ง, ทาอย่างหยาบๆ ไม่ต้องการประณีตบรรจง
บุตร(n) child, See also: son, daughter, Syn. ลูก, เลือดเนื้อเชื้อไข, ลูกเต้า, Example: บิดามารดามีสิทธิที่จะเลือกการศึกษาที่เหมาะสมสำหรับบุตรของตน, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้มีกำเนิดจากพ่อแม่
บุตรี(n) daughter, Syn. ลูกสาว, บุตรสาว, ธิดา, กุลธิดา, ลูกผู้หญิง, ลูกหญิง, บุตรหญิง, Example: พ่อแม่ที่เข้มงวดกับบุตรีของตนมากเกินไป อาจจะต้องมานั่งเสียใจภายหลังก็ได้, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้มีกำเนิดจากพ่อแม่และมีเพศหญิง
บุตรสาว(n) daughter, Syn. ลูกสาว, บุตรหญิง, บุตรี, ธิดา, กุลธิดา, ลูกผู้หญิง, ลูกหญิง, Example: หล่อนสูญเสียบุตรสาวสุดที่รักไป เพราะความคะนองของคนขับรถขี้เมา, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้มีกำเนิดจากพ่อแม่และมีเพศหญิง
บุตรธิดา(n) children, See also: son and daughter, Syn. บุตร, ลูกชายลูกหญิง, ลูกชายลูกสาว, Example: ในการเลือกตั้งที่ผ่านมา นักการเมืองรุ่นลายครามหลายคนได้ส่งไม้ให้บุตรธิดาลงเลือกตั้งเป็นจำนวนมาก, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้มีกำเนิดจากพ่อแม่
บุตรธรรม(n) child's duty, See also: son's duty, daughter’s duty, Thai Definition: หน้าที่ของลูกที่พึงกระทำ
ราชธิดา(n) princess, See also: royal princess, daughter of the king, Example: พระเจ้าศรีธรรมไตรปิฎกยกทัพลงมาตีเมืองสวรรคโลก กษัตริย์เมืองสวรรคโลกสู้ ไม่ได้ จึงยอมเป็นไมตรี และยกราชธิดาถวายเป็นมเหสี
ตบแต่ง(v) arrange a marriage, See also: marry off one's daughter, Syn. แต่งงาน, สมรส, Example: พ่อแม่จัดการให้เธอตบแต่งกับเพื่อนชายที่ดูใจกันมาหลายปี, Thai Definition: จัดให้ลูกสาวมีเรือนตามประเพณี
แต้ม(v) smear, See also: tinge, anoint, paint, daub, Example: เด็กนั้นเปรียบเสมือนผ้าขาว จะแต้มสีสันให้สวยงามสกปรกอย่างไรก็ได้สุดแต่เจตนา, Thai Definition: เอาสีหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งแตะๆ ให้เป็นจุด
เทวธิดา(n) goddess, See also: fairy, god's daughter, female deity, demigoddess, muse, angel, Syn. นางฟ้า, เทพธิดา, Count Unit: องค์, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
ธิดา(n) daughter, See also: female child, girl, offspring, heiress, female dependent, Syn. ลูกสาว, บุตรี, ลูกหญิง, บุตรสาว, Example: ธิดาของเศรษฐีเป็นคนใจบุญต่างกับบิดา-มารดา, Count Unit: คน, Notes: (บาลี, สันสกฤต)
นวพธู(n) daughter-in-law, Syn. ลูกสะใภ้, Count Unit: คน, Notes: (สันสกฤต)
นัดดา(n) descendant, See also: grandson, granddaughter, grandchild, nephew, niece, Syn. หลาน, Notes: (บาลี)
น้า(n) aunt, See also: mother's sister, father's sister, uncle's wife, grandaunt, great-aunt, auntie, Syn. น้าสาว, Example: คุณน้าชอบซื้อตุ๊กตามาฝาก, Count Unit: คน, Thai Definition: น้องสาวของแม่
หลานปู่(n) grandchild, See also: grandson (boy), granddaughter (girl), Example: ปู่รักหลานๆ อย่างสุดสวาทขาดใจ และก็เล่นกับหลานปู่อย่างไม่รู้เหน็ดเหนื่อย, Count Unit: คน
หลานสาว(n) niece, See also: granddaughter, Example: เธอไปรับจ้างเป็นเพื่อนหลานสาวของหญิงสูงวัยคนหนึ่ง, Count Unit: คน, Thai Definition: ลูกสาวของลูก, ลูกหลานผู้หญิงของญาติพี่น้อง
เหลน(n) great-grandchild, See also: great-grandson, great-granddaughter, Example: คุณทวดมีความสุขเมื่อหลานรักคลอดเหลนคนแรก, Count Unit: คน, Thai Definition: ลูกของหลานที่เป็นลูกของลูก
เหี้ยมหาญ(adv) dauntlessly, See also: boldly, bravely, valiantly, valorously, Syn. อาจหาญ, Ant. ขลาดกลัว, Example: ผู้ก่อการร้ายลงมือปฏิบัติการอย่างเหี้ยมหาญ, Thai Definition: ดุร้ายกล้าหาญ
เหี้ยมหาญ(adj) dauntless, See also: bold, brave, valiant, valorous, Syn. อาจหาญ, Ant. ขลาดกลัว, Example: เขาเดินออกไปด้วยท่าทางเหี้ยมหาญน่าเกรงขามยิ่ง, Thai Definition: ดุร้ายกล้าหาญ
ทรหดอดทน(adj) unyielding, See also: indomitable, unflinching, undaunted, Syn. อดทน, Ant. ย่อท้อ, Example: เขาเป็นนักสู้ที่ทรหดอดทนจนทุกคนนับถือ, Thai Definition: ไม่ย่อท้อ
ทรหดอดทน(adj) unyielding, See also: indomitable, unflinching, undaunted, Syn. อดทน, Ant. ย่อท้อ, Example: เขาเป็นนักสู้ที่ทรหดอดทนจนทุกคนนับถือ, Thai Definition: ไม่ย่อท้อ
ทรหดอดทน(adj) unyielding, See also: indomitable, unflinching, undaunted, Syn. อดทน, Ant. ย่อท้อ, Example: เขาเป็นนักสู้ที่ทรหดอดทนจนทุกคนนับถือ, Thai Definition: ไม่ย่อท้อ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บ้าย[bāi] (v) EN: smear ; daub  FR: barbouiller ; souiller
บริษัทลูก[børisat lūk] (n, exp) EN: subsidiary firm ; subsidiary company ; daughter company  FR: filiale [ f ]
บุตร[but] (n) EN: child ; son ; daughter ; offspring  FR: enfant [ m, f ] ; fils [ m ] ; fille [ f ] ; progéniture [ f ]
บุตรสาว[butsāo] (n) EN: daughter  FR: fille [ f ]
บุตรสะใภ้[but saphai] (n, exp) EN: daughter-in-law
บุตรธิดา[but-thidā] (n) EN: children ; son and daughter  FR: enfants [ mpl ]
บุตรี[buttrī] (n) EN: daughter  FR: fille [ f ]
บุตรหญิง[butying] (n) EN: daughter  FR: fille [ f ]
เหี้ยมหาญ[hīemhān] (adj) EN: dauntless ; bold ; brave ; valiant ; valorous  FR: brave ; vaillant ; valeureux
เหี้ยมหาญ[hīemhān] (adv) EN: dauntlessly ; boldly ; bravely ; valiantly ; valorously  FR: bravement ; valeureusement
เขยน้อย[khoēi nøi] (n, exp) EN: husband of a younger daughter  FR: mari de la fille cadette [ m ]
เขยใหญ่[khoēi yai] (n, exp) EN: husband of an elder daughter  FR: mari de la fille aînée [ m ]
กระดูกเหล็ก[kradūk lek] (adj) EN: tough ; steel-willed ; hard-boned ; dauntless
กุมารี[kumārī] (n) EN: girl ; infant girl ; daughter  FR: fille [ m ]
ละเลง[lalēng] (v) EN: smear ; spread ; daub  FR: étaler ; étendre
หลานเขย[lān khoēi] (n, exp) EN: husband of one's granddaugheter or niece  FR: mari de la petite-fille ou de la nièce [ m ]
หลานปู่[lānpū] (n) EN: grandchild ; grandson ; granddaughter  FR: petit-fils [ m ] ; petite-fille [ f ] ; petits-enfants [ mpl ]
หลานสาว[lānsao] (n) EN: niece ; granddaughter  FR: nièce [ f ] ; petite-fille [ f ]
เหลน[lēn] (n) EN: great-grandchild ; great-grandson ; great-granddaughter  FR: arrière-petits-enfants [ mpl ] ; arrière-petit-fils [ m ] ; arrière-petite-fille [ f ]
โลมา[lōmā] (n) EN: dolphin ; porpoise  FR: dauphin [ m ] ; marsouin [ m ]
ลูก[lūk] (n) EN: child ; son ; daughter ; kid ; offspring ; bairn  FR: enfant [ m, f ] ; rejeton [ m ] (fam.) ; progéniture [ f ] (litt.) ; fille [ f ] ; fils [ m ]
ลูกเลี้ยง[lūklīeng] (n) EN: stepchild ; stepson ; stepdaughter ; foster child  FR: beau-fils [ m ] ; belle-fille [ f ]
ลูกสาว[lūksāo] (n) EN: daughter  FR: fille [ f ] (filiation)
ลูกสะใภ้[lūksaphai] (n, exp) EN: daughter-in-law  FR: belle-fille [ f ] ; bru [ f ] (vx)
ลูกหญิง[lūk ying] (n) EN: daughter  FR: fille (filiation) [ f ]
งุ่มง่าม[ngūm-ngām] (adj) EN: slow ; clumsy ; awkward  FR: lourdaud ; pataud ; maladroit
นกเขนท้องแดง[nok khēn thøng daēng] (n, prop) EN: Daurian Redstart  FR: Rougequeue aurore [ m ]
ป้าย[pāi] (v) EN: paint ; coat ; smear ; daub  FR: enduire
ปลาโลมา[plā lōmā] (n) EN: dolphin  FR: dauphin [ m ]
ระบายสี[rabāisī] (v) EN: paint ; colour ; daub  FR: colorier ; peindre
รถเข็นเด็ก[rotkhen dek] (n, exp) FR: landau [ m ] ; poussette [ f ]
สะใภ้[saphai] (n) EN: daughter-in-law ; female relative par marriage  FR: belle-fille [ f ] ; parente par alliance [ f ]
สุดา[sudā] (n) EN: woman ; lady ; daughter  FR: jeune fille [ f ]
ทา[thā] (v) EN: coat ; paint ; apply ; besmear ; anoint ; rub ; put on ; smear ; spread ; daub  FR: couvrir ; enduire ; revêtir ; recouvrir ; appliquer ; étaler ; étendre
ธิดา[thidā] (n) EN: daughter  FR: fille [ f ]
ท้อ[thø] (v) EN: lose heart ; be discouraged ; be daunted ; be in low spirits ; be downhearted ; be dejected ; be despondent  FR: se décourager
ตบแต่ง[toptaeng] (v) EN: marry off one's daughter ; arrange a marriage
ย่นย่อ[yonyø] (v) EN: be discouraged ; be daunted ; quail

