“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*welp*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: welp, -welp-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That said, I'd start looking at Golden Retriever puppies, 'cause there's no way you're getting a baby.Das heißt, ich würde mich um Golden Retriever Welpen umschauen, weil es gibt für sie keine Möglichkeit ein Baby zu bekommen. The Ol' Mexican Spinach (2014)
My sister's dog had puppies.Der Hund meiner Schwester hat Welpen bekommen. Opposites A-Frack (2014)
Can you believe the whelp didn't come to collect his own brother?Unfassbar. Der Welpe holt nicht mal seinen eigenen Bruder ab. Challenge (2014)
Not gonna do that one.- Welpen legen ihn... - Den bringe ich nicht. Big News (2014)
All right, let's reboot this puppy.Gut. Fahren wir den Welpen wieder hoch. What on Earth Is Wrong? (2014)
Remember when we actually built a puppy, and I said that?Weißt du noch, als wir tatsächlich einen Welpen bauten? What on Earth Is Wrong? (2014)
It's like putting down a sad puppy who's been hit by a car.Es ist wie das Einschläfern eines Welpen, der von einem Auto angefahren wurde. Tupperware Party Massacre (2014)
But I like puppies.Aber ich mag Welpen. Tupperware Party Massacre (2014)
- For the puppy? - Oh.Des Welpens? The Garveys at Their Best (2014)
I was thinking we send the puppy.- Ich dachte daran, dass wir den Welpen schicken. It's All Her Fault (2014)
Maybe you should put a chip in him like a puppy.Vielleicht verpasst du ihm einen Chip, wie einem Welpen. Flowers (2014)
You'd choose that little whelp over our own family?- Du würdest den Welpen über deine Familie stellen? Alive and Kicking (2014)
That little whelp is our family.- Dieser kleine Welpe ist unsere Familie. Alive and Kicking (2014)
I'd start looking at golden retriever puppies, 'cause there's no way you're getting a baby.Wenn wir von Golden Retriever Welpen sprechen, weil Sie auf keinen Fall ein Baby bekommen. A Chic Bar in Ibiza (2014)
Puppies, puppies, puppies.Welpen, Welpen, Welpen, Welpen, Welpen... Into the Night (2014)
You know, thinking about the puppies, and their soft, beautiful shiny coats.Ich habe an kleine Welpen gedacht und an ihr weiches glänzendes Fell. Into the Night (2014)
Anyway, he said she's send photos of the puppies.Na ja, egal, sie hat gesagt, dass sie mir Fotos von den Welpen schickt. Twist the Knife (2014)
They're not pups any more.Als ob das noch Welpen wären! Twist the Knife (2014)
Annalise: The puppy's acting up.Der Welpe macht Ärger. Freakin' Whack-a-Mole (2014)
Right? The puppy's got you running recon for him now?- Der Welpe lässt jetzt dich die Aufklärung für ihn machen? Freakin' Whack-a-Mole (2014)
Larry loved praise with the hope of a beaten puppy.Larry ging die Sache mit der Hoffnung eines geprügelten Welpen an. Two Truths and a Lie (2014)
Yeah, harmless as a puppy with fleas.Ja, so harmlos wie ein Welpe mit Flöhen. I'm with the Maestro (2014)
Puppies and kittens.Welpen und Kätzchen. Doctor of the Dead (2014)
These puppies are making it impossible for me to stay mad at you.Diese Welpen machen es mir unmöglich, wütend auf dich zu bleiben. Halloween 3: AwesomeLand (2014)
Stupid, adorable puppies.Dumme, süße Welpen. Halloween 3: AwesomeLand (2014)
Hey, what about a puppy?Hey, was ist mit einem Hundewelpen? Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
I'm not saying it'll do, like, the neural things or whatever. But last week, when I was in chemo, that weird pet-therapy lady came in with a black Lab puppy.Ich sage nicht, dass dieses Nervendinges oder was anderes hilft aber als ich letzte Woche bei der Chemo war da kam diese merkwürdige Tier-Therapie Lady mit einem schwarzen Labrador Welpen. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
It doesn't even have to be a puppy.Es muss nicht mal ein Hundewelpe sein. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
Here's your damn puppy, man.Hier ist dein verdammter Welpe, man. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
Puppies and kittens!Welpen und Kätzchen! Home Sweet Zombie (2014)
Puppies and kittens!- Welpen und Kätzchen! Full Metal Zombie (2014)
More puppies and kittens.- Mehr Welpen und Kätzchen. Fracking Zombies (2014)
I want to think about whelps today.Ich möchte heute über Welpen nachdenken. Deliha (2014)
- What the hell's a whelp?- Was sind Welpen? - Hundebabys. Deliha (2014)
Oh God, really is puppies and kittens.Oh Gott, das ist wirklich wie Welpen und Kätzchen. Going Nuclear (2014)
You see, ever since I was a puppy, it was clear that I was different.Schon als kleiner Welpe war es klar, dass ich anders war. Mr. Peabody & Sherman (2014)
Maybe we just get a puppy instead?Holen wir doch lieber einen Welpen. Daddy's Home (2015)
A puppy, Brad?Einen Welpen? Daddy's Home (2015)
What are they going to learn from a puppy?Was lernen sie von einem Welpen? Daddy's Home (2015)
But we kept Tumor because he didn't get along with Dusty's new puppy.Tumor behielten wir, denn er mochte Dustys Welpen nicht. Daddy's Home (2015)
You'll feel like a puppy again.Du wirst dich fühlen wie ein Welpe. The Age of Adaline (2015)
We'll get you a dog. We'll get you a new puppy, all right?Du kriegst einen Hund, einen Welpen, okay? No Escape (2015)
Look how well he's playing with the wolf pups.Was? Sieh doch, wie schön er mit den Wolfswelpen spielt. Hotel Transylvania 2 (2015)
But, honeydeath, six of Wayne's wolf pups are having a birthday party tonight.Aber Engelchen, sechs von Waynes Wolfswelpen haben eine Geburtstagsfeier. Hotel Transylvania 2 (2015)
- Dad, I love the wolf pups, - but they're a little too rough for Dennis. - "Too rough"?Dad, ich liebe die Wolfswelpen, aber für Dennis sind sie etwas zu rabiat. Hotel Transylvania 2 (2015)
We don't want the pups to have too much...Die Welpen sollen nicht zu viel... Hotel Transylvania 2 (2015)
The pup who tackles you and tries to lick you all the time?Den Welpen, der ständig auf dich losgeht und dich ablecken will? Hotel Transylvania 2 (2015)
A wolf cubEin Wolfswelpe! Wolf Totem (2015)
I am thinking in the springDarf ich mir im Frühling einen Wolfswelpen fangen? Wolf Totem (2015)
They store their meat here to next spring for their newbornSo haben die Wolfswelpen im Frühjahr genug zu fressen. Wolf Totem (2015)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
welpState police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
welp

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Struwwelpeter { m }; Strubbelkopf { m }tousle-head; mophead [Add to Longdo]
Welpe { m } | Welpen { pl }whelp | whelps [Add to Longdo]
Welpe { m } | Welpen { pl }puppy; pup | puppies; pups [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top