อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

-snot-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -snot-, *snot*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
snot(n) น้ำมูก
snotty(sl) หยาบคาย, See also: ไร้มารยาท
snottie(sl) หยาบคาย, See also: ไร้มารยาท

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
น้ำมูก(n) snot, See also: nasal discharge, nasal mucus, Example: เชื้อนี้เข้าสู่ร่างกายโดยการสัมผัสโดยตรงกับเสมหะ หรือน้ำมูกของผู้ป่วยที่เป็นโรคนี้, Thai Definition: น้ำเมือกที่ออกจากจมูก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ขี้มูก[khīmūk] (n) EN: mucus ; snot  FR: morve [ f ]
น้ำมูก[nāmmūk] (n, exp) EN: nasal discharge ; nasal mucus ; snot  FR: morve [ f ] ; écoulement nasal [ m ] ; muqueuses nasales [ fpl ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've worked on this deal too long to have it ruined by some snot-nosed punk.ผมเฝ้ารอมานานมากที่จะได้ไอ้ห้างนั่น และมันก็ทำท่าว่าจะไปได้ดีแล้วด้วย.. ใช่ไหม? Mannequin (1987)
You're a Jersey housewife with snot-nosed kids.คุณเป็นแม่บ้านเจอร์ซีมีลูก... Punchline (1988)
Waiter, there's a bug in my snot.บริกรคะ มีแมลงอยู่ในถ้วยน้ำมูกค่ะ Brokedown Palace (1999)
Hey! Tell him not to put snot on the glass.เฮ้ย บอกมันว่าอย่าเอาขี้มูก มาป้ายกระจกไง Kung Fu Hustle (2004)
- That's a lie, you dick-snot. - Oscar, Jimmy, escort this man to see...มึงอย่ามาปั้นน้ำเป็นตัว หัวควย / ออสการ์ จิมมี่ พาชายคนนี้ไป American Pie Presents: Band Camp (2005)
- Oh, no, Snot Rod...โอ้ไม่มีน้ำมูก โรด ... Cars (2006)
Hot snot, we are back in business!น้ำมูกร้อนเราจะกลับมาในธุรกิจ! Cars (2006)
I know, this place is as small as snot.นั่นสิ เมืองนี้มันทั้งแคบทั้งบ้านนอกเลย Sassy Girl, Chun-hyang (2005)
Aren't you tired of being bossed around like a snot-nosed little brother?Aren't you tired of being bossed around like a snot-nosed little brother? Bedtime Stories (2007)
Unfortunately, it's covered in snot.แต่น่าเสียดายที่ มันอยู่ในน้ำมูก Balls of Fury (2007)
Thisone'snot pretend#This one's not pretend Enchanted (2007)
Thisone'snot pretend#This one's not pretend Enchanted (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
snot
snotty
snot-face
snot-faced

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
snot
snotty
snottier
snottiest
snot-nosed

WordNet (3.0)
snot(n) nasal mucus
snotty(adj) dirty with nasal discharge, Syn. snot-nosed, Example: a snotty nose; a house full of snot-nosed kids

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Snot

n. [ AS. snot; akin to D. snot, LG. snotte, Dan. snot, and to E. snout. See Snout. ] 1. Mucus secreted in, or discharged from, the nose. [ Low ] [ 1913 Webster ]

2. A mean, insignificant fellow. [ Low ] [ 1913 Webster ]

Snot

v. t. To blow, wipe, or clear, as the nose. [ 1913 Webster ]

Snotter

v. i. [ From Snot. ] To snivel; to cry or whine. [ Prov. Eng. ] Grose. [ 1913 Webster ]

Snotter

n. [ Etymol. uncertain. ] (Naut.) A rope going over a yardarm, used to bend a tripping line to, in sending down topgallant and royal yards in vessels of war; also, the short line supporting the heel of the sprit in a small boat. [ 1913 Webster ]

Snottery

n. Filth; abomination. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

To purge the snottery of our slimy time. Marston. [ 1913 Webster ]

Snotty

a. Foul with snot; hence, mean; dirty. [ 1913 Webster ]

-- Snot"ti*ly adv. -- Snot"ti*ness, n. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
鼻屎[bí shǐ, ㄅㄧˊ ㄕˇ,  ] snot; nasal mucus [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
青っぱな;青っ洟[あおっぱな, aoppana] (n) (See 青洟) green snot (hanging from a child's nose, etc.) [Add to Longdo]
青洟;青鼻(iK);青ばな[あおばな, aobana] (n) (See 青っぱな) green snot (hanging from a child's nose, etc.) [Add to Longdo]
鼻汁[はなじる;はなしる;びじゅう, hanajiru ; hanashiru ; bijuu] (n) (liquid) nasal mucus; nasal discharge; pituita; snot [Add to Longdo]
[はな, hana] (n) snivel; nasal mucus; snot [Add to Longdo]
洟垂れ小僧[はなたれこぞう, hanatarekozou] (n) snot-nosed kid [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Rotzfahne { f } [ ugs. ]snot rag [ slang ] [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top