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
dau
daub
daul
daum
daun
daus
ndau
daube
dauch
dauer
dault
daunt
daubed
dauber
dauria
dauzat
landau
lindau
sandau
baldauf
brandau
daubert
daulton
daunted
dauphin
dauster
daudelin
daughety
daughney
daughter
daughton
daughtry
daunting
landauer
lindauer
meddaugh
middaugh
murdaugh
vidaurri
daufuskie
daugherty
daughters
daughtery
daughtrey
dauphinee
dauterive
undaunted
dauenhauer
daughdrill
daughter's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
daub
daubs
daunt
Beddau
daubed
dauber
daunts
landau
daubers
daubing
daunted
dauphin
landaus
bedaubed
daughter
daunting
dauphins
daughters
dauntless
grandaunt
undaunted
daughterly
grandaunts
dauntlessly
goddaughter
goddaughters
stepdaughter
granddaughter
stepdaughters
granddaughters
daughter-in-law
daughters-in-law

WordNet (3.0)
bedaub(v) spread or daub (a surface), Syn. besmear
daub(n) material used to daub walls
daub(n) an unskillful painting
daub(v) apply to a surface
daub(v) cover (a surface) by smearing (a substance) over it, Syn. smear
Daubentonia(n) type genus; coextensive with the family Daubentoniidae, Syn. genus Daubentonia
Daubentoniidae(n) comprising solely the aye-aye, Syn. family Daubentoniidae
dauber(n) an unskilled painter
Daucus(n) carrot, Syn. genus Daucus
Daugavpils(n) a city of southeastern Latvia
daughter(n) a female human offspring, Syn. girl, Ant. boy, son
daughter-in-law(n) the wife of your son
daughterly(adj) befitting a daughter
Daumier(n) French painter best known for his satirical lithographs of bourgeois society (1808-1879), Syn. Honore Daumier
daunt(v) cause to lose courage, Syn. scare off, scare away, pall, scare, dash, frighten away, frighten off
dauntingly(adv) to a degree or in a manner that daunts
dauntlessness(n) resolute courageousness, Syn. intrepidity
dauphin(n) formerly, the eldest son of the King of France and direct heir to the throne
foster-daughter(n) someone who is raised as a daughter although not related by birth, Syn. foster daughter
goddaughter(n) a female godchild
granddaughter(n) a female grandchild
Landau(n) Soviet physicist who worked on low temperature physics (1908-1968), Syn. Lev Davidovich Landau
landau(n) a four-wheel covered carriage with a roof divided into two parts (front and back) that can be let down separately
padauk(n) tree native to southeastern Asia having reddish wood with a mottled or striped black grain, Syn. amboyna, padouk, Pterocarpus indicus
Siraj-ud-daula(n) Indian general and nawab of Bengal who opposed the colonization of India by England; he captured Calcutta in 1756 and many of his prisoners suffocated in a crowded room that became known as the Black Hole of Calcutta; he was defeated at the battle of Plassey by a group of Indian nobles in alliance with Robert Clive (1728-1757)
Spandau(n) a German machine gun
stepdaughter(n) a daughter of your spouse by a former marriage
undaunted(adj) unshaken in purpose, Syn. undismayed, unshaken
undaunted(adj) resolutely courageous
Windaus(n) German chemist who studied steroids and cholesterol and discovered histamine (1876-1959), Syn. Adolf Windaus
audacious(adj) invulnerable to fear or intimidation, Syn. intrepid, brave, unfearing, hardy, fearless, dauntless
aye-aye(n) nocturnal lemur with long bony fingers and rodent-like incisor teeth closely related to the lemurs, Syn. Daubentonia madagascariensis
carrot(n) perennial plant widely cultivated as an annual in many varieties for its long conical orange edible roots; temperate and tropical regions, Syn. cultivated carrot, Daucus carota sativa
fearlessly(adv) without fear, Syn. intrepidly, dauntlessly, Ant. fearfully
great-aunt(n) an aunt of your father or mother, Syn. grandaunt
plaster(v) coat with plaster, Syn. daub
plastering(n) the application of plaster, Syn. daubing
smudge(n) a blemish made by dirt, Syn. smear, smirch, spot, slur, blot, daub

