ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*strain*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: strain, -strain-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
strain(vi) ทำให้ตึง, See also: ขึงให้ตึง, Syn. distend, tighten, stretch
strain(vt) ทำให้ตึง, See also: ขึงให้ตึง, Syn. distend, tighten, stretch
strain(vi) ทำงานหนักเกินไป, See also: ใช้แรงมากเกินไป, Syn. overexert, overwork
strain(vi) ทำให้เครียด, See also: ทำให้เครียด, ทำให้เคล็ด, Syn. distort, sprain
strain(vt) ทำให้เครียด, See also: ทำให้เครียด, ทำให้เคล็ด, Syn. distort, sprain
strain(n) การทำให้ตึง
strain(n) ความตึงเครียด, Syn. pressure, stress, tension
strain(n) สายเลือด, See also: วงศ์, บรรพบุรุษ, Syn. ancestry, descent, lineage
strain(n) ร่องรอย, Syn. trace, streak
restrain(vt) ยับยั้ง, See also: เหนี่ยวรั้ง, กีดขวาง, Syn. hinder, hold back
restrain(vt) ควบคุม, See also: จำกัด, Syn. control, restrict
restrain(vt) กักขัง, See also: กักตัว, Syn. imprison
strained(adj) ซึ่งทำให้ตึง
strainer(n) เครื่องกรอง, See also: ที่กรอง, Syn. colander, filter
strainer(n) อุปกรณ์ที่ทำให้ตึง
constrain(vt) จำกัด
constrain(vt) บังคับ, See also: บีบบังคับ, Syn. compel, force, restrain
restraint(n) การหน่วงเหนี่ยว, See also: การควบคุม, การหักห้ามใจ, การข่มอารมณ์, Syn. moderation, temperance, self-denial, Ant. slackness, laxity
strain at(phrv) ดึงเต็มที่, See also: ดึงอย่างหนัก, Syn. strain on
strain on(phrv) ดึงเต็มที่, See also: ดึงอย่างหนัก, Syn. strain at
constraint(n) ข้อจำกัด, Syn. confinement, limitation
constraint(n) ความยับยั้งชั่งใจ, See also: การระงับความรู้สึก
overstrain(vi) เคร่งเครียดเกินไป
overstrain(vt) ทำให้เคร่งเครียดเกินไป
restrained(adj) ซึ่งถูกควบคุม, See also: ซึ่งถูกจำกัด, Syn. controlled, constrained, disciplined
restrainer(n) ผู้ยับยั้ง, See also: ผู้หน่วงเหนี่ยว, ผู้ควบคุม
strain off(phrv) กรองออก, See also: เอาออก, Syn. strain away
constrained(adj) ที่เค้นออกมา, See also: ที่ไม่เป็นธรรมชาติ
constrained(adj) ที่บังคับ, Syn. compelled, forced
strain away(phrv) กรองออก, See also: เอาออก, Syn. strain off
distrain upon(phrv) ยึดทรัพย์, See also: ยึด, ริบ
restrain from(phrv) ละเว้นจาก, See also: ระงับจาก, ยับยั้งจาก, Syn. prevent from
unconstrained(adj) ซึ่งไม่มีเงื่อนไข, See also: ซึ่งไม่มีข้อจำกัด, Syn. absolute, informal, unconditional, uncontrolled
constrain from(phrv) ผลักดัน (ด้วยกำลังหรือกฎหมาย)
self-restraint(n) การควบคุมตนเอง, See also: การบังคับใจตนเอง, การควบคุมพฤติกรรมของตนเอง, Syn. temperance, self-control, self-discipline
strain through(phrv) กรองผ่าน
put a strain on(idm) ทำให้ยากสำหรับ
place a strain on(idm) ทดสอบความแข็งแรงหรือกำลังของ, Syn. put on
strain at the leash(idm) พยายามเป็นอิสระ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
constrain(คันสเทรน') { constrained, constraining, constrains } vt. บังคับ, ผลักดัน, ขัง, จำกัด, ระงับความรู้สึก -Conf. restrain
constrained(คันสเทรนดฺ') adj. ถูกบังคับ, ซึ่งระงับความรู้สึกไว้, ฝืนใจ, ถูกจำกัด
constraint(คันเทรนทฺ') n. การคุมขัง, การจำกัด, การควบคุมความรู้สึก, การบีบบังคับ, แรงบีบบังคับ, ภาวะที่ถูกบีบบังคับ, Syn. compulsion
distrain(ดิสเทรน') vt. ยึดทรัพย์เพื่อหักกลบลบหนี้หรือบีบบังคับ. vi. อายัดทรัพย์, ยึดทรัพย์., See also: distrainable adj. ดูdistrain distraiment n. ดูdistrain distrainor n. ดูdistrain distrainer n. ดูdistrain
distrainee(ดิสเทรน'นี) n. ผู้ถูกอายัดทรัพย์
distraint(ดิสเทรนท') n. การอายัดทรัพย์เพื่อบีบบังคับ, ความยากลำบาก
eyestrainn. อาการเพลียตา
re-strain(รีสเทรน') vt., vi. รัดอีก, ทำให้ตึงเครียดอีก, เค้นอีก, กรองอีก, บีบอีก
restrain(รีสเทรน') vt. ยับยั้ง, หยุดยั้ง, หักห้าม, อดกลั้น, กลั้น, ดึงบังเหียน, รั้ง, จำกัด, คุม, ควบคุม, ข่มใจ, See also: restrainability n. restrainable adj. restrainedly adv. restrainingly adv., Syn. repress, hinder
restrainer(รีสเทรน'เนอะ) n. ผู้กรอง, สิ่งกรอง, สารเคมีที์ยับยั้งปฏิกิริยาเคมี, ผู้ยับยั้ง, ผู้อดกลั้น, ผู้ดึงบังเหียน, น้ำยาทำให้การปรากฎรูปขึ้นช้า (ในการล้างรูป)
