Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

-iphone-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -iphone-, *iphone*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
iPhone (Smartphone)ไอโฟน (สมาร์ทโฟน) [TU Subject Heading]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
iphone(n) ชื่อผลิตภัณฑ์ของมือถือมีดีไซน์ ที่ผู้คนแทบจะทั่วทุกมุมโลกนิยมใช้เป็นอย่างมาก ผลิตโดย ค่าย Apple, See also: ipad
iphone[ไอ-โฟน] (n) โทรศัพท์มือถือยี่ห้อไอโฟน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เครื่องช่วยฟัง[khreūang chūay fang] (n, exp) EN: audiphone  FR: appareil auditif [ m ] ; prothèse auditive [ f ]
นกแซวสวรรค์[nok saēo sawan] (n, exp) EN: Asian Paradise-Flycatcher  FR: Tchitrec de paradis [ m ] ; Moucherolle des Indes ; Gobemouche de paradis indien [ m ] ; Gobemouche du paradis [ m ] ; Gobemouche du paradis asiatique [ m ] ; Tersiphone asiatique [ m ]
นกแซวสวรรค์หางดำ[nok saēo sawan hāng dam] (n, exp) EN: Japanese Paradise-Flycatcher  FR: Tchitrec du Japon [ m ] ; Moucherolle du Japon ; Gobemouche de paradis japonais [ m ] ; Gobemouche du paradis du Japon [ m ] ; Tersiphone du Japon

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
First prize-- iphone.รางวัลที่ 1 คือไอโฟน Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
I don't even get a free iphone. You think i'd give you jerks one?ฉันยังไม่ได้ฟรีเลย แล้วคิดว่านายจะได้เรอะ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
I'll probably do it on my iPhone. - Enjoy.ฉันว่าจะใช้ไอโฟนโทรคุย Pilot (2009)
Oh, whoa, whoa. The guy who's playing bejeweled on his iPhone all class has a study group?อะไรกัน คนที่มัวแต่เล่นเกมไอโฟนทั้งคาบ มีกลุ่มติวด้วย? Pilot (2009)
These days, all they care about are their, iPhones and those, kissing-vampire movies.เดี๋ยวนี้ พวกเขาสนแต่ ไอโฟน กับพวกหนัง จูบกับแวมไพร์ I Believe the Children Are Our Future (2009)
To play Doodle Jump on his iphone.พอเล่นเกมดู้ดเดิ้ลจัมพ์ทางไอโฟน The Adhesive Duck Deficiency (2009)
Got my iPhone, so I can check the websites for emergencies when I'm driving around.00 ถึง 2: 00 จันทร์-ศุกร์ เพราะงั้น ฉันใกล้จะต้องกลับแล้ว Kick-Ass (2010)
Could you help me check and make sure... that my iPhone has the proper international code?คุณช่วยเช็ครหัสข้ามประเทศ ในไอโฟนให้ฉันได้มั้ย Sex and the City 2 (2010)
Seeing the man who invented the iPod, on the iPhone, saying, "Go for the iman..." Yeah.นี่มันอะไรเนี่ย นั่นแกะจริงเหรอน่ะ Just Go with It (2011)
These people are giving out free iPhones! - What? - No!คนพวกนี้แจก iPhone ฟรี! ที่อยู่อาศัยนี้ก็เพื่อมนุษยชาติ Paradigms of Human Memory (2011)
My iPhone 5 is vibrating. That's a new feature of the iPhone 5...อุ๊บส์ ไอโฟน5 ของฉันสั่น เป็นฟีเจอร์ใหม่ I Kissed a Girl (2011)
So there's no cell phones, iPhones, blackberries, texting, tweetingดังนั้น ห้ามโทรศัพท์ iphone BB พิมพ์ข้อความ tweeter... . Tower Heist (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
iphoneApparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet."

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
iphone
iphones

Japanese-English: EDICT Dictionary
鴬;鶯[うぐいす;ウグイス, uguisu ; uguisu] (n) (1) (uk) Japanese bush warbler; Japanese nightingale (Cettia diphone); (2) (abbr) (See 鶯茶) greenish brown; (n-pref) (3) having a beautiful voice [Add to Longdo]
黄鳥[こうちょう, kouchou] (n) (1) (obsc) (See 鶯・1) Japanese bush warbler (Cettia diphone); (2) (See 高麗鶯) black-naped oriole (Oriolus chinensis) [Add to Longdo]
三光鳥[さんこうちょう;サンコウチョウ, sankouchou ; sankouchou] (n) (uk) Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata) [Add to Longdo]
百千鳥[ももちどり, momochidori] (n) (1) (arch) all sorts of birds; hundreds (and thousands) of birds; (2) (See 千鳥) plover; (3) (See 鶯・1) Japanese bush warbler (Cettia diphone); Japanese nightingale [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ハンディフォン[はんでいふぉん, handeifon] handiphone (PHP), mobile telephone [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top