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Adaunt

v. t. [ OE. adaunten to overpower, OF. adonter; à (L. ad) + donter, F. dompter. See Daunt. ] To daunt; to subdue; to mitigate. [ Obs. ] Skelton. [ 1913 Webster ]

Badaud

‖n. [ F. ] A person given to idle observation of everything, with wonder or astonishment; a credulous or gossipy idler. [ 1913 Webster ]

A host of stories . . . dealing chiefly with the subject of his great wealth, an ever delightful topic to the badauds of Paris. Pall Mall Mag. [ Webster 1913 Suppl. ]

Bedaub

v. t. [ imp. & p. p. Bedaubed (&unr_;); p. pr. & vb. n. Bedaubing. ] To daub over; to besmear or soil with anything thick and dirty. [ 1913 Webster ]

Bedaub foul designs with a fair varnish. Barrow. [ 1913 Webster ]

bedaubed

adj. ornamented in a vulgar or showy fashion. [ WordNet 1.5 ]

Daub

v. t. [ imp. & p. p. Daubed p. pr. & vb. n. Daubing. ] [ OE. dauben to smear, OF. dauber to plaster, fr. L. dealbare to whitewash, plaster; de- + albare to whiten, fr. albus white, perh. also confused with W. dwb plaster, dwbio to plaster, Ir. & OGael. dob plaster. See Alb, and cf. Dealbate. ] 1. To smear with soft, adhesive matter, as pitch, slime, mud, etc.; to plaster; to bedaub; to besmear. [ 1913 Webster ]

She took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch. Ex. ii. 3. [ 1913 Webster ]

2. To paint in a coarse or unskillful manner. [ 1913 Webster ]

If a picture is daubed with many bright and glaring colors, the vulgar admire it is an excellent piece. I. Watts. [ 1913 Webster ]

A lame, imperfect piece, rudely daubed over. Dryden. [ 1913 Webster ]

3. To cover with a specious or deceitful exterior; to disguise; to conceal. [ 1913 Webster ]

So smooth he daubed his vice with show of virtue. Shak. [ 1913 Webster ]

4. To flatter excessively or glossy. [ R. ] [ 1913 Webster ]

I can safely say, however, that, without any daubing at all,
I am very sincerely your very affectionate, humble servant. Smollett. [ 1913 Webster ]

5. To put on without taste; to deck gaudily. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Let him be daubed with lace. Dryden. [ 1913 Webster ]

Daub

v. i. To smear; to play the flatterer. [ 1913 Webster ]

His conscience . . . will not daub nor flatter. South. [ 1913 Webster ]

Daub

n. 1. A viscous, sticky application; a spot smeared or daubed; a smear. [ 1913 Webster ]

2. (Paint.) A picture coarsely executed. [ 1913 Webster ]

Did you . . . take a look at the grand picture? . . . 'T is a melancholy daub, my lord. Sterne. [ 1913 Webster ]

daubed

adj. smeared thickly; as, mud-daubed walls.
Syn. -- beplastered, besmeared. [ WordNet 1.5 ]

Daubentonia

n. 1. the type genus, coextensive with the family Daubentoniidae.
Syn. -- genus Daubentonia. [ WordNet 1.5 ]

Daubentoniidae

n. a natural family comprising solely the aye-aye.
Syn. -- family Daubentoniidae. [ WordNet 1.5 ]

Dauber

n. 1. One who, or that which, daubs; especially, a coarse, unskillful painter. [ 1913 Webster ]

2. (Copperplate Print.) A pad or ball of rags, covered over with canvas, for inking plates; a dabber. [ 1913 Webster ]

3. A low and gross flatterer. [ 1913 Webster ]

4. (Zool.) The mud wasp; the mud dauber.

Daubing

n. 1. The act of one who daubs; that which is daubed. [ 1913 Webster ]

2. A rough coat of mortar put upon a wall to give it the appearance of stone; rough-cast. [ 1913 Webster ]

3. In currying, a mixture of fish oil and tallow worked into leather; -- called also dubbing. Knight. [ 1913 Webster ]

Daubreelite

n. [ From Daubrée, a French mineralogist. ] (Min.) A sulphide of chromium observed in some meteoric irons. [ 1913 Webster ]

Daubry

{ or , n. A daubing; specious coloring; false pretenses. [ 1913 Webster ]

She works by charms, by spells, by the figure, and such daubery as this is. Shak. [ 1913 Webster ]

Variants: Daubery
Dauby

a. Smeary; viscous; glutinous; adhesive. “Dauby wax.” [ 1913 Webster ]

Daughter

n.; pl. Daughters obs. pl. Daughtren [ OE. doughter, doghter, dohter, AS. dohtor, dohter; akin to OS. dohtar, D. dochter, G. tochter, Icel. dōttir, Sw. dotter, Dan. dotter, datter, Goth. daúhtar, OSlav. dŭshti, Russ. doche, Lith. duktē, Gr. qyga`thr, Zend. dughdhar, Skr. duhit&rsdot_;; possibly originally, the milker, cf. Skr. duh to milk. √68, 245. ] 1. The female offspring of the human species; a female child of any age; -- applied also to the lower animals. [ 1913 Webster ]

2. A female descendant; a woman. [ 1913 Webster ]

This woman, being a daughter of Abraham. Luke xiii. 16. [ 1913 Webster ]

Dinah, the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughter of the land. Gen. xxxiv. 1. [ 1913 Webster ]

3. A son's wife; a daughter-in-law. [ 1913 Webster ]

And Naomi said, Turn again, my daughters. Ruth. i. 11. [ 1913 Webster ]

4. A term of address indicating parental interest. [ 1913 Webster ]

Daughter, be of good comfort. Matt. ix. 22. [ 1913 Webster ]


Daughter cell (Biol.), one of the cells formed by cell division. See Cell division, under Division.
[ 1913 Webster ]

Daughter-in-law

n.; pl. Daughters-in-law. The wife of one's son. [ 1913 Webster ]

Daughterliness

n. The state of a daughter, or the conduct becoming a daughter. [ 1913 Webster ]

Daughterly

a. Becoming a daughter; filial. [ 1913 Webster ]

Sir Thomas liked her natural and dear daughterly affection towards him. Cavendish. [ 1913 Webster ]

Dauk

v. t. See Dawk, v. t., to cut or gush. [ 1913 Webster ]

Daun

n. A variant of Dan, a title of honor. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Daunt

v. t. [ imp. & p. p. Daunted; p. pr. & vb. n. Daunting. ] [ OF. danter, F. dompter to tame, subdue, fr. L. domitare, v. intens. of domare to tame. See Tame. ] 1. To overcome; to conquer. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

2. To repress or subdue the courage of; to check by fear of danger; to cow; to intimidate; to dishearten. [ 1913 Webster ]

Some presences daunt and discourage us. Glanvill.