restraint(รีสเทรนทฺ') n. การยับยั้ง, การหยุดยั้ง, การหักห้าม, การอดกลั้น, การกลั้น, การห้ามปราม, การดึงบังเหียน, การหน่วงเหนี่ยว, วิธีการยังยั้งดังกล่าว, การข่มใจ, Syn. constraint, rein
strain(สเทรน) vt., vi., n. (การ) ทำให้ตึง, ขึงให้แน่น, ทำให้เครียด, ทำให้เคล็ด, ทำให้ตึงเครียด, ขยายเกินไป, ต้องการมากเกินไป, เทของเหลวผ่านที่กรอง, กรองออก, ใช้อำนาจหน้าที่ไปในทางที่ผิด, กอดรัด, ยับยั้ง, รูปงอคดเนื่องจากถูกดึง, ความตึงเครียด, พันธุ์, ชนิด, เชื้อชาติ, วงศ์, สกุล, บรรพบุรุษ
strained(สเทรนดฺ) adj. ใช้กำลัง, ออกแรง, ฝืน, ไม่เป็นไปตามธรรมชาติ, เครียด., See also: strainedness n.
strainer(สเทรน'เนอะ) n. ผู้กรอง, เครื่องกรอง, ที่กรอง, อุปกรณ์การกรอง, Syn. filter, sieve

English-Thai: Nontri Dictionary
constrain(vt) บีบบังคับ, ขัง, ฝืนใจ, จำกัด
constraint(n) การบีบบังคับ, การฝืนใจ, การจำกัด, การระงับความรู้สึก, การคุมขัง
overstrain(n) การใช้กำลังมากไป
overstrain(vt) ทำงานมากเกินไป, ใช้กำลังมากไป
restrain(vt) รั้ง, งดเว้น, ยับยั้ง, ผูกมัด, ควบคุม, ข่มใจ, อดกลั้น
restraint(n) การยับยั้ง, การงดเว้น, ข้อผูกมัด, การหักห้ามใจ
SELF-self-restraint(n) ความข่มใจตนเอง, ความอดกลั้น, ความระงับใจตนเอง
strain(n) ความเครียด, ความเคล็ด, ความหักโหม, วงศ์ตระกูล, ร่องรอย
strain(vt) รัด, ขึงตึง, ทำให้เคล็ด, ทำให้ตึง, ทำให้เครียด
strainer(n) เครื่องกรอง

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
restrain๑. หน่วงเหนี่ยว, กักขัง, ควบคุมตัว (ก. อาญา)๒. จำกัด, ห้ามกระทำการ (ก. แพ่ง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restrained weld testการทดสอบการร้าวแบบตรึง [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
restraining orderคำสั่งให้งดเว้นกระทำการ, คำสั่งห้ามกระทำการ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restraining powersการจำกัดการใช้อำนาจ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restraintการกัก, การยึดยั้ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
restraint๑. การหน่วงเหนี่ยว, การกักขัง, การควบคุมตัว (ก. อาญา)๒. การจำกัด, ข้อจำกัด, การยับยั้ง (ก. แพ่ง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restraint; constraintเงื่อนไขบังคับ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
restraint of marriageข้อจำกัดในการสมรส (เกี่ยวกับทรัพย์สินที่ยกให้) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restraint of princesการถูกจำกัดโดยอำนาจรัฐ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restraint of tradeการจำกัดขอบเขตการค้า [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
restraint of tradeการจำกัดขอบเขตการค้า [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restraint on alienationการจำกัดสิทธิในการโอนทรัพย์สิน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restraintsการหน่วงเหนี่ยว ดู arrests, restraints and detainments [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
strain๑. ความล้า, ความเพลีย๒. สายเชื้อ, สายพันธุ์๓. กรอง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
strainสายเชื้อ, สายพันธุ์ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
strainerเครื่องกรอง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
strainerชุดดักผง [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
strainerตะแกรงกรอง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
overstrainความล้าเกิน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ophthalmocopia; asthenopia; eyestrainตาล้า, ตาเพลีย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
oil strainerตะแกรงกรองน้ำมันเครื่อง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
arrests, restraints and detainmentsการจับกุม หน่วงเหนี่ยว และกักขัง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
asthenopia; eyestrain; ophthalmocopiaตาล้า, ตาเพลีย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
moral restraintความยับยั้งทางศีลธรรม [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
y-strainer; wye strainerชุดดักผงแบบวาย [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
