อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

corny

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -corny-, *corny*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
corny(n) เชย, ที่ล้าสมัย เช่น The movie was okay, but the love scene was really corny.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
corny(adj) ที่ล้าสมัย, Syn. old-fashioned, trite

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
corny(คอร์'นี) adj. ล้าสมัย, ซ้ำซาก, เปิ่น, เป็นตาปลา

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- It's corny.- มันเป็นเรื่องซ้ำซาก Pulp Fiction (1994)
That was corny!จะไปรู้ได้ไงว่าใคร Spygirl (2004)
That's so cornyอย่างนั้นน่ะ เชยไปแล้ว The Guy Was Cool (2004)
God, it's so corny!น้ำเน่าที่สุด! Everybody Has a Little Secret (2004)
His name, Kyushik, is so corny.ดูชื่อเขาสิ คิวชิค เห่ยเป็นบ้า Love So Divine (2004)
Yeah, the name's kind of corny... but we had to call it something, and "Canada" was already taken.ช่าย, ชื่อมันดูเชยล้าสมัย... แต่เราก้อต้องเรียกมันสักอย่าง และชื่อ "แคนนาดา" ก้อถูกใช้ไปแล้ว Happily N'Ever After (2006)
If it's corny, or if it's going to ruin your outfit you don't have to wear it.ถ้ามันเชยหรือไม่เข้ากับชุด เธอก็ไม่ต้องใส่นะ The Holiday (2006)
I'm looking for corny in my life.ฉันมองหาของเชยๆ ในชีวิต The Holiday (2006)
Corny, busted, chopped, straight fuglyCorny, busted, chopped, straight fugly The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
You might find it corny, but...เช็คโทรศัพท์ของคุณสิ Yeolliji (2006)
This may sound really corny, but my parents want us to go to a fortune-teller.สิ่งนี้อาจจะดูเหมือนล้าสมัย... . จริงๆ Art of Seduction (2005)
That's not corny at all.มันก็ไม่ล้าสมัยทั้งหมด Art of Seduction (2005)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
corny

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
corny

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Corny

a. [ L. cornu horn. ] Strong, stiff, or hard, like a horn; resembling horn. [ 1913 Webster ]

Up stood the cornu reed. Milton. [ 1913 Webster ]

Corny

a. 1. Producing corn or grain; furnished with grains of corn. [ R. ] “The corny ear.” Prior. [ 1913 Webster ]

2. Containing corn; tasting well of malt. [ R. ] [ 1913 Webster ]

A draught of moist and corny ale. Chaucer. [ 1913 Webster ]

3. Tipsy. [ Vulgar, Eng. ] Forby. [ 1913 Webster ]

4. overly or simplistically sentimental. [ informal ] [ PJC ]

5. trite or tiresome; too weak to be effective; -- said of unsubtle attempts at humor; as, a corny joke; a corny skit. [ informal ] [ PJC ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
肉麻[ròu má, ㄖㄡˋ ㄇㄚˊ,  ] corny; nauseating; disgusting; ugly #24,624 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schmalzig; abgedroschen; altmodisch { adj } | schmalziger; abgedroschener; altmodischer | am schmalzigsten; am abgedroschensten; am altmodischstencorny | cornier | corniest [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top