Syn. -- To dismay; appall. See Dismay. [ 1913 Webster ]

Daunter

n. One who daunts. [ 1913 Webster ]

daunting

adj. serving to discourage, dishearten, or intimidate; discouraging; disheartening. Opposite of encouraging.
Syn. -- intimidating. [ WordNet 1.5 ]

dauntless

a. Incapable of being daunted; undaunted; bold; fearless; intrepid. [ 1913 Webster ]

Dauntless he rose, and to the fight returned. Dryden.

-- Daunt"less*ly, adv. -- Daunt"less*ness, n. [ 1913 Webster ]

dauntlessness

n. resolute courageousness.
Syn. -- intrepidity. [ WordNet 1.5 ]

Dauphin

n. [ F. dauphin, prop., a dolphin, from L. delphinus. See Dolphin. The name was given, for some reason unexplained, to Guigo, count of Vienne, in the 12th century, and was borne by succeeding counts of Vienne. In 1349, Dauphiny was bequeathed to Philippe de Valois, king of France, on condition that the heir of the crown should always hold the title of Dauphin de Viennois. ] The title of the eldest son of the king of France, and heir to the crown. Since the revolution of 1830, the title has been discontinued.

Dauphine

{ or , n. The title of the wife of the dauphin. [ 1913 Webster ]

Variants: Dauphiness
Dauw

‖n. [ D. ] (Zool.) The striped quagga, or Burchell's zebra, of South Africa (Asinus Burchellii); -- called also peechi, or peetsi. [ 1913 Webster ]

Goddaughter

n. [ AS. goddohtor. ] A female for whom one becomes sponsor at baptism. [ 1913 Webster ]

Grandaunt

n. [ Cf. F. grand'tante. ] The aunt of one's father or mother. [ 1913 Webster ]

Granddaughter

n. The daughter of one's son or daughter. [ 1913 Webster ]

Great-granddaughter

n. [ See Great, 10. ] A daughter of one's grandson or granddaughter. [ 1913 Webster ]

Landau

n. [ From the town Ladau in Germany; cf. F. landau. See Land, Island. ] A four-wheeled covered vehicle, the top of which is divided into two sections which can be let down, or thrown back, in such a manner as to make an open carriage. [ Written also landaw. ] [ 1913 Webster ]

Landaulet

n. [ Cf. F. landaulet, dim, of landau. See Landau. ] A small landau. [ 1913 Webster ]

mud dauber

n. A wasp of the family Sphegidae (Sphecidae) which builds a nest of mud and stores insects and spiders in it; a digger-wasp. [ PJC ]

Variants: mud-dauber
Mydaus

‖n. [ NL., fr. Gr. myda^n to be clammy or damp. ] (Zool.) The teledu. [ 1913 Webster ]

Stepdaughter

n. [ AS. steópdohtor. ] A daughter of one's wife or husband by a former marriage. [ 1913 Webster ]

Undauntable

a. Incapable of being daunted; intrepid; fearless; indomitable. Bp. Hall. [ 1913 Webster ]

Undaunted

a. Not daunted; not subdued or depressed by fear. Shak. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Bold; fearless; brave; courageous; intrepid. [ 1913 Webster ]

-- Un*daunt"ed*ly, adv. -- Un*daunt"ed*ness, n. [ 1913 Webster ]

Undoubtful

See abolishable.
See absolvable.
See absurd.
See abundant.
See accordant.
See adoptable.
See adventurous.
See affable.
See affectionate.
See afraid.
See alliable.
See allowable.
See alterable.
See ambiguous.
See ambitious.
See amendable.
See -American.
See amusive.
See angular.
See anxious.
See apocryphal.
See apostolic.
See apparent.
See appeasable.
See applausive.
See appreciable.
See apprehensible.
See apprehensive.
See approachable.
See artificial.
See artistic.
See assailable.
See attainable.
See attentive.
See authentic.
See available.
See bailable.
See bearable.
See beautiful.
See beliefful.
See believable.
See beneficial.
See benevolent.
See blamable.
See blemishable.
See blissful.
See boastful.
See bold.
See bookish.
See bounteous.
See bribable.
See brotherly.
See burdensome.
See businesslike.
See busy.
See candid.
See canonical.
See captious.
See careful.
See celestial.
See ceremonious.
See challengeable.
See changeable.
See chary.
See chastisable.
See cheerful.
See cheery.
See childish.
See chivalrous.
See choleric.
See christianlike.
See circumspect.
See civic.
See classible.
See classic.
See classical.
See cleanly.
See clear.
See clerical.
See clerklike.
See close.
See cloudy.
See clubbable.
See coagulable.
See cogitable.
See collectible.
See comic.
See commendable.
See commercial.
See communicable.
See communicative.
See compact.
See companionable.
See compassionate.
See compellable.
See competitive.
See complaisant.
See compliant. See complimentary.
See concealable.
See concurrent.
See conditionate.
See confinable.
See confutable.
See congealable.
See congenial.
See conjugal.
See conjunctive.
See conquerable.
See consecrate.
See containable.
See contaminate.
See contradictable.
See contrite.
See convenable.
See conventional.
See conversable.
See conversant.
See convertible.
See coquettish.
See cordial.
See corpulent.
See correspondent.
See corruptible.
See corruptive.
See costly.
See counselable.
See countable.
See counterfeit.
See courteous.
See courtierlike.
See courtly.
See crafty.
See creatable.
See critical.
See crystalline.
See cultivable.
See curious.
See customary.
See dangerous.
See daughterly.
See dead.
See deceivable.
See decidable.
See decipherable.
See declinable.
See decomposable.
See definable.
See delectable.
See deliberate.
See delightful.
See deliverable.
See democratic.
See demonstrable.
See demonstrative.
See deniable.
See derogatory.
See descendible.
See describable.
See desirable.
See desirous.
See despondent.
See devout.
See diaphanous.
See diligent.
See diminishable.
See discernible.
See disciplinable.
See discordant.
See discoverable.
See dissolvable.
See distinguishable.
See dividable.
See divine.
See domestic.
See doubtful.
[ 1913 Webster ]