constraint; restraintเงื่อนไขบังคับ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
eyestrain; asthenopia; ophthalmocopiaตาล้า, ตาเพลีย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
trade, restraint ofการจำกัดขอบเขตการค้า [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
trade, restraint ofการจำกัดขอบเขตการค้า [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
wye strainer; y-strainerชุดดักผงแบบวาย [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Export restraintการยับยั้งการส่งออก [เศรษฐศาสตร์]
Strains and stresseความเครียดและความเค้น [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Restraint of tradeการจำกัดทางการค้า [TU Subject Heading]
Restraint, Physicalการยึดยั้งร่างกาย [TU Subject Heading]
Strain gagesอุปกรณ์วัดความเครียดของวัสดุ [TU Subject Heading]
Strains and stressesความเครียดและความเค้น [TU Subject Heading]
Theory of constraints (Management)ทฤษฎีข้อจำกัด (การจัดการ) [TU Subject Heading]
Voluntary Export Restraints (VERs)การจำกัดการส่งออกด้วยความสมัครใจ, Example: การจำกัดการส่งออกซึ่งสินค้าในประเทศ ผู้ผลิตโดยความสมัครใจ เพื่อป้องกันการใช้มาตรการทางการค้าต่างๆ ที่ประเทศผู้นำเข้าอาจนำมาใช้ มีความหมายเช่นเดียวกับข้อตกลงจำกัดการส่งออก (ดู Export Restraint Agreement) [สิ่งแวดล้อม]
Strainความเครียด, Example: อัตราส่วนของส่วนยืดหรือส่วนหด ของวัสดุที่รับแจ้งต่อความยาวเดิมของวัสดุนั้น [สิ่งแวดล้อม]
Strainอัตราส่วนระหว่างขนาดของวัสดุที่เปลี่ยนไปกับขนาดเดิม (เช่น ความยาวที่ยืดหรือหดไปเทียบกับความยาวเดิม) [เทคโนโลยียาง]
Back Strain, Acuteหลังเคล็ดเฉียบพลัน [การแพทย์]
Constrainถังน้ำ [การแพทย์]
Eye Strainอาการตาเพลีย [การแพทย์]
Eyestrainปวดตามาก [การแพทย์]
strainความเครียด, ผลที่เกิดกับวัสดุเมื่อวัสดุนั้นได้รับความเค้น เช่น ความยาว ปริมาตร เปลี่ยนไปจากเดิม [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
longitudinal strainความเครียดตามยาว, อัตราส่วนระหว่างความยาวที่เปลี่ยนไปกับความยาวเดิม (ดู strain ประกอบ) [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
constraintปัจจัยที่ขัดขวางต่อเทคโนโลยี, สิ่งที่ทำให้การทำงานของระบบเทคโนโลยีเกิดการติดขัด หรือสิ่งที่จำกัดขอบเขตการทำงาน ทำให้ไม่สามารถทำงานได้เต็มที่ เช่น ข้อจำกัดด้านเงินทุน เวลา ความรู้ กฎข้อบังคับ สภาพอากาศ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
In Bred Strainลักษณะพันธุกรรมเหมือนกัน [การแพทย์]
Ligaments, Strain ofเอ็นยอก [การแพทย์]
Mice, Inbred Strain ofหนูที่มีพ่อแม่เป็นพี่น้องท้องเดียวกัน [การแพทย์]
Mutant Strainsสายพันธุ์ผ่าเหล่า [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
self-restrained(adj) ผู้ห้ามใจตนเอง
Strain(n) สายพันธุ์

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look... people think, "He's a fitness guy, how can he know about politics?"Die denken: "Er ist Fitnesstrainer. Was versteht der von Politik?" Special Relationship (2014)
Re-entry training in the Sims.Wiedereintrittstraining im Sims. What on Earth Is Wrong? (2014)
She relied on her army survival training.Sie hatte ein Armee-Überlebenstraining. Both Sides Now (2014)
It was now day 35, and the rule of the experiment I was finding increasingly hard to maintain was exercise.Tag 35 war erreicht und was mirzunelzmena' größere Probleme bereitete, war das Fitnesstraining. That Sugar Film (2014)
A lot, until my gym coach took pity on me.Ziemlich oft, bis meine Fitnesstrainerin Mitleid mit mir hatte. The Flash Is Born (2014)
Why don't you use your sales training to go back down there and sell yourself?Warum benutzt du nicht dein Verkaufstraining, gehst noch mal zu ihr und verkaufst dich? The Hook-up Reverberation (2014)
Need training again for your little heart?Na, willst du mit dem Fitnesstraining weitermachen? Chubby (2014)
Langer did his counter-pursuit training at Camp Peary.Langer hat ein Konter-Verfolgungstraining in Camp Peary absolviert. Gold Soundz (2014)
For a downhill training you need to lock a whole mountain.Für ein Abfahrtstraining musst du einen ganzen Berg sperren. Streif: One Hell of a Ride (2014)
