ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -蒿-, *蒿*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, hāo, ㄏㄠ] mugwort, wormwood, Artemisia; to give off a scent
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  高 [gāo, ㄍㄠ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 4305

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: mugwort
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: よもぎ, yomogi
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[hāo, ㄏㄠ, ] wormwood #19,912 [Add to Longdo]
伤心[shāng xīn hāo mù, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄏㄠ ㄇㄨˋ,     /    ] to grieve; broken-hearted [Add to Longdo]
菌陈[jūn chén hāo, ㄐㄩㄣ ㄔㄣˊ ㄏㄠ,    /   ] tarragon [Add to Longdo]
[shé hāo, ㄕㄜˊ ㄏㄠ,  ] tarragon [Add to Longdo]
[qīng hāo sù, ㄑㄧㄥ ㄏㄠ ㄙㄨˋ,   ] Arteannuin (anti-malaria chemical); Artemisinin; Qinghaosu [Add to Longdo]
[yè hāo, ㄧㄝˋ ㄏㄠ,   /  ] caraway [Add to Longdo]
[lóng hāo, ㄌㄨㄥˊ ㄏㄠ,   /  ] tarragon [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[あおじ(gikun);アオジ, aoji (gikun); aoji] (n) (uk) black-faced bunting (Emberiza spodocephala) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If we don't do what he says, he'll blow up a public place. - Why me?[CN] ヌ・矼 ンミ 翩 洄趁 モ泚フム 聲ヌ・ツホム Die Hard: With a Vengeance (1995)
No goose without sage![CN] 没有属就不是鹅了! The Tin Drum (1979)
- Yeah, it's in Harlem. - Where do you think we found that bomb?[CN] 蒂・ヌ蒟 ン・衂ム矼 ヌ淸 ハレバマ ヌヌ 賣マ萇 ヌ矗菠睨 Die Hard: With a Vengeance (1995)
Tarragon's the key, a little bit of saffron.[CN] 是关键 再加点红花 我喜欢 Guardians (2011)
Bonwit Teller. Who'd blow up a department store?[CN] 聿 樰榘 ハンフ樰 耒メヌ ネベ ヌ睥ヘ淏 Die Hard: With a Vengeance (1995)
I brought sweet dumplings again.[CN] 给 你爱吃的艾年糕 Tokyo Family (2013)
I'm no loser.[CN] 我辈岂是蓬 X-Rated Girl (1971)
Your recipe calls for tarragon![CN] 食谱明明说要用龙 Le Chef (2012)
Field ashberry... It's good for the calves.[CN] 野菊对小牛有好处 A Nest of Gentry (1969)
Excuse me, please. Can we get through here, please?[CN] レミムヌ 裔 淏゚・ヌ矼ム贄 聿 ンヨ矚 Die Hard: With a Vengeance (1995)
We're gonna drop back to 128th Street.[CN] モヘネ ヌ碆 ヌ睥ヌマノ 128 ä Die Hard: With a Vengeance (1995)
A bit of tarragon would have helped.[CN] 好啦 加点龙可能好些 Le Chef (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top