Variants: Undomestic, Undivine, Undividable, Undistinguishable, Undissolvable, Undiscoverable, Undiscordant, Undisciplinable, Undiscernible, Undiminishable, Undiligent, Undiaphanous, Undevout, Undespondent, Undesirous, Undesirable, Undescribable, Undescendible, Underogatory, Undeniable, Undemonstrative, Undemonstrable, Undemocratic, Undeliverable, Undelightful, Undeliberate, Undelectable, Undefinable, Undecomposable, Undeclinable, Undecipherable, Undecidable, Undeceivable, Undead, Undaughterly, Undangerous, Uncustomary, Uncurious, Uncultivable, Uncrystalline, Uncritical, Uncreatable, Uncrafty, Uncourtly, Uncourtierlike, Uncourteous, Uncounterfeit, Uncountable, Uncounselable, Uncostly, Uncorruptive, Uncorruptible, Uncorrespondent, Uncorpulent, Uncordial, Uncoquettish, Unconvertible, Unconversant, Unconversable, Unconventional, Unconvenable, Uncontrite, Uncontradictable, Uncontaminate, Uncontainable, Unconsecrate, Unconquerable, Unconjunctive, Unconjugal, Uncongenial, Uncongealable, Unconfutable, Unconfinable, Unconditionate, Unconcurrent, Unconcealable, Uncomplimentary, Uncompliant, Uncomplaisant, Uncompetitive, Uncompellable, Uncompassionate, Uncompanionable, Uncompact, Uncommunicative, Uncommunicable, Uncommercial, Uncommendable, Uncomic, Uncollectible, Uncogitable, Uncoagulable, Unclubbable, Uncloudy, Unclose, Unclerklike, Unclerical, Unclear, Uncleanly, Unclassical, Unclassic, Unclassible, Uncivic, Uncircumspect, Unchristianlike, Uncholeric, Unchivalrous, Unchildish, Uncheery, Uncheerful, Unchastisable, Unchary, Unchangeable, Unchallengeable, Unceremonious, Uncelestial, Uncareful, Uncaptious, Uncanonical, Uncandid, Unbusy, Unbusinesslike, Unburdensome, Unbrotherly, Unbribable, Unbounteous, Unbookish, Unbold, Unboastful, Unblissful, Unblemishable, Unblamable, Unbenevolent, Unbeneficial, Unbelievable, Unbeliefful, Unbeautiful, Unbearable, Unbailable, Unavailable, Unauthentic, Unattentive, Unattainable, Unassailable, Unartistic, Unartificial, Unapproachable, Unapprehensive, Unapprehensible, Unappreciable, Unapplausive, Unappeasable, Unapparent, Unapostolic, Unapocryphal, Unanxious, Unangular, Unamusive, Un-American, Unamendable, Unambitious, Unambiguous, Unalterable, Unallowable, Unalliable, Unafraid, Unaffectionate, Unaffable, Unadventurous, Unadoptable, Unaccordant, Unabundant, Unabsurd, Unabsolvable, Unabolishable

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
女儿[nǚ ér, ㄋㄩˇ ㄦˊ,   /  ] daughter #1,355 [Add to Longdo]
[shuā, ㄕㄨㄚ, ] to brush; to paint; to daub; to paste up; to skip class (of students); to fire from a job #2,354 [Add to Longdo]
子女[zǐ nǚ, ㄗˇ ㄋㄩˇ,  ] children; sons and daughters #3,795 [Add to Longdo]
[tú, ㄊㄨˊ, / ] to smear; daub #4,440 [Add to Longdo]
[tú, ㄊㄨˊ, ] to smear; daub; to apply (paint); to spread; surname Tu #4,440 [Add to Longdo]
[qì, ㄑㄧˋ, ] to marry off (a daughter) #6,204 [Add to Longdo]
媳妇[xí fù, ㄒㄧˊ ㄈㄨˋ,   /  ] daughter-in-law; young married woman; young woman #7,419 [Add to Longdo]
儿女[ér nǚ, ㄦˊ ㄋㄩˇ,   /  ] children; sons and daughters #7,984 [Add to Longdo]
女婿[nǚ xu, ㄋㄩˇ ㄒㄩ˙,  婿] daughter's husband/son-in-law #13,009 [Add to Longdo]
小女[xiǎo nǚ, ㄒㄧㄠˇ ㄋㄩˇ,  ] my daughter (humble) #14,375 [Add to Longdo]
[hàn, ㄏㄢˋ, ] heroic; intrepid; valiant; dauntless; fierce; ferocious; violent #14,901 [Add to Longdo]
闺女[guī nǚ, ㄍㄨㄟ ㄋㄩˇ,   /  ] maiden; unmarried woman; daughter #14,936 [Add to Longdo]
孙女[sūn nǚ, ㄙㄨㄣ ㄋㄩˇ,   /  ] son's daughter; granddaughter #16,362 [Add to Longdo]
如火如荼[rú huǒ rú tú, ㄖㄨˊ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄨˊ ㄊㄨˊ,    ] lit. white cogon flower like fire (成语 saw); fig. a mighty army like wildfire; daunting and vigorous (momentum); flourishing; magnificent #16,374 [Add to Longdo]