Is this some old school ascetic training?Macht der Typ hier einen auf Überlebenstraining oder was? Lupin the 3rd (2014)
Said plan will include individual counseling, as well as sobriety and anger management classes.Dieser beinhaltet eine Einzeltherapie, Abstinenz und Anti-Aggressionstraining. Southpaw (2015)
Court mandates that your anger management program continue for another 30 days, and visitation will still be supervised.Ihr Anti-Aggressionstraining wird weitere 30 Tage fortgesetzt. Besuche werden weiterhin beaufsichtigt. Southpaw (2015)
Yes?JIM TUMAN MOTIVATIONSTRAINER A Girl Like Her (2015)
I've been doing some anger management classes and trying to control that temper of mine.Ich hab' 'n Anti-Aggressionstraining gemacht und versuch' jetzt, mein Temperament zu zügeln. Creed (2015)
One of those motivational speakers.Einer dieser Motivationstrainer. Hello, My Name Is Doris (2015)
Previously on "The Strain"...Zuvor bei "The Strain"... BK, NY (2015)
I want her fired, and I want crisis and sensitivity training for all the guards.Ich will, dass sie gefeuert wird und die anderen ein Krisen- und Sensibilisierungstraining bekommen. Don't Make Me Come Back There (2015)
It was actually quite a bit of survival training.Es umfasste auch Überlebenstraining. Krampus (2015)
Well, the only survival training I need is my ol' smoke pole, and a big, fat box of buckshot that I keep out in that truck.Fürs Überlebenstraining brauche ich nur meine Flinte und eine fette Schachtel Schrotmunition, wie sie im Wagen ist. Krampus (2015)
Sorry, I had to get the spotlight off me, and tearing down other women is part of my pageant training.Tut mir leid, ich musste von mir ablenken! Und andere Frauen niederzumachen war Teil meines Wettbewerbstrainings. The Troll Manifestation (2015)
I still have 40 minutes on an elliptical in my immediate future.Ich habe immer noch 40 Minuten auf dem Crosstrainer vor mir. This Is Your Sword (2015)
Is she becoming more than a life coach?Wird sie mehr als nur ein Lebenstrainer? Bridge to Tomorrow (2015)
New workout routine?Neues Fitnesstraining? The Sex (2015)
After formation practice yesterday.- Nach dem Formationstraining gestern. Murder & the Maiden (2015)
We can't all be married to wealthy men like Stanley, who's a tennis coach to boot.Wir können ja nicht alle mit reichen Männern wie Stanley, der zudem noch Tennistrainer ist, verheiratet sein. Game, Set & Murder (2015)
Two days after I passed my zero-gravity training, you and that disgusting fingernail of yours ruined my life.Zwei Tage, nachdem ich das Schwerelosigkeitstraining geschafft hatte, haben Sie mit Ihrem widerlichen Fingernagel mein Leben ruiniert. Patriot Brains (2015)
Previously on The Strain...Zuvor bei "The Strain"... The Silver Angel (2015)
Previously on "The Strain"...Zuvor bei "The Strain"... Dead End (2015)
Previously on "The Strain"...Zuvor bei "The Strain"... Fallen Light (2015)
It's not about their psychology. Maybe it's a memory test or something.Gedächtnistraining womöglich. Certain Agony of the Battlefield (2015)
But afterwards I will look at possible sensitivity training.Aber ich würde gerne die Möglichkeit eines Sensibilitätstrainings für Sie in Betracht ziehen. Episode #3.4 (2015)
- You're a motivational speaker now, huh?Bist du Motivationstrainer geworden? Wäre denkbar. Attack of the 50-ft. Sex Machine (2015)
I don't do CrossFit five days a week to not look sweet in this uniform.Dafür steige ich nicht fünfmal die Woche auf den Crosstrainer. The Shot (2015)
I swear to God, if you don't shut up about CrossFit...Hör endlich auf mit deinem verdammten Crosstrainer... The Shot (2015)
That's a thing we say at CrossFit.Das sage ich auch immer auf dem Crosstrainer. The Shot (2015)
