Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

abby

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -abby-, *abby*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
cabby(แคบ'บี) n. คนขับรถแท็กซี่, Syn. cabbie, cabdriver
crabby(แครบ'บี) adj. มีอารมณ์ฉุนเฉียว, โกรธง่าย, Syn. ill-natured, cross
flabby(แฟลบ'บี) adj. อ่อน, ยาน, ปวกเปียก, อ่อนแอ, เหลาะแหละ, ไม่แน่ไม่นอน., See also: flabbily adv. flabbiness n., Syn. flaccid
gabby(แกบ'บี) adj. ช่างพูด, ปากมาก, พูดมาก
scabby(สแคบ'บี) adj. เป็นสะเก็ดแผล, ปกคลุมไปด้วยสะเก็ดแผล, เป็นหิด., See also: scabbily adv. scabbiness n.
shabby(แชบ'บี) adj. โกโรโกโส, ปอน, เก่า, มอมแมม, ขาดกะรุ่งกะริ่ง, ขาดการบำรุงรักษา, โคลงเคลง, เลวทราม, ไม่ยุติธรรม, น่าดูถูก, เลว, ไม่ได้มาตรฐาน, See also: shabbily adv. shabbiness n., Syn. low, mean, abject, faded

English-Thai: Nontri Dictionary
Cabby(n) คนขับรถเช่า, คนขับรถแท็กซี่, คนขับรถม้า
flabby(adj) อ่อนปวกเปียก, อ่อนแอ, ป้อแป้, เหี่ยว, ยาน, เหลาะแหละ
shabby(adj) ปอน, กะรุ่งกะริ่ง, เก่า, มอมแมม, โกโรโกโส, มอซอ
tabby(n) แมวลาย, แพรลายในเนื้อ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เก่าซอมซ่อ[kaosømsø] (v, exp) EN: be shabby
กิ๊กก๊อก[kikkǿk] (adj) EN: poor ; bad ; inferior ; simple ; junky ; shabby
โกโรโกโส[kōrōkōsō] (adj) EN: ramshackle ; dilapidated ; rickety ; tumbledown ; shabby ; simple and crude ; emaciated ; anemic ; wasted ; run-down  FR: délabré ; branlant ; bancal ; miteux ; décharné
กระเง้ากระงอด[kra-ngāo kra-ngøt] (adj) EN: petulant ; crabby
มอซอ[møsø] (adj) EN: shabby ; dowdy ; slovenly ; dirty  FR: râpé ; élimé
อ่อน[øn] (adj) EN: weak ; feeble ; frail ; flabby  FR: faible
อ่อนแอ[øn-aē] (adj) EN: weak ; feeble ; tired ; flabby ; weary  FR: faible ; fragile ; frêle ; flasque
ผีเสื้อแมวลาย[phīseūa maēo lāi] (n, exp) EN: Tabby
พูดมาก[phūt māk] (v, exp) EN: talk to much ; be talkative ; babble ; be chatty ; be gabby  FR: parler pour ne rien dire ; être bavard ; trop parler
ปอน[pøn] (adj) EN: shabby  FR: râpé ; élimé

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Abby.แอ๊บบี้ Gasp (2009)
Abby.แอ๊บบี้ Episode #3.2 (2009)
I found Abby.ไม่ Yankee White (2003)
Not that I could see. I sent it up to Abby.นี่คงจะยาวทั้งคืนแน่ Yankee White (2003)
Ducky... why would Abby go to a fat party?เจออะไรที่เครื่องแบบบ้างใหม ยังเลย Yankee White (2003)
Abby!หมอนี่มี วิตามิน สมุนไพร อาหารเพื่อสุขภาพ Yankee White (2003)
Abby?ฉันยังพบสารอีพรินิฟินถูกฉีดเข้าไป ตอนที่เค้าล้มลงด้วย Yankee White (2003)
You know, Abby, nature always proves to be a far more elusive and powerful killer than man.ทิมคือ ผู้พัน เคอรี่ อืม.. ผททราบแล้ว Yankee White (2003)
D.C. cops found the body in his caron a street in Georgetown. Ducky and Abby will update you.เป็นชนิดพิษร้ายแรงจากออสเตรเลีย พิษจะแล่นเข้าระบบประสาท ทำลายระบบโลหิต Yankee White (2003)
Dose of what, Abby?พิษอยู่บนชุดเครื่องแบบหรือ Yankee White (2003)
- Hey, Abby, it's me.- นี่ Abby, ฉันเอง. Just Like Heaven (2005)
Abby, you're not setting me up with a stranger.Abby เธอไม่ได้นัดฉันกับคนแปลกหน้านะ Just Like Heaven (2005)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
abby

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
阿比[ā bǐ, ㄚ ㄅㄧˇ,  ] Abby or Abi (name, sometimes short for Abigail) #96,749 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
うらぶれる[urabureru] (v1, vi) to get shabby; to go downhill; to go to seed; to go to the dogs [Add to Longdo]
おんぼろ[onboro] (adj-na, adj-no) worn-out; shabby; tattered; dilapidated [Add to Longdo]
ぐにゃぐにゃ[gunyagunya] (adj-na, adj-no, adv, n, vs) (on-mim) flabby; limp; soft; flexible [Add to Longdo]
けち[kechi] (n, adj-na) (1) (also 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; cheesparing; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (2) shabby; cheap; mangy; poor; (3) petty; narrow-minded; quibbling; mean-spirited; (4) bad luck; ill omen; glitch [Add to Longdo]
しょぼい[shoboi] (adj-i) (1) shabby; dull; (2) gloomy [Add to Longdo]
たぷたぷ[taputapu] (adj-no) (on-mim) flabby [Add to Longdo]
だぶつく[dabutsuku] (v5k, vi) (1) (See たぶたぶ・2, ぶかぶか, たぷたぷ, ぶよぶよ) to be too large; to be baggy; to be flabby; (2) (See たぶたぶ・1) to have a glut [Add to Longdo]
ふにゃふにゃ[funyafunya] (n, vs) (1) limpness; (adj-na, adj-no) (2) soft; limp; flabby; (3) (sometimes instead of むにゃむにゃ) mumbling; talking with food in one's mouth [Add to Longdo]
ぶよぶよ[buyobuyo] (adj-na, adv, n, vs) (on-mim) soft and flabby [Add to Longdo]
よれよれ[yoreyore] (adj-na, n) worn-out; shabby; seedy; wrinkled-up [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top