侄子[zhí zi, ㄓˊ ㄗ˙,   /  ] brother's son or daughter; nephew #17,053 [Add to Longdo]
女孩儿[nǚ hái r, ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ ㄦ˙,    /   ] daughter #18,281 [Add to Longdo]
侄女[zhí nǚ, ㄓˊ ㄋㄩˇ,   /  ] niece; brother's daughter #18,515 [Add to Longdo]
千金[qiān jīn, ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ,  ] thousand jin 斤 (pounds) of gold; money and riches; (honorific) invaluable (support); (honorific) your daughter #18,555 [Add to Longdo]
儿媳[ér xí, ㄦˊ ㄒㄧˊ,   /  ] daughter-in-law #19,580 [Add to Longdo]
奋勇[fèn yǒng, ㄈㄣˋ ㄩㄥˇ,   /  ] dauntless; to summon up courage and determination; using extreme force of will #22,756 [Add to Longdo]
[xí, ㄒㄧˊ, ] daughter in law #24,969 [Add to Longdo]
媳妇儿[xí fù er, ㄒㄧˊ ㄈㄨˋ ㄦ˙,    /   ] daughter-in-law; young married woman; young woman #27,791 [Add to Longdo]
亲家[qìng jia, ㄑㄧㄥˋ ㄐㄧㄚ˙,   /  ] parents of one's daughter-in-law or son-in-law; relatives by marriage #31,496 [Add to Longdo]
外孙[wài sūn, ㄨㄞˋ ㄙㄨㄣ,   /  ] daughter's son; grandson; descendant via the female line #32,168 [Add to Longdo]
外甥女[wài sheng nǚ, ㄨㄞˋ ㄕㄥ˙ ㄋㄩˇ,   ] sister's daughter; wife's sibling's daughter #34,685 [Add to Longdo]
锐意[ruì yì, ㄖㄨㄟˋ ㄧˋ,   /  ] acute determination; dauntless #38,086 [Add to Longdo]
养女[yǎng nǚ, ㄧㄤˇ ㄋㄩˇ,   /  ] adopted daughter #39,776 [Add to Longdo]
[ài, ㄞˋ, / ] your daughter (honorific) #40,725 [Add to Longdo]
[nān, ㄋㄢ, ] child; daughter #40,732 [Add to Longdo]
百折不挠[bǎi zhé bù náo, ㄅㄞˇ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄋㄠˊ,     /    ] keep on fighting in spite of all setbacks; be undaunted by repeated setbacks; be indomitable #40,790 [Add to Longdo]
外孙女[wài sūn nǚ, ㄨㄞˋ ㄙㄨㄣ ㄋㄩˇ,    /   ] daughter's daughter; granddaughter #41,778 [Add to Longdo]
孝道[xiào dao, ㄒㄧㄠˋ ㄉㄠ˙,  ] filial piety (Confucian virtue); to be a good son or daughter #42,916 [Add to Longdo]
姑爷[gū yé, ㄍㄨ ㄧㄝˊ,   /  ] father's father's sister's husband; paternal grandaunt's husband #46,769 [Add to Longdo]
独生女[dú shēng nǚ, ㄉㄨˊ ㄕㄥ ㄋㄩˇ,    /   ] an only daughter #58,684 [Add to Longdo]
精卫[Jīng wèi, ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ,   /  ] mythological bird, reincarnation of drowned daughter Nuwa 女娃 of Fiery Emperor 炎帝 #63,142 [Add to Longdo]
次女[cì nǚ, ㄘˋ ㄋㄩˇ,  ] second daughter #82,087 [Add to Longdo]
悍勇[hàn yǒng, ㄏㄢˋ ㄩㄥˇ,  ] intrepid; valiant; dauntless #85,135 [Add to Longdo]
[niáng, ㄋㄧㄤˊ, ] Japanese variant of 孃|娘; daughter; girl; wife #91,642 [Add to Longdo]
达斡尔族[Dá wò ěr zú, ㄉㄚˊ ㄨㄛˋ ㄦˇ ㄗㄨˊ,     /    ] Daur (ethnic minority of Inner Mongolia and Heilongjiang) #91,833 [Add to Longdo]
曾孙女[zēng sūn nǚ, ㄗㄥ ㄙㄨㄣ ㄋㄩˇ,    /   ] great-granddaughter #102,163 [Add to Longdo]
[shuò, ㄕㄨㄛˋ, ] daub; thrust #103,142 [Add to Longdo]
比亚[Bǐ yà, ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,   /  ] Bia, daughter of Pallas and Styx in Greek mythology, personification of violence #109,088 [Add to Longdo]
达斡尔[Dá wò ěr, ㄉㄚˊ ㄨㄛˋ ㄦˇ,    /   ] Daur (ethnic minority) #113,234 [Add to Longdo]
孙女婿[sūn nǚ xu, ㄙㄨㄣ ㄋㄩˇ ㄒㄩ˙,   婿 /   婿] son's daughter's husband; granddaughter's husband #116,785 [Add to Longdo]
甥女[shēng nǚ, ㄕㄥ ㄋㄩˇ,  ] niece (sister's daughter) #133,034 [Add to Longdo]
侄女婿[zhí nǚ xu, ㄓˊ ㄋㄩˇ ㄒㄩ˙,   婿 /   婿] brother's daughter's husband; niece's husband #133,720 [Add to Longdo]
重孙女[chóng sūn nǚ, ㄔㄨㄥˊ ㄙㄨㄣ ㄋㄩˇ,    /   ] great-granddaughter #158,431 [Add to Longdo]
许婚[xǔ hūn, ㄒㄩˇ ㄏㄨㄣ,   /  ] to become engaged; to affiance (a daughter) #171,109 [Add to Longdo]
女公子[nǚ gōng zǐ, ㄋㄩˇ ㄍㄨㄥ ㄗˇ,   ] noble lady; (honorific) your daughter #186,483 [Add to Longdo]
白晓燕[Bái Xiǎo yàn, ㄅㄞˊ ㄒㄧㄠˇ ㄧㄢˋ,    /   ] Pai Hsiao-yen (daughter of Pai Ping-ping) #194,152 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
手伝う[てつだう, tetsudau] TH: ช่วยเหลือ  EN: to help
手伝う[てつだう, tetsudau] TH: ให้ความช่วยเหลือ