Ugh. Wait a sec...Das sagen wir auf dem Crosstrainer auch. The Shot (2015)
You are each being handed a portion of a map of the area below.BEREICH FÜR ÜBERLEBENSTRAINING VIERY TERRITORIUM, REACH 12. JULI 2519 Jeder von euch bekommt einen Teil der Kane des Gebiets unter uns. Halo: The Fall of Reach (2015)
So Yogi Berra arrives at spring training and the equipment manager says to him, what's size cap do you wear?Yogi Berra kommt also beim Frühlingstraining an und der Zeugwart sagt zu ihm, "Welche Mützengröße trägst du?" Und Yogi sagt: The Night Watch (2015)
You were always off doing martial arts camp or wilderness survival training.Du warst immer weg in Kampfsport-Camps oder bei Wildnis-Überlebenstrainings. The Man in the Iron Booty (2015)
She came to me for flexibility training.Sie kam zu mir wegen dem Flexibilitätstraining. - Ich bin ein Trainer. The Promise in the Palace (2015)
Personal trainer? Travel planner?Einen Fitnesstrainer, Reiseplaner, Passengers (2016)
- Me, I choose to believe they have the Hemsworth brothers on an elliptical wearing nothing but sponges.- Ich wähle zu glauben, dass sie die Hemsworth Brüder auf einen Crosstrainer setzten, während sie nur Schwämme trugen. Even Cowgirls Get the Black and Blues (2015)
The elliptical?Der Crosstrainer? Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Reynolds has scheduled an FBI survival training exercise this weekend.Reynolds hat dieses Wochenende ein Überlebenstraining anberaumt. Into the Wild (2016)
I'm guessing it's been a while since your last refresher course in survival training.Das letzte Überlebenstraining ist schon eine Weile her. Into the Wild (2016)
It's been a long time since I took survival training, but I am pretty sure that wasn't covered in the course.Das letzte Überlebenstraining ist lange her, aber so etwas habe ich damals nicht gelernt. Into the Wild (2016)
The answer to this might be self-evident, but... how is your survival exercise?Die Antwort mag offensichtlich erscheinen... - aber wie läuft das Überlebenstraining? Into the Wild (2016)
And this is far more interesting than... testing names of anti-depressants for five-year-olds, or... what color cross trainers soccer moms will drool over.Und zudem ist das viel interessanter, als Namen von Antidepressiva... für Fünfjährige auszutesten... oder nach welcher Farbe Fußballmoms bei Crosstrainern lechzen. Chapter 42 (2016)
Previously on The Strain...Zuvor bei "The Strain"... Collaborators (2016)
Previously on The Strain...Zuvor bei "The Strain"... White Light (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
strainAir traffic controllers are under severe mental strain.
strainBefore the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
strainExcessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.
strainHe could no longer restrain himself.
strainHe could not restrain his excitement.
strainHe couldn't restrain his excitement.
strainHe'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.
strainHe sang with his voice strained.
strainHe strained every nerve to see in the darkness.
strainHe strained his eyes by reading too much.
strainHe tried to restrain his anger.
strainHis weight strained the rope.
strainI barely restrained the impulse to strike him.
strainI couldn't restrain a smile.
strainI felt constrained to help her.
strainI have a strained back.
strainI have eyestrain.
strainInstitutionally, a major restraint is the copyright problem.
strainIn such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
strainI strained to hear what the President said.
strainI told Jim to restrain himself from drinking too much.
strainI wanted a hamburger, but I restrained myself.
strainI was constrained to tell a lie.
strainRelations between the two countries have been strained to the breaking point.
strainShe restrained tears with difficulty.
