ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-balkon-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -balkon-, *balkon*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -balkon- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *balkon*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
Balkon(n) |der, pl. Balkone/Balkons| เฉลียงหรือระเบียงบ้านที่อยู่นอกตัวบ้านและมีรั้วรอบขอบชิด โดยมากอยู่ชั้นบนของตัวอาคาร เช่น Gehen wir uns auf den Balkon setzen? เราไปนั่งบนระเบียงกันไหม, See also: Related: Terrasse

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Balkon { m }; Galerie { f } | Balkone { pl }balcony | balconies [Add to Longdo]
Querbalkon { m } | Querbalkone { pl }transom | transoms [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Does the pope have a balcony?Hat der Papst einen Balkon? Casanova (2005)
There's a ledge wide enough for you to walk to the neighbor's terrace, jump, and get away.Da ist ein Sims, der ist breit genug, um zum Balkon der Nachbarn zu laufen, springt und flieht. And the Near Death Experience (2014)
A parasol on the balcony.Und es gibt einen Balkon! Belinda et moi (2014)
He picked my pocket. From mid-balcony, he picked my pocket, from the stage.Er holte sich mein Portemonnaie, vom Balkon aus holte er sich mein Portemonnaie auf die Bühne. V/H/S Viral (2014)
Who the hell puts a safe in the balcony?Aber wer stellt einen Safe auf den Balkon? Man on High Heels (2014)
Like, on my balcony, putting up my dirty laundry?Da hänge ich meine Wäsche auf dem Balkon auf? Best New Girl (2014)
Next thing you know, he's falling from a 12-story balcony.Kurz darauf stürzt er aus dem 12. Stock von einem Balkon. The Scimitar (No. 22) (2014)
He often spends the whole night beneath the balcony of the one he loves.Bisweilen verbringt er ganze Nächte unter dem Balkon seiner Angebeteten. Il Trovatore (2014)
I ran to the balcony...Rasch lief ich auf den Balkon. Il Trovatore (2014)
Look, Reno Ventura "Pet Detective," if you don't get the hell out of here right now, I am going to suspend you by your underwear off that balcony.Hören Sie mal, Reno Ventura "Tierdetektiv", wenn Sie zur Hölle nicht sofort von hier verschwinden, werde ich dafür sorgen, dass Sie nur in Ihrer Unterwäsche kopfüber vom Balkon hängen. Charlie and the Temper of Doom (2014)
They will sit outside on the balcony till, like, four in the morning...Sie werden draußen auf dem Balkon sitzen, bis um ungefähr vier Uhr am Morgen... White Christmas (2014)
What do you see above the balcony?Was sehen Sie auf der Balkonbrüstung? Le sacrifice du pélican (2014)
Oh, I had to go back to the Porter site, get that balcony finished up.Oh, ich musste zu den Porter's zurück, den Balkon fertigmachen. Es war ein langer Tag. Arrest in Transit (2014)
In April, she would go out on her balcony.Im Frühling, im April, ging sie auf den Balkon. Béatrice trop petite (2014)
I'll be on the balcony.Ich bin auf dem Balkon. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Pig falling down from balcony.Ein Schwein, das von einem Balkon herunterfällt. Eisenstein in Guanajuato (2015)
- No, no. - Get out on the balcony, right now.Geh sofort auf den Balkon! Virgin Mountain (2015)
He waited on the southeast ridge, on the Balcony for the first people that came back, over.Er hat am Südostgrat gewartet. Am Balkon. Auf die Ersten, die auf dem Rückweg sind, Ende. Everest (2015)
No, no. I was on the balcony and when I saw you I came down.Nein, ich war auf dem Balkon und als ich euch kommen sah, bin ich runtergekommen. Palm Trees in the Snow (2015)
Well, be that as it may, do you think you could be a good boy and get your mummy to help me onto your balcony?Tja, wie dem auch sei. Meinst du, du könntest ein braver Junge sein und deine Mami fragen, ob sie mir auf euren Balkon hilft? Roald Dahl's Esio Trot (2015)
A nasty dwarf is NOT trying to climb onto our balcony.Da ist kein fieser Zwerg, der versucht, auf unseren Balkon zu klettern. Roald Dahl's Esio Trot (2015)
Put Alfie 8 back on the balcony and then go get Alfie 9.Alfie 8 kommt zurück auf den Balkon. Und dann hole ich Alfie 9. Roald Dahl's Esio Trot (2015)
Well... If I can't see your kitchen, can I take a look at your beautiful balcony?Nun, wenn ich nicht Ihre Küche sehen darf, kann ich mir dann Ihren wunderschönen Balkon ansehen? Roald Dahl's Esio Trot (2015)
~ I often hear you chatting away on the balcony. ~ No...Und ich höre Sie beide oft am Balkon plaudern. Roald Dahl's Esio Trot (2015)
'That evening, Mr Hoppy sat on his balcony, certain of one thing. 'That he and Mrs Silver would never be together.'An diesem Abend saß Mr. Hoppy auf seinem Balkon in der Gewissheit, ...dass er und Mrs. Silver niemals zusammenkommen würden. Roald Dahl's Esio Trot (2015)