German-Thai: Longdo Dictionary
Geldautomat(n) |der, pl. Geldautomaten| ตู้จ่ายเงินอัตโนมัติ หรือตู้เอทีเอ็ม (ATM: automatic teller machine)
verdauen(vi, vt) |verdaute, hat verdaut| ย่อยอาหาร
verdaulich(adj) ที่ย่อยได้
leicht verdaulich(adj) ง่ายต่อการเข้าใจ เช่น Das Buch ist leicht verdaulich. หนังสือเล่มนี้ง่ายต่อการเข้าใจ
Ausdauer(n) |die, nur Sg.| ความอดทนอดกลั้น, Syn. die Geduld
Lebensdauer(n) |die, nur Sg.| อายุการใช้งาน เช่น Diese Waschmaschine hat ca. 5 Jahre Lebensdauer. = เครื่องซักผ้าตู้นี้มีอายุการใช้งาน 5 ปี โดยประมาณ
die Daumen drückenเป็นสำนวน แปลว่า ให้กำลังใจ ส่งใจไปช่วย เช่น Ich drücke dir die Daumen bei der Prüfung.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abbuchung { f } (durch Dauerauftrag)(payment by) standing order [Add to Longdo]
Abschmelzdauer { f }; Schmelzzeit { f }fusing time [Add to Longdo]
Abschreibungsperiode { f }; Abschreibungsdauer { f }amortization period [Add to Longdo]
Alter { n }; Lebensdauer { f } | (hohes) Alter { n } | im Alter von | im Alter von | im zarten Alter vonage | (old) age | at the age of | aged | at the tender age of [Add to Longdo]
Amtsdauer { f }; Amtsperiode { f }term of office [Add to Longdo]
Amtszeit { f }; Amtsdauer { f }tenure; tenure of office; time of office [Add to Longdo]
Anlaufdauer { f }start-up time [Add to Longdo]
Anrufzeit { f }; Verbindungsdauer { f }call time [Add to Longdo]
Ausdauer { f }perseverance [Add to Longdo]
Aufenthaltsdauer { f }length of stay [Add to Longdo]
Aufschüttung { f }; Erdaufschüttung { f }filled ground [Add to Longdo]
Ausdauer { f }hardiness [Add to Longdo]
Ausdauer { f }patience [Add to Longdo]
Ausdauer { f }endurance [Add to Longdo]
Ausdauer { f }endurances [Add to Longdo]
Ausdauer { f }enduringness [Add to Longdo]
Ausdauer { f }; Beharrlichkeit { f }; Langlebigkeit { f }persistence [Add to Longdo]
Ausdauer { f }persistency [Add to Longdo]
Ausdauer { f }stamina [Add to Longdo]
Ausdauer { f }; Beharrlichkeit { f } | Beharrlichkeiten { pl }perseverance | perserverances [Add to Longdo]
Ausdauer { f }; Geduld { f }endurance [Add to Longdo]
Ausdauertraining { n }endurance training [Add to Longdo]
Bandaufnahme { f } | Bandaufnahmen { pl }tape recording | tape recordings [Add to Longdo]
Bedauern { n } | sehr zu meinem Bedauernregret | much to my regret [Add to Longdo]
Bedauern { n }regretfulness [Add to Longdo]
Belastungsdauer { f }loading time; loading duration [Add to Longdo]
Belichtungsdauer { f }duration of exposure [Add to Longdo]
Betriebsdauer { f }; Betriebszeit { f }operating time [Add to Longdo]
Betriebsdauer { f }; Lebensdauer { f }service life [Add to Longdo]
Bildausgabe { f }video display [Add to Longdo]
vergrößerter Bildausschnittclose-up [Add to Longdo]
Brauchbarkeitsdauer { f }life utility [Add to Longdo]
Daube { f }stave [Add to Longdo]
Dauer { f }duration [Add to Longdo]
Dauer { f }endurance [Add to Longdo]
Dauer { f }shelf life [Add to Longdo]
Dauer { f }permanence [Add to Longdo]
Dauer...continuous [Add to Longdo]
auf die Dauerin the long run [Add to Longdo]
Dauerauftrag { m } | Daueraufträge { pl }standing order | standing orders [Add to Longdo]
Dauerbetrieb { m }continuous operation; continuous working [Add to Longdo]
Dauerfestigkeit { f }fatigue limit [Add to Longdo]
Dauerfestigkeit { f }fatigue strength [Add to Longdo]
Dauerfrost { m }permafrost [Add to Longdo]
Dauerfunktionstaste { f }repeat key [Add to Longdo]
Dauerhaftigkeit { f }; Haltbarkeit { f }durability [Add to Longdo]
Dauerhaftigkeit { f }; Konstanz { f }permanence [Add to Longdo]
Dauerhaftigkeit { f }; Stabilität { f }; Standsicherheit { f }stability [Add to Longdo]
Dauerhaftigkeit { f }durableness [Add to Longdo]
Dauerhaftigkeit { f }lastingness [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[じょう, jou] (n, adj-no, n-adv, n-suf) (1) above; up; over; elder (e.g. daughter); (2) top; summit; (3) surface; on; (4) before; previous; (5) superiority; one's superior (i.e. one's elder); (6) on top of that; besides; what's more; (7) upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after); (8) matters concerning...; as concerns ...; (9) (as ...上は) since (i.e. "for that reason"); (n-suf) (10) (hon) (See 父上) suffix indicating higher social standing; (11) (arch) place of one's superior (i.e. the throne); (12) (arch) emperor; sovereign; shogun; daimyo; (13) (arch) noblewoman (esp. the wife of a nobleman); (P) #111 [Add to Longdo]
[しも, shimo] (n) (1) below; down; under; younger (e.g. daughter); (2) bottom; (3) beneath; underneath; (4) (as 下から, 下より, etc.) just after; right after; (n, adj-no) (5) inferiority; one's inferior (i.e. one's junior); (n) (6) (See 下取り) trade-in; (n-pref) (7) (See 下準備) preliminary; preparatory; (P) #367 [Add to Longdo]
[じょ, jo] (n, n-suf) (1) woman; girl; daughter; (2) (See 二十八宿) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions) #598 [Add to Longdo]
[むすめ, musume] (n) (1) (my) daughter; (2) (See 子・こ・3) girl (i.e. a young, unmarried woman); (P) #783 [Add to Longdo]
少女(P);乙女[しょうじょ(少女)(P);おとめ, shoujo ( shoujo )(P); otome] (n) young lady; little girl; virgin; maiden; daughter; (P) #1,092 [Add to Longdo]
ダウンロード[daunro-do] (n, vs) { comp } download; (P) #3,883 [Add to Longdo]
ダウン[daun] (n-suf) (1) down (feathers); (2) down (opposite of up); becoming lower; (3) down (e.g. with a cold) and unable to continue (work); (4) { comp } not running (e.g. of servers); (5) (abbr) { comp } download; downstream; (P) #4,070 [Add to Longdo]
子女[しじょ, shijo] (n) (1) sons and daughters; male and female children; children; (2) girl; (P) #5,226 [Add to Longdo]
長女[ちょうじょ, choujo] (n) (may be the only daughter) eldest daughter; first-born daughter; (P) #5,932 [Add to Longdo]
嫁(P);娵;婦;媳[よめ, yome] (n) (1) wife; bride; (2) (one's) daughter-in-law; (P) #8,823 [Add to Longdo]
次女[じじょ, jijo] (n) second daughter; (P) #11,033 [Add to Longdo]
カウントダウン[kauntodaun] (n) countdown #11,853 [Add to Longdo]
養女[ようじょ, youjo] (n) adopted daughter; foster daughter #13,572 [Add to Longdo]
令嬢[れいじょう, reijou] (n) (hon) (See ご令嬢) (your) daughter; young woman; (P) #13,935 [Add to Longdo]
あんこ[anko] (n) daughter (in Izu Oshima dialect); young lady [Add to Longdo]
うだうだ[udauda] (adv) (on-mim) idle; long-winded and meaningless [Add to Longdo]