strainShe was angry, but she spoke with restraint.
strainSomehow all those reasons sound rather strained ...
strainTake care not to strain your eyes.
strainThe atmosphere became strained when he came.
strainThe atmosphere can become rather strained.
strainThe government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
strainThe liquid does not strain well.
strainThere are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
strainThe restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
strainThe rope broke under the strain.
strainThe speaker was restrained in his attitude.
strainThe strain has begun to tell on his health.
strainThe strain is beginning to tell on him.
strainTwo police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
strainWe are constrained to and restrained from an action.
strainWe ate with chopsticks in restrained silence.
strainWe restrained the boy from breaking the window.
strainWe tried to restrain him from his reckless action.
strainYou'll strain your eyes trying to read in this light.
strainYou should learn to restrain yourself.
strainYou shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ดุเดือดเลือดพล่าน(adv) furiously, See also: violently, intensely, unrestrained, Syn. ดุเดือด, รุนแรง, ร้ายแรง, ดุเด็ดเผ็ดมัน, Example: ทั้งฝ่ายรัฐบาลและฝ่ายค้านโจมตีและตอบโต้กันอย่างดุเดือดเลือดพล่าน
ตัดอกตัดใจ(v) restrain one's desire, See also: repress, suppress, make a decision against one's wish, Syn. ตัดใจ, Example: หากคุณรักใครสักคนที่เขามีเจ้าของอยู่แล้วก็ให้ตัดอกตัดใจเสียแต่เนิ่นๆ, Thai Definition: ห้ามใจไม่ให้คิดในเหตุที่เกิดขึ้น, Notes: (ปาก)
สิ่งยึดเหนี่ยว(n) restraint, Syn. เครื่องยึดเหนี่ยว
สิ่งเหนี่ยวรั้ง(n) restraint, Syn. สิ่งยึดเหนี่ยว
เครื่องกรองน้ำ(n) strainer
คับข้องใจ(v) frustrate, See also: feel constraint, Syn. ข้องใจ, คับใจ, อึดอัดใจ, คับอกคับใจ, Ant. สบายใจ, Example: เมื่อมีผู้ขัดขวางไม่ให้เราดำเนินงานให้สำเร็จ เราอาจคับข้องใจและแสดงความก้าวร้าวออกมาได้, Thai Definition: คับใจและสงสัยไม่เข้าใจ
แรงกดดัน(n) pressure, See also: force, constraint, coercion, influence, Syn. แรงผลักดัน, แรงกระตุ้น, Example: สยามจำต้องลงนามในสนธิสัญญาบาวริงตามแรงกดดันของมหาอำนาจตะวันตก, Thai Definition: พลังที่บีบคั้นให้กระทำอย่างใดอย่างหนึ่ง
หยุดยั้ง(v) stop, See also: cease, halt, intercept, prevent, hinder, hold back, impede, restrain, Syn. หยุด, ยับยั้ง, สกัดกั้น, สกัด, ระงับ, ห้าม, Ant. ปล่อย, Example: เจ้าหน้าที่ป่าไม้พยายามหยุดยั้งไม่ให้ชาวบ้านบุกรุกเข้ามาในแนวกันชนของเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่า
หน่วงเหนี่ยว(v) delay, See also: obstruct, detain, hinder, impede, hold up, block, restrain, Syn. ถ่วง, ยื้อ, หน่วง, ขัดขวาง, Example: ไพร่พลช่วยกันหน่วงเหนี่ยวทัพพม่าไม่ให้เข้าไปถึงเมืองหลวง, Thai Definition: ถ่วงเวลาไว้ (ใช้ในการรบ)
ยั้ง(v) halt, See also: cease, pause, restrain, stop, discontinue, Syn. คงที่, ไม่เปลี่ยนแปลง, Example: ทางผู้ดำเนินงานจะต้องยั้งโครงการไว้จนกว่าจะแน่ใจว่างบประมาณมีเพียงพอจึงจะดำเนินการต่อไป
