ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

beams

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -beams-, *beams*, beam
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Beams, Divergentลำแสงปลายบาน [การแพทย์]
Beams, Horizontalลำแสงแนวนอนขนานกับพื้น [การแพทย์]
Beams, Parallelลำแสงขนาน [การแพทย์]
Beams, Primaryรังสีปฐมภูมิ [การแพทย์]
Beams, Slitลำแสงแคบ [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Mr Beam.คุณบีม Nothing to Lose (1997)
This stuff just flies through the air. It's just beamed out all over the place. You just have to grab it.ร่อนกันให้ว่อนเราเพียงแต่คว้าเอาไว้ Heat (1995)
If you put the Staff in a certain place at a certain time, the sun shone through here and made a beam on the floor, giving the location of the Well of Souls.ถ้าคุณเอาไม้เท้านั่นไปไว้ตรงกลางห้อง ในเวลาที่เหมาะสม, พระอาทิตย์ฉายแสงผ่านตรงนี้ ทำให้เกิด สำแสงตรงไปบนพื้น, เพื่อให้ตำแหน่งของกำแพงแห่งวิญญาณ Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
- All right. Thanks. - Nick Beam´s office.ออฟฟิศนิคบีมค่ะ Nothing to Lose (1997)
That´s what I told her. I´m Nick Beam. And Nick Beam ain´t puttin´ up with that bullshit."นิคบีมไม่ทนเรื่องขายหน้า" Nothing to Lose (1997)
Nick Beam is the master of his fate... the ruler of his destiny."นิคบีมเป็นเจ้าชีวิต ขีดชะตาตัวเอง" Nothing to Lose (1997)
As for Nick Beam, I´m fit, lit... and I damn sure ain´t takin´ no shit."คนอย่างข้านิคบีมฟิตปั๋งไม่รับเดนใคร" Nothing to Lose (1997)
Old Nick Beam here is gonna rob his boss!นิคบีมจะปล้นเจ้านายตัวเอง Nothing to Lose (1997)
- Nick Beam.นิคบีม Nothing to Lose (1997)
- Please, Mr Beam. - Stay with me forever.คุณบีมได้โปรดอยู่กับผมทั้งชาติ Nothing to Lose (1997)
- Mr Beam, Mr Beam, Mr Beam. - You know how to shut up?แกหุบปากเป็นมั้ย Nothing to Lose (1997)
- Mr Beam. - ls it in your vocabulary? - Stay with me forever, Mr Beam.รู้จักคำว่าหุบปากมั้ย เคยหุบปากมั้ย Nothing to Lose (1997)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
beamsBeams bear the weight of the roof.
beamsThese beams will not carry the weight of the roof.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
beams

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
beams

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fén, ㄈㄣˊ, ] beams in roof; confused #142,395 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
横架材[おうかざい, oukazai] (n) horizontal structural members (beams, girders, etc.) of a building [Add to Longdo]
月影[げつえい;つきかげ, getsuei ; tsukikage] (n) moonlight; moon; moonbeams [Add to Longdo]
棟梁[とうりょう, touryou] (n, adj-t) (1) chief support; pillar (e.g. of nation); leader; (2) boss; master (craftsman); (n) (3) beams and ridge supports of a roof (orig. meaning) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top