อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

darb

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -darb-, *darb*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
darb(ดาบ) n. คนที่เด่นที่สุด, ที่อยู่เหนือสุด

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Darby and Joan(idm) ตายายที่อยู่กินกันอย่างมีความสุข

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Just a friend. - Come on, Darb.แค่เพื่อนค่ะ / เอาเถอะน่า, พอเหอะ Pilot (2009)
Mom wants Mrs. Gao to give Darb a solo.แม่อยากให้คุณนายเกา\\ให้เด็ปร้องเดี่ยว Great Sausage or Can I Call You Dick? (2009)
Are you mad about the solo, Darb? I want you to be the best you can be.นี่ลูกโกรธเรื่องร้องเดี่ยว เหรอเด็ป\แม่ต้องการให้ลูกได้รับในสิ่งที่ดีที่สุด Great Sausage or Can I Call You Dick? (2009)
Oh, by the way, I'm thinking of flying darb to new york tomorrow.โอ่ว อีกอย่างนึง ฉันกำลังนึกถึง\ เที่ยวบินไปนิวยอร์คพรุ่งนี้ The Pickle Jar (2009)
Forget about him, darb. just ignore him.ลืมเขาไปซะเถอะ เดร็บ เพียงไม่สนใจเขา The Pickle Jar (2009)
Hey, darb. what's up?เฮ้ เดร็บ มีอะไรงั้นเหรอ The Pickle Jar (2009)
He doesn't love you, darb. why are you taking his side?เขาไม่ได้รักพี่เลย เดร็บ ทำไมพี่อยู่ข้างเขา The Pickle Jar (2009)
There's no such thing as fake shrimp, Darb.มันดูเหมือน เป็นกุ้งปลอมมากกว่า เด็บ Do It, Monkey (2009)
Go on, tell us how it is, Darb.รับไว้ บอกเราว่า รสชาติเป็นอย่างไร เด็บ Do It, Monkey (2009)
- come on, darb.-ไม่เอาน่า เดร็บ The Pickle Jar (2009)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
darby
darblay
darby's
darbonne
darbyshire

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Darby

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Darbies

n. pl. Manacles; handcuffs. [ Cant ] [ 1913 Webster ]

Jem Clink will fetch you the darbies. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

☞ In “The Steel Glass” by Gascoigne, printed in 1576, occurs the line “To binde such babes in father Derbies bands.” [ 1913 Webster ]

Darby

n. A plasterer's float, having two handles; -- used in smoothing ceilings, etc. [ 1913 Webster ]

Darbyite

n. One of the Plymouth Brethren, or of a sect among them; -- so called from John N. Darby, one of the leaders of the Brethren. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Darbietung { f }; Darbieten { n }performance [Add to Longdo]
Darbietung { f }; Dargebotene { n }act [Add to Longdo]
darbietendpresenting [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
供える[そなえる, sonaeru] darbringen, opfern [Add to Longdo]
奉る[たてまつる, tatematsuru] darbringen, opfern, verehren [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top