อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

chromosomes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -chromosomes-, *chromosomes*, chromosome
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Chromosomesโครโมโซม [TU Subject Heading]
Chromosomesโครโมโซม, สารติดสีที่อยู่ในนิวเคลียสของเซลล์, โฆรโมโซม [การแพทย์]
Chromosomes, Homologousโครโมโซมที่เป็นคู่กัน [การแพทย์]
Chromosomes, Humanโครโมโซมมนุษย์ [TU Subject Heading]
Chromosomes, Inactivatedโครโมโซมที่ไม่สามารถแบ่งตัวได้ [การแพทย์]
Chromosomes, Nonhomologousแยกออกจากกันแล้วรวมกันใหม่กับส่วนโครโมโซม [การแพทย์]
Chromosomes, Singleส่วนที่เป็นยีนส์มีอันเดียว [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When you were a baby... we thought you had something wrong with your chromosomes.ตอนหนูยังเล็ก เราคิดว่า หนูมีบางอย่างผิดปรกติที่โครโมโซม โรคอาไรซักอย่าง Chapter Six 'Better Halves' (2006)
Building sprout-like chromosomes on the DNA of its streets.แตกหน่อที่คล้ายโครโมโซมบนดีเอ็นเอ ไปตามถนนหนทาง The Brave One (2007)
Building sprout-like chromosomes on the DNA of its streets.แตกหน่อที่คล้ายโครโมโซมบนดีเอ็นเอ ไปตามถนนหนทาง The Brave One (2007)
Yeah, I was trying to make second tier chromosome analysis sexy.ฉันพยายามให้การวิเคราะห์ โครโมโซมขั้นที่สองเซ็กซี่ Our Father (2008)
You're such a y-chromosome cliche.พี่นี่ซ้ำซากเหมือนพวกโครโมโซม วาย The Damage a Man Can Do (2008)
Do you know that i was born with an extra y chromosome?คุณรู้ไหมว่าผมเกิดมา พร้อมกับโครโมโซมวาย เพิ่มมาอีกหนึ่งตัว (xyy) Masterpiece (2008)
Here I thought the Y-chromosome was incapable of change. Look at you two branching out.ที่ไม่เปิดโอกาส ดูความแตกต่างของ 2 คนนี้สิ It's a Wonderful Lie (2008)
Finn was worried about having to perform a solo at the pep assembly in front of his chromosomally-challenged friends.ฟินน์กังวลที่ต้องร้องนำ ต่อหน้าเพื่อนๆของเค้า Showmance (2009)
It's the number of chromosomes in human dna.มันเป็นตัวเลขของรหัสพันธุกรรม\ ในดีเอ็นเอของมนุษย์ Human (2010)
It's like I... come home, house is all lit up, and my job, you see, apparently... because... because my chromosomes happen to be different cause I then gotta walk through that house, มันเหมือนฉันกลับบ้าน แล้วพยว่าบ้านทั้งหลังไฟทุกดวงเปิดอยู่ และหน้าที่ฉัน อย่างที่เห็นก็เพราะ... เพราะโครโมโซมของฉัน มันแตกต่าง Days Gone Bye (2010)
So was the "y" chromosome, but you don't see us throwing stuff at it.งั้นโครโมโซม Y ก็เหมือนกัน Aerodynamics of Gender (2010)
It's the number of chromosomes in human DNA.มันคือจำนวนโครโมโซมในDNAมนุษย์ Aftermath (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
chromosomes
chromosomes

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
chromosomes

Japanese-English: EDICT Dictionary
染色体地図[せんしょくたいちず, senshokutaichizu] (n) map of chromosomes [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top