มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | countenance | (เคา'นะเนินซฺ) n. หน้าตา, สีหน้า, โฉมหน้า, หน้า, การสนับสนุน, การให้กำลังใจ, สีหน้าที่ใจเย็น, ความสุขุม vt. อนุญาต, ยอม, เห็นด้วย, สนับสนุน, ให้กำลังใจ, See also: countenancer n., Syn. appearance |
|
| countenance | (n) การเห็นด้วย, ใบหน้า, โฉมหน้า, สีหน้า, การสนับสนุน | countenance | (vt) เห็นด้วย, เออออ, สนับสนุน, อนุญาต, ยอม, ให้กำลังใจ | discountenance | (vt) ไม่ยอมเชื่อถือ, ทำให้หมดกำลังใจ, ทำให้อึกอัก |
| | | รูปร่างหน้าตา | (n) countenance, See also: appearance, expression, looks, visage, face, Example: หุ่นยนต์เหล่านั้นมีรูปร่างหน้าตาเหมือนคน | สีหน้าท่าทาง | (n) countenance, See also: facial expression, Syn. สีหน้า, ท่าทาง, Example: ควันขาวกรุ่นของบุหรี่ถูกพ่นออกมาด้วยสีหน้าท่าทางครุ่นคิด, Thai Definition: ลักษณะใบหน้าและท่าทางที่แสดงออกถึงความรู้สึก | สีหน้า | (n) countenance, See also: expression, face, visage, Syn. สีหน้าท่าทาง, Example: ถ้าสังเกตเห็นสีหน้าของเธอจะรู้ว่ามันตรงกันข้ามกับสิ่งที่เธอพูด, Thai Definition: อารมณ์ที่ปรากฏบนใบหน้า | หน้าตา | (n) face, See also: countenance, feature, mug, visage, appearance, Syn. เค้าหน้า, ใบหน้า, หน้า, Example: คนที่หน้าตาดีมักจะน่าประทับใจเมื่อแรกเห็น |
| โฉมหน้า | [chōmnā] (n) EN: face ; appearance ; figure ; features ; countenance ; visage ; shape ; nature ; character ; personality ; kind FR: aspect [ m ] ; physionomie [ m ] | หน้า | [nā] (n) EN: face ; visage ; countenance ; mug FR: visage [ m ] ; figure [ f ] ; face [ f ] ; bobine (fam.) [ f ] ; tête [ f ] | หน้าตา | [nātā] (n) EN: face; countenance ; feature ; mug ; visage ; expression FR: apparence [ f ] ; expression [ f ] ; physionomie [ f ] ; contenance [ f ] ; mine [ f ] | รูปร่างหน้าตา | [rūprāng nātā] (n, exp) EN: countenance ; appearance ; expression ; looks ; visage ; face FR: apparence [ f ] ; expression [ f ] | สีหน้า | [sīnā] (n) EN: face ; countenance ; visage FR: expression [ f ] ; mimique [ f ] | สีหน้าท่าทาง | [sīnā thāthāng] (n, exp) EN: countenance |
| | | | Countenance | n. [ OE. contenance, countenaunce, demeanor, composure, F. contenance demeanor, fr. L. continentia continence, LL. also, demeanor, fr. L. continere to hold together, repress, contain. See Contain, and cf. Continence. ] 1. Appearance or expression of the face; look; aspect; mien. [ 1913 Webster ] So spake the Son, and into terror changed His countenance. Milton. [ 1913 Webster ] 2. The face; the features. [ 1913 Webster ] In countenance somewhat doth resemble you. Shak. [ 1913 Webster ] 3. Approving or encouraging aspect of face; hence, favor, good will, support; aid; encouragement. [ 1913 Webster ] Thou hast made him . . . glad with thy countenance. Ps. xxi. 6. [ 1913 Webster ] This is the magistrate's peculiar province, to give countenance to piety and virtue, and to rebuke vice. Atterbury. [ 1913 Webster ] 4. Superficial appearance; show; pretense. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] The election being done, he made countenance of great discontent thereat. Ascham. [ 1913 Webster ] In countenance, in an assured condition or aspect; free from shame or dismay. “It puts the learned in countenance, and gives them a place among the fashionable part of mankind.” Addison. -- Out of countenance, not bold or assured; confounded; abashed. “Their best friends were out of countenance, because they found that the imputations . . . were well grounded.” Clarendon. -- To keep the countenance, to preserve a composed or natural look, undisturbed by passion or emotion. Swift. [ 1913 Webster ]
| Countenance | v. t. [ imp. & p. p. Countenanced p. pr. & vb. n. Countenancing. ] 1. To encourage; to favor; to approve; to aid; to abet. [ 1913 Webster ] This conceit, though countenanced by learned men, is not made out either by experience or reason. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] Error supports custom, custom countenances error. Milton. [ 1913 Webster ] 2. To make a show of; to pretend. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Which to these ladies love did countenance. Spenser. [ 1913 Webster ] | Countenancer | n. One who countenances, favors, or supports. [ 1913 Webster ] |
| | | 顔;容 | [かんばせ, kanbase] (n) (1) (arch) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity #1,658 [Add to Longdo] | 相 | [そう, sou] (n) (1) appearance; look; countenance; (2) (See 女難の相) a 'seeming' that fortune-tellers relate to one's fortune; (3) { ling } aspect; (4) { physics } phase (e.g. solid, liquid and gaseous) #2,134 [Add to Longdo] | 決まり(P);決り;極まり;極り | [きまり, kimari] (n, adj-no) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) (See 御決まり) habit; custom; habitual way; (4) (usu. as 決まりが悪い, etc.) (See 決まりが悪い) countenance in front of another person; face; (5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute; (P) #4,989 [Add to Longdo] | 悪相 | [あくそう, akusou] (n) evil countenance [Add to Longdo] | 温色 | [おんしょく, onshoku] (n) warm colour; warm color; angry countenance [Add to Longdo] | 音容 | [おんよう, onyou] (n) visage; voice and countenance [Add to Longdo] | 顔ばせ | [かおばせ, kaobase] (n) (arch) countenance; visage [Add to Longdo] | 顔を潰される | [かおをつぶされる, kaowotsubusareru] (exp, v1) to lose face; to be put out of countenance [Add to Longdo] | 顔色(P);顔いろ | [かおいろ(P);がんしょく(顔色), kaoiro (P); ganshoku ( kaoiro )] (n) (1) complexion; one's colour; one's color; (2) countenance; expression; one's face; (P) [Add to Longdo] | 顔付き(P);顔つき;顔付(io) | [かおつき, kaotsuki] (n) (outward) looks; features; face; countenance; expression; (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |