ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -捨-, *捨*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shě, ㄕㄜˇ] house, dwelling; to reside, to dwell; to abandon, to give up
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  舍 [shě, ㄕㄜˇ]
Etymology: [pictophonetic] house
Variants:
[, shě, ㄕㄜˇ] house, dwelling; to reside, to dwell; to abandon, to give up
Radical: , Decomposition:   人 [rén, ㄖㄣˊ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [pictophonetic] the shape of a roof
Variants: , Rank: 1344

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: discard; throw away; abandon; resign; reject; sacrifice
On-yomi: シャ, sha
Kun-yomi: す.てる, su.teru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1266

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shě, ㄕㄜˇ, / ] give up; abandon #3,932 [Add to Longdo]
舍不得[shě bu de, ㄕㄜˇ ㄅㄨ˙ ㄉㄜ˙,    /   ] to hate to do sth; to hate to part with; to begrudge #6,298 [Add to Longdo]
舍得[shě de, ㄕㄜˇ ㄉㄜ˙,   /  ] to be willing to part with sth #7,232 [Add to Longdo]
舍弃[shě qì, ㄕㄜˇ ㄑㄧˋ,   /  ] to give up; to abandon; to abort #15,279 [Add to Longdo]
取舍[qǔ shě, ㄑㄩˇ ㄕㄜˇ,   /  ] to choose; to accept or reject #17,309 [Add to Longdo]
施舍[shī shě, ㄕ ㄕㄜˇ,   /  ] to give in charity #25,493 [Add to Longdo]
恋恋不舍[liàn liàn bù shě, ㄌㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄕㄜˇ,     /    ] reluctant to part #33,172 [Add to Longdo]
锲而不舍[qiè ér bù shě, ㄑㄧㄝˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄕㄜˇ,     /    ] to persevere #35,105 [Add to Longdo]
舍身[shě shēn, ㄕㄜˇ ㄕㄣ,   /  ] to give one's life #42,081 [Add to Longdo]
舍命[shě mìng, ㄕㄜˇ ㄇㄧㄥˋ,   /  ] to risk one's life #48,885 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
てる[すてる, suteru] TH: โยนทิ้ง  EN: to throw away
てる[すてる, suteru] TH: สละทิ้ง  EN: to resign
てる[すてる, suteru] TH: ทอดทิ้ง  EN: to cast aside

Japanese-English: EDICT Dictionary
てる(P);棄てる[すてる, suteru] (v1, vt) to throw away; to cast aside; to abandon; to resign; to break up with (someone); (P) #19,239 [Add to Longdo]
てたものではない[すてたものではない, sutetamonodehanai] (exp) not without its worth; not to be undervalued [Add to Longdo]
てて置く[すてておく, suteteoku] (v5k) to leave something as it is [Add to Longdo]
てる神在れば拾う神在り[すてるかみあればひろうかみあり, suterukamiarebahiroukamiari] (exp) (id) When one door is shut, another is open; The world is as kind as it is cruel [Add to Longdo]
てポジ[すてポジ, sute poji] (n) photographic prints that you don't keep [Add to Longdo]
て印;[すていん, sutein] (n) marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid) [Add to Longdo]
て仮名;仮名[すてがな, sutegana] (n) (1) small okurigana used with kanbun; (2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.) [Add to Longdo]
て去る[すてさる, sutesaru] (v5r, vt) to abandon (ship) [Add to Longdo]
て金[すてがね, sutegane] (n) wasted money [Add to Longdo]
て駒;[すてごま, sutegoma] (n) sacrificial pawn; sacrificed piece (in shogi) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Get rid of it, of course!" Answered the farmer.「もちろん、ててくれ」と農家が答えました。
Yeah, I've had it forever.ああ、てないってな。
I was scared that you might leave me.あなたに見てられるのではないかと脅えていました。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金をてるも同然だ。
I can't leave my dream.オレは夢をてられない。 [ M ]
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、てた方がましだ。
Don't throw trash here.ここにゴミをてるべからず。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、てたほうがいい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、てたほうがいいです。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそうてたものでもないよ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐにてなければならない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこにてたらよいのか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fanny finally decided to let you go, then be good and let her go[CN] 連她都得放手,你就當放生好了 Your Place or Mine (1998)
You drop that gun and get out of my way now.[JP] 銃をてて 道を空けろ Rough Night in Jericho (1967)
They are abandoning us![JP] 私たちを見てた! La Grande Vadrouille (1966)
Will you come?[CN] 得埋嚟啦咩? A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
A time to embrace, a time not to embrace[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }保守有時,棄有時 The Soong Sisters (1997)
Somebody's been dumping thousands of tons of water from the city's reservoirs, and we're supposed to be in the middle of a drought.[JP] 誰かが水を 何千トンもててる 市の貯水池から それで干魃と偽ってる Chinatown (1974)
You found the perfect excuse.[JP] 私をてています、 君は完ぺきな口実を見つけた La Grande Vadrouille (1966)
They were my favorite. I hardly wore them.[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }這雙鞋我最喜歡了,都不得穿 Xiu Xiu: The Sent-Down Girl (1998)
Dumping thousands of gallons of water down the toilet during a drought...[JP] 何千トンもの水が てられてる この干魃の時に... Chinatown (1974)
I can't bear to shoot at myself![CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }怎麼就也不得打自己 Xiu Xiu: The Sent-Down Girl (1998)
I wanted to see what this girl you seem to have no intention of leaving... despite the occasional pre-orgasmic suggestion that you are has that is so unleavable[CN] 我想看看誰讓你這麼眷戀 雖然你們性生活不美滿 你還是不得她 Sliding Doors (1998)
We are too heavy. Get rid of the barrels![JP] 重過ぎます、樽をててください! La Grande Vadrouille (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
てる[すてる, suteru] wegwerfen, im_Stich_lassen, verzichten [Add to Longdo]
て子[すてご, sutego] Findling, ausgesetztes_Kind [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top