ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-coldest-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -coldest-, *coldest*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's the biggest, coldest roller coaster you've ever been on.มันเป็นรถไฟเหาะที่ใหญ่ที่สุด และหนาวที่สุดที่คุณเคยนั่งมา Cool Runnings (1993)
They have some of the coldest winters around.ที่นั่นหน้าหนาว หนาวสุดๆ เลย Titanic (1997)
The coldest weather on record has thrown the city into chaos...อากาศหนาวที่สุดในประวัติศาสตร์ ก่อความโกลาหล... The Day After Tomorrow (2004)
This has to be the bloody coldest March in years.นี่เป็นเรื่องโหดร้ายเลือดเย็นที่สุด ในรอบปี. V for Vendetta (2005)
The coldest winter I ever felt.ฤดูหนาวที่สุดที่ผมเคยพบเจอ Fever (2007)
It's the crazy notion that the longest, coldest, darkest nights can be the warmest and brightest.มันเป็นความคิดบ้าๆ ที่เปลี่ยนค่ำคืนอันมืดมืด หนาวเหน็บ และยาวนานที่สุด ให้เป็นค่ำคืนที่สว่างไสวและอบอุ่นที่สุด Abed's Uncontrollable Christmas (2010)
It was the coldest October ever recorded, while the city burned.อากาศหนาวสุดทำลายสถิติ ในเดือนตุลาคม ขณะที่เมืองถูกเผา What Remains (2011)
Garcia, our unsub's got two more victims and he's most likely taking them to the coldest part of Ridge Canyon Lake.การ์เซีย คนร้ายของเรา จับเหยื่อไปสองคน และดูเหมือนเขาจะพาเหยื่อ ไปที่ที่น้ำเย็นที่สุดในทะเลสาบริดจ์แคนยอน Epilogue (2011)
His dock was in the coldest part of Ridge Canyon Lake.ท่าเรือของเขาอยู่ในจุดที่เย็นที่สุด ของทะเลสาบริดจ์แคนยอน Epilogue (2011)
The coldest-hearted creature on Earth.สัตว์ที่ใจร้ายที่สุดในโลก Til Death Do Us Part (2012)
The loudest, coldest, darkest, most unpleasant of the unpleasant fights.เสียงดัง, หนาวเย็นมืด ที่ไม่พึงประสงค์มากที่สุดของ การต่อสู้ที่ไม่พึงประสงค์ Lone Survivor (2013)
And a proper home to keep you warm on coldest night.และที่บ้านจริง จะทำให้คุณอบอุ่นในคืนที่หนาวเย็น Separate Paths (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
coldestI hear this is the coldest winter we have had in the past ten years.
coldestJanuary is usually the coldest month.
coldestThis is the coldest weather in ten years.
coldestThis is the coldest winter that we have had in thirty years.
coldestThis is the coldest winter we have had in twenty years, I hear.
coldestThis was the coldest winter in twenty years.
coldestToday's the coldest day we've ever had.
coldestWe expected we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years.
coldestWinter is the coldest season of the year.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
coldest

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
coldest

Japanese-English: EDICT Dictionary
[さむ;さぶ, samu ; sabu] (n) midwinter; cold season; coldest days of the year #11,332 [Add to Longdo]
苦寒[くかん, kukan] (n) coldest time of the year; bitter suffering [Add to Longdo]
厳寒の候[げんかんのこう, genkannokou] (n, adj-no) the coldest season (weather) [Add to Longdo]
厳冬期[げんとうき, gentouki] (n) coldest period [Add to Longdo]
大寒[だいかん, daikan] (n) (1) (time of) extreme cold; (2) (See 二十四節気) "major cold" solar term (approx. Jan 20, roughly the coldest time of the year) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top