ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

crowstone

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -crowstone-, *crowstone*
(Few results found for crowstone automatically try brownstone)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Crowstone

n. (Arch.) The top stone of the gable end of a house. Halliwell. [ 1913 Webster ]

Brownstone

n. 1. A dark variety of sandstone, much used for building purposes. [ 1913 Webster ]

2. a building, especially a dwelling, faced with brownstone{ 1 }. [ PJC ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
brownstone(n) บ้านที่สร้างด้วยหินแดงน้ำตาล

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
brownstoneหินสีน้ำตาล [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She made me go to her Brownstone to give Prozac to her parrot.เธอสั่งให้ฉันไปที่บราวน์สโตนของเธอ เพื่อไปให้โพรแซ้คแก่นกแก้วของเธอ Deadline (2011)
I'm really glad you were able to post bail. Yeah, well, I had to put the brownstone up for collateral, but...ฉันดีใจจริงๆ\ ที่คุณประกันตัวออกมาได้ ใช่ ผมต้องใช้บ้านบราวน์สโตน เป็นหลักประกัน แต่... If You're Just an Evil Bitch Then Get Over It (2012)
I'm going to miss that brownstone.ฉันคงคิดถึงห้องเก่าๆ นั่น Pilot (2012)
The restaurant is close to The Brownstone.ร้านอาหารอยู่ใกล้กับบราวน์สโตน Til Death (2012)
Yeah, well, look, I was out walking, and, uh, I saw this guy heading into his brownstone but he reeked of blood.ใช่ เอ่อฟังนะ ผมออกไปเดินเล่น และผมเห็นผู้ชายคนนึงกำลัง มุ่งหน้ากลับที่พักของเขา แต่เขามีเลือดคุล้งไปหมด Bridesmaid Up! (2012)
Sorry, but Mikey doesn't know the difference between brownstone and belushi.ไมค์ไม่รู้ด้วยซ้ำ ว่าบราวน์สโตนกับ เบลูชีต่างกันยังไง O-Mouth (2013)
Brownstone is hashish.บราวน์สโตนคือกัญชา O-Mouth (2013)
This is why I have my brownstone. My trust fund.เพราะสิ่งนี้ฉันถึงมีบ้าน มีเงินกองทุน ฉันรู้ว่าไม่มีสิทธิ์บ่น Gone Girl (2014)
We took a hit on the brownstone... and I used the last of my trust fund to buy him a bar.We took a hit on the brownstone... และฉันใช้การเชื่อใจครั้งสุดท้ายในการซื้อบาร์ให้เขา Gone Girl (2014)
Gonna do a sweep of the brownstone.เดี๋ยวขอไปจัดการในตึกให้เรียบร้อยก่อน No Way Out (2016)
And then he was there in Alexandria after the attack, hiding in one of the brownstones, so I stopped him again.และจากนั้นเขาอยู่ที่นั่นใน อเล็กซานเดรียหลังจากการโจมตี ซ่อนอยู่ในบ้านหินแดงหลังหนึ่ง แล้วฉันก็หยุดเขาอีกครั้ง East (2016)
Put him in the cell of the brownstone basement.เลยเอาเขาไปใส่ห้องขัง ของชั้นใต้ดินบ้านหินแดง East (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
brownstone

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
brownstone
brownstones

WordNet (3.0)
brownstone(n) a reddish brown sandstone; used in buildings
brownstone(n) a row house built of brownstone; reddish brown in color

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top