お嬢;御嬢[おじょう, ojou] (n) (hon) (someone else's) daughter [Add to Longdo]
お嬢さん(P);御嬢さん[おじょうさん, ojousan] (n) (1) (hon) (See 嬢さん・じょうさん・1) daughter; (2) (See 嬢さん・じょうさん・2) young lady; (P) [Add to Longdo]
ぬたくる[nutakuru] (v5r, vi) to scrawl; to daub [Add to Longdo]
びくともしない[bikutomoshinai] (adj-i) (1) unperturbed; undaunted; retaining composure; (2) unyielding; not giving an inch [Add to Longdo]
ぺたぺた[petapeta] (adv) (1) (on-mim) sound of a flat surface repeatedly making contact with something; (2) (on-mim) applying a seal or stamp again and again; pasting (paper) all over; (3) (on-mim) daubing; smearing [Add to Longdo]
アイアイ[aiai] (n) aye-aye (primate, Daubentonia madagascariensis) [Add to Longdo]
アップサイドダウンケーキ[appusaidodaunke-ki] (n) upside-down cake [Add to Longdo]
アップダウン[appudaun] (n) up down [Add to Longdo]
イメージダウン[ime-jidaun] (n, vs) ruining one's image (wasei [Add to Longdo]
クーリングダウン[ku-ringudaun] (n) cooling down [Add to Longdo]
クールダウン[ku-rudaun] (n) cool down [Add to Longdo]
コストダウン[kosutodaun] (n, vs) cost down [Add to Longdo]
システムダウン[shisutemudaun] (n) { comp } system crash [Add to Longdo]
シットダウンストライキ[shittodaunsutoraiki] (n) sit-down strike [Add to Longdo]
シフトダウン[shifutodaun] (n) move into low gear (wasei [Add to Longdo]
シャットダウン[shattodaun] (n, vs) shutdown [Add to Longdo]
スクロールダウン[sukuro-rudaun] (n, vs) { comp } scroll down [Add to Longdo]
スピードダウン[supi-dodaun] (n, vs) slowing down (wasei [Add to Longdo]
スリップダウン[surippudaun] (n) slip down [Add to Longdo]
スローダウン[suro-daun] (n) { comp } slowdown [Add to Longdo]
タッチダウン[tacchidaun] (n, vs) touchdown (as in rugby, etc.) [Add to Longdo]
ダウ[dau] (n) (1) (abbr) (See ダウ式平均株価) Dow (i.e. Dow-Jones); (2) dhow [Add to Longdo]
ダウジング[daujingu] (n, vs) dowsing [Add to Longdo]
ダウト[dauto] (n) doubt [Add to Longdo]
ダウンサイジング[daunsaijingu] (n, vs) (1) downsizing; (2) { comp } switching from mainframe to personal computers; (P) [Add to Longdo]
ダウンスイング[daunsuingu] (n) down swing [Add to Longdo]
ダウンストリーム[daunsutori-mu] (adj-no) (See アップストリーム) downstream [Add to Longdo]
ダウンタイム[dauntaimu] (n) { comp } down time; downtime [Add to Longdo]
ダウンタウン[dauntaun] (n) downtown; (P) [Add to Longdo]
ダウンバースト[daunba-suto] (n) (See 下降気流) downburst [Add to Longdo]
ダウンヒル[daunhiru] (n) downhill [Add to Longdo]
ダウンビート[daunbi-to] (n) downbeat [Add to Longdo]
ダウンフォース[daunfo-su] (n) downforce [Add to Longdo]
ダウンライト[daunraito] (n) downlight [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
システムダウン[しすてむだうん, shisutemudaun] system crash [Add to Longdo]
シャットダウン[しゃっとだうん, shattodaun] shutdown (vs) [Add to Longdo]
スローダウン[すろーだうん, suro-daun] slowdown [Add to Longdo]
ダウンサイジング[だうんさいじんぐ, daunsaijingu] downsizing [Add to Longdo]
ダウンタイム[だうんたいむ, dauntaimu] downtime [Add to Longdo]
ダウンラインロード[だうんらいんろーど, daunrainro-do] down-line loading [Add to Longdo]
ダウンリンク[だうんりんく, daunrinku] downlink [Add to Longdo]
ダウンロード[だうんろーど, daunro-do] down load [Add to Longdo]
ダウン時間[だうんじかん, daunjikan] down time [Add to Longdo]
トップダウン[とっぷだうん, toppudaun] top-down [Add to Longdo]
トップダウン設計[トップダウンせっけい, toppudaun sekkei] top-down design [Add to Longdo]
ドーターカード[どーたーかーど, do-ta-ka-do] daughter card [Add to Longdo]
ドータカード[どーたかーど, do-taka-do] daughter card [Add to Longdo]
プルダウンメニュー[ぷるだうんめにゅー, purudaunmenyu-] pulldown menu [Add to Longdo]
物理的配達アクセス単位[ぶつりてきはいたつアクセスたんい, butsuritekihaitatsu akusesu tan'i] Physical Delivery Access Unit, PDAU [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
丈夫[じょうぶ, joubu] gesund, kraeftig, haltbar, dauerhaft [Add to Longdo]
南口[みなみぐち, minamiguchi] Suedausgang [Add to Longdo]
口惜しい[くちおしい, kuchioshii] bedauerlich, aergerlich [Add to Longdo]
嘆かわしい[なげかわしい, nagekawashii] bedauernswert, beklagenswert [Add to Longdo]
夕刊[ゆうかん, yuukan] Abendausgabe [Add to Longdo]
天寿[てんじゅ, tenju] natuerliche_Lebensdauer [Add to Longdo]
存続[そんぞく, sonzoku] Fortdauer, Fortbestand [Add to Longdo]
定期[ていき, teiki] bestimmte_Zeit(dauer), festgesetzte_Zeit(dauer) [Add to Longdo]
寿命[じゅみょう, jumyou] (natuerliche) Lebensdauer, das_Leben [Add to Longdo]
忍耐[にんたい, nintai] Geduld, Ausdauer [Add to Longdo]
恐縮[きょうしゅく, kyoushuku] jemandem_verbunden_sein, bedauern [Add to Longdo]
恨めしい[うらめしい, urameshii] grollend, vorwurfsvoll, -bitter, hasserfuellt, bedauerlich [Add to Longdo]
悔いる[くいる, kuiru] bereuen, bedauern [Add to Longdo]
悔しい[くやしい, kuyashii] bedauerlich, aergerlich [Add to Longdo]
悔やむ[くやむ, kuyamu] bereuen, bedauern, beklagen, kondolieren [Add to Longdo]
悠久[ゆうきゅう, yuukyuu] Ewigkeit, -Dauer [Add to Longdo]
悲しむ[かなしむ, kanashimu] betrauern, trauern, klagen, bedauern [Add to Longdo]
惜しい[おしい, oshii] bedauerlich, kostbar, verschwenderisch, zu_gut [Add to Longdo]
惜しむ[おしむ, oshimu] bedauern, schaetzen, geizen, missgoennen, ungern_tun [Add to Longdo]
惨め[みじめ, mijime] -elend, armselig, bedauernswert [Add to Longdo]
[がい, gai] BEDAUERN, (BE)KLAGEN [Add to Longdo]
慨嘆[がいたん, gaitan] das_Bedauern, das_Beklagen [Add to Longdo]
[かん, kan] BEDAUERN [Add to Longdo]
持久[じきゅう, jikyuu] Ausdauer, Beharrlichkeit [Add to Longdo]
持続[じぞく, jizoku] Fortdauer, Fortfuehrung, Aufrechterhaltung [Add to Longdo]
暇取る[ひまどる, himadoru] Zeit_kosten, lange_dauern [Add to Longdo]
期間[きかん, kikan] Frist, Zeitdauer, Termin [Add to Longdo]
根気[こんき, konki] Geduld, Ausdauer [Add to Longdo]
[れき, reki] FORTDAUER, VERLAUF DER ZEIT [Add to Longdo]
残念[ざんねん, zannen] das_Bedauern, Enttaeuschung [Add to Longdo]
気の毒[きのどく, kinodoku] bedauernswert, mitleiderregend [Add to Longdo]
永続[えいぞく, eizoku] Fortdauer, Bestaendigkeit, Unvergaenglichkeit [Add to Longdo]
消化[しょうか, shouka] Verdauung [Add to Longdo]
痛恨[つうこん, tsuukon] grosses_Bedauern, Bitterkeit [Add to Longdo]
短命[たんめい, tanmei] das_kurze_Leben, von_kurzer_Dauer [Add to Longdo]
粘り強い[ねばりづよい, nebariduyoi] zaeh, ausdauernd, beharrlich [Add to Longdo]
粘る[ねばる, nebaru] klebrig_sein, zaeh_sein, ausdauernd_sein, beharrlich_sein [Add to Longdo]
継続[けいぞく, keizoku] Fortsetzung, Fortdauer, Dauer [Add to Longdo]
続く[つづく, tsuduku] dauern, fortdauern [Add to Longdo]
耐久[たいきゅう, taikyuu] Dauerhaftigkeit, Dauer- [Add to Longdo]
辛抱[しんぼう, shinbou] Geduld, Ausdauer [Add to Longdo]
遺憾[いかん, ikan] das_Bedauern [Add to Longdo]
長久[ちょうきゅう, choukyuu] lange_Dauer, Ewigkeit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top