Well, Mrs Silver, do you think I could perhaps pop down to your balcony and just see for myself how much Alfie has grown?Nun, Mrs Silver, ...könnte ich vielleicht kurz auf Ihren Balkon runterkommen, und mir selbst ein Bild davon machen, wie groß Alfie geworden ist? Roald Dahl's Esio Trot (2015)
Would it be all right if I came up later and had another look at your balcony?Dürfte ich nachher zu Ihnen raufkommen und Ihren Balkon noch mal ansehen? Roald Dahl's Esio Trot (2015)
Who needs the Hanging Gardens of Babylon when you've got Mr Hoppy's beautiful balcony in Bethnal Green?Wer braucht schon die Hängenden Gärten von Babylon, wenn man Mr. Hoppys wunderbaren Balkon vor der Nase hat? Roald Dahl's Esio Trot (2015)
I'll just go on the balcony.Ich gehe auf den Balkon. By the Sea (2015)
I would recommend not standing on balconies for a while, Kate.Ich würde Ihnen empfehlen, Balkone eine Weile zu meiden, Kate. Sicario (2015)
OK, out the window, over the balcony.Raus aus dem Fenster, über den Balkon. We Will All Be Judged by the Courage of Our Hearts (2015)
- And then this is my balcony right here.- Und hier ist mein Balkon. Ratter (2015)
Mom wanted to close the balcony in. We'll do it and I'll sleep here.Meine Mutter wollte den Balkon schon immer verglasen. Telling Tales (2015)
All right, the Syrian refugees are trying to protect their children.Es sind noch zu viele P.C.-Leute auf dem Balkon. Stunning and Brave (2015)
Balcony.Balkon. Guilty (2015)
Lowell lured him onto the balcony, And i was waiting across the street with a sniper rifle.Lowell lockte ihn auf den Balkon, und ich wartete gegenüber mit einem Scharfschützengewehr. Mr. Berserk (2015)
They nearly threw me over a balcony, Eph.Sie haben mich fast über den Balkon geworfen. Quick and Painless (2015)
Describes his house in Westchester, with a Juliet balcony in the living room.Beschrieb sein Haus in Westchester, mit einem schmalen Balkon vor dem Wohnzimmer. Chapter 36 (2015)
Okay, if we move the couches, then the French doors would be blocked.Wenn wir die Sofas umstellen, dann wären die Balkontüren zugestellt. Primal Fear (2015)
I want you to get up on that balcony and make sure she doesn't get away.Geh rauf auf den Balkon. Sie darf nicht entkommen. Chapter III: White Stork Spreads Wings (2015)
If she swings hard to her left, then her right hand would completely disengage from the building. And for 2/10 of a second she won't be attached to anything. But she can use that time to get to the balcony... or plummet to her death.Wenn sie nach links schwingt und ihr rechte Hand komplett loslässt, wird sie zwei Zehntelsekunden lang völlig in der Luft schweben, diese Zeit kann sie nutzen, um zum Balkon gelangen Charades (2015)
he put me out on the balcony, naked in December.er fand ja immer Mädchen nur gut, und wo ick klein war, so 9, 10 Monate alt, hat mir Großvater später erzählt, hat er mich auf den Balkon gestellt - war so im Dezember - hat mich ausgezogen, Tough Love (2015)
She didn't crush your hand or put you on a sub-zero balcony.Ihre Mutter hat Ihnen nicht die Hand zerquetscht auf dem Balkon ab. Tough Love (2015)
He let me use his balcony to start the shot on ThomasIch benutzte seinen Balkon, um auf Thomas zu schießen, Bob & Carol & Vincent & Cat (2015)
There's a balcony where you can get a 360-degree view of the city.Auf dem Balkon hat man einen kompletten Rundblick über die Stadt. Episode #1.2 (2015)
~ We should head up to that balcony...Wir sollten auf den Balkon gehen. Episode #1.2 (2015)
I have a balcony that's far enough away from other people's balconies, so nobody could jump down from the roof or whatever.Mein Balkon ist weit genug weg von denen anderer Leute, dass keiner vom Dach herunterspringen kann. The Meddler (2015)
The one that was attached to the balcony railing above the sheik's room.Die, die auf dem Balkongeländer befestigt war, über dem Zimmer vom Scheich. Absconded (2015)
The whole family, we'd-we'd sit on the balcony and.. ...look for the northern lights in the sky.Die ganze Familie saß auf dem Balkon und... hat die Nordlichter am Himmel beobachtet. FrAmed (2015)
Excuse me, um, I'd like a table on the balcony - with a view of the towers.Entschuldigung, ich hätte gerne einen Tisch auf dem Balkon mit Ausblick auf die Türme. The Husbands of River Song (2015)

German-Thai: Longdo Dictionary
Balkon(n) |der, pl. Balkone/Balkons| เฉลียงหรือระเบียงบ้านที่อยู่นอกตัวบ้านและมีรั้วรอบขอบชิด โดยมากอยู่ชั้นบนของตัวอาคาร เช่น Gehen wir uns auf den Balkon setzen? เราไปนั่งบนระเบียงกันไหม, See also: Related: Terrasse

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Balkon { m }; Galerie { f } | Balkone { pl }balcony | balconies [Add to Longdo]
Querbalkon { m } | Querbalkone { pl }transom | transoms [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
縁側[えんがわ, engawa] Veranda, Balkon [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top