ยั้ง(v) stop, See also: halt, restrain, cease, pause, withhold, curb, Syn. หยุดชะงัก, ขยัก, ระงับ, หักห้าม, Example: พอได้ยินถ้อยคำนั้นเขาถึงกับยั้งอารมณ์ไม่อยู่
โหม(v) mobilize, See also: concentrate, strain, exert, Syn. ระดม, Example: บริษัทเหล่านี้ได้โหมโฆษณาสร้างภาพสังคมข้อมูลขนานใหญ่
สะกด(v) suppress, See also: control, restrain, curb, hold in / back, repress, Example: จุลลาเองก็น้ำตารื่นแต่หล่อนสะกดไว้, Thai Definition: กลั้นไว้, ข่มไว้, Notes: (เขมร)
สายพันธุ์(n) breed, See also: stock, strain, pedigree, race, species, type, Example: ซีพีเป็นกลุ่มบริษัทผูกขาดสายพันธุ์สัตว์และพืช, Count Unit: สายพันธุ์
ข่มจิต(v) control oneself, See also: restrain one's passion/oneself, suppress one's feeling, Syn. ข่มจิตข่มใจ, ข่มใจ, ข่มอารมณ์, Example: ท่านรู้จักข่มจิตของตนทั้งๆ ที่เป็นคนเจ้าโทสะ, Thai Definition: สะกดอารมณ์, ควบคุมอารมณ์
ระงับใจ(v) restrain, See also: curb, repress, check, suppress, hold back, control, Syn. ข่มใจ, หักห้ามใจ, Example: ผมพยายามระงับใจไม่ให้ฟุ้งซ่าน
ยั้งใจ(v) restrain, See also: control, curb, hold back, check, Syn. ยับยั้งใจ, ยับยั้งชั่งใจ, ห้ามใจ, Example: ฉันจะลองยั้งใจไว้ไม่ให้หมดเปลืองเงินกับเสื้อผ้าเครื่องสำอางไปมากกว่านี้, Thai Definition: อดใจไว้หรือหยุดความต้องการไว้ก่อน
ยื้อยุด(v) pull, See also: seize, wrest, draw, hold back, restrain, Syn. ฉุด, รั้ง, Ant. ผลักไส, Example: หญิงชรากัดฟันเดิน แต่เหมือนมีใครยื้อยุดให้ก้าวขาไม่ออก, Thai Definition: ฉุดรั้งไว้
เกรอะ(v) percolate, See also: leach, filter, strain, Syn. กรอง, Example: น้ำด่างทำจากขี้เถ้าเกรอะกับน้ำ, Thai Definition: แยกเอาแต่ส่วนที่เป็นน้ำใสหรือส่วนละเอียดที่นอนก้นอยู่ด้วยเครื่องกรองมีผ้าหนาหรือกระดาษฟางเป็นต้น
เขม็งเกลียว(v) tense, See also: strain, Syn. ตึงเครียด, เครียด, Ant. ผ่อนปรน, Example: สถานการณ์การเริ่มเขม็งเกลียวหนักขึ้นทุกที, Thai Definition: เกิดความตึงเครียดหรือแข็งขันขึ้น
ค้ำคอ(v) force, See also: suppress, compel, constrain, coerce, Syn. บังคับ, Example: เพราะเกียรติยศค้ำคอเธอจึงไม่สามารถแต่งงานกับคนรักได้, Thai Definition: ทำให้อยู่ในฐานะจำใจต้องทำหรืองดเว้น
คาดคั้น(v) force, See also: press, constrain, coerce, compel, Syn. เค้น, บังคับ, Example: ลุงคาดคั้นให้หลานชายพูดความจริง, Thai Definition: แสดงกริยาวาจาเชิงเป็นการบังคับให้เป็นไปตามความประสงค์
ยับยั้ง(v) restrain, See also: suppress, hold back, Syn. ยั้ง, Example: ถ้าไม่ได้เขายับยั้งข้อผิดพลาด เรื่องก็คงไม่จบง่ายๆ แบบนี้หรอก, Thai Definition: หยุดไว้, ชะงักไว้
ระงับ(v) restrain, See also: suppress, hold back, Syn. ยับยั้ง, หยุด, Ant. กำเริบ, Example: เมื่อระงับทุกข์ได้ ความสุขก็จะเกิดมาเอง, Thai Definition: ยับยั้งไว้, ทำให้สงบ
หนักใจ(v) be serious, See also: tense, strain, be nervous, be stern, be taut, Syn. เคร่งเครียด, เครียด, วุ่นวายใจ, วิตก, กังวล, ลำบากใจ, กลุ้มใจ, ทุกข์ใจ, Ant. สบายใจ, Example: การเปลี่ยนงานของหล่อนหนนี้ทำให้หล่อนหนักใจอยู่ไม่น้อย
อั้น(v) retain, See also: suppress, hold back, restrain, refrain, repress, Syn. ยั้ง, กลั้น, กั้น, Ant. ปล่อย, Example: คนไข้อั้นปัสสาวะไว้ไม่อยู่
วิตก(v) be serious, See also: tense, strain, be nervous, be stern, be taut, Syn. หนักใจ, วุ่นวายใจ, กังวล, เป็นทุกข์, วิตกกังวล, กลุ้มใจ, Ant. สบายใจ, Example: การขาดดุลบัญชีเดินสะพัดสูงขึ้นจนน่าวิตก
วุ่นวายใจ(v) be serious, See also: tense, strain, be nervous, be stern, be taut, Syn. หนักใจ, วิตกกังวล, กลุ้มใจ, ว้าวุ่นใจ, Ant. สบายใจ, Example: ก่อนเปิดเทอมทีไรพ่อแม่เป็นต้องวุ่นวายใจหาที่เรียนให้บุตรหลานด้วยความยากลำบาก
คุมตัว(v) restrain, See also: detain, take somebody into custody, Thai Definition: นำตัวไป
เครื่องร่อน(n) screen, See also: sieve, strainer, colander, grating, Syn. เครื่องกรอง, ตะแกรง, ที่กรอง
เครียด(adj) serious, See also: tense, strained, stern, nervous, taut, Example: พ่อนั่งสูบบุหรี่มีสีหน้าเครียดอยู่ข้างๆ แม่
เครียด(v) be serious, See also: tense, strain, be nervous, be stern, be taut, Syn. เคร่งเครียด, ตึงเครียด, หนักใจ, วุ่นวายใจ, วิตก, กังวล, Ant. ผ่อนคลาย, Example: สภาพเหตุการณ์ในเมืองพัทยาเริ่มเครียดขึ้นทุกวัน, Thai Definition: อาการที่สมองไม่ได้ผ่อนคลายเพราะคร่ำเคร่งอยู่กับงานจนเกินไป
เครื่องกรอง(n) filter, See also: strainer, screen, Syn. ที่กรอง, Example: ปุ่มน้ำเหลืองทำหน้าที่เป็นเครื่องกรองสิ่งแปลกปลอมและเชื้อจุลินทรีย์ที่ติดมาในหลอดน้ำเหลือง, Count Unit: เครื่อง, Thai Definition: สิ่งที่ใช้กรองน้ำ กรองอากาศ หรือของเหลว
เคร่งเครียด(v) be serious, See also: be strict, tense, strain, be stern, be earnest, Syn. เครียด, คร่ำเคร่ง, Ant. ผ่อนคลาย, Example: บรรยากาศของพิพิธภัณฑ์ไม่เคร่งเครียดแต่ในทางกลับกันจะมีชีวิตชีวามากขึ้น, Thai Definition: เคร่งมากไม่หย่อนคลาย, อาการที่สมองไม่ได้พักผ่อนเพราะคร่ำเคร่งอยู่กับงานจนเกินไป
เคร่งเครียด(adv) seriously, See also: strictly, tensely, strainedly, sternly, earnestly, Example: ในภาวะเช่นนี้เราอาจจะเห็นบางคนหัวเราะอย่างขมขื่นหรือหัวเราะอย่างเคร่งเครียด
เคร่งเครียด(adj) serious, See also: strict, tense, strained, stern, earnest, Example: สีหน้าของเขาหดหู่เหมือนกำลังคุยเรื่องเคร่งเครียดมากกว่าจะเป็นการพูดคุยเรื่องการแต่งงาน
ปล่อยตัวปล่อยใจ(v) be unrestrained, See also: be self-indulgent, Example: ผู้คนจำนวนมากได้ปล่อยตัวปล่อยใจกับแรงผลักดันทางเพศทั้งๆ ที่ขัดกับมาตรฐานของสังคม, Thai Definition: ใจแตก
ฝืน(v) oppose, See also: withstand, rebuff constrain, Syn. จำใจ, ฝืนใจ, Example: ฉันรู้ว่าเขาอิ่มแล้ว แต่ก็ต้องฝืนกินเพราะไม่อยากให้คนทำกับข้าวเสียใจ, Thai Definition: ต้องจำใจทำสิ่งที่ไม่อยากจะทำ
พันธุ์(n) seeds, See also: strain, species, heredity, Syn. ชนิด, จำพวก, กลุ่ม, ตระกูล, ประเภท, พวก, สาย, Example: ทุเรียนพันธุ์หมอนทองเป็นที่นิยมที่สุดของนักกินผลไม้ไทย, Thai Definition: ชนิดหรือวงศ์ของพืช
แร่ง(n) strainer, See also: sieve, Thai Definition: เครื่องร่อนของละเอียด
สะกดใจ(v) control oneself, See also: suppress one's emotion, restrain one's desires, repress oneself, Syn. ข่มใจ, สะกด, ข่มจิต, บังคับใจ, Example: แม่ต้องสะกดใจอย่างมากเมื่อได้ยินข่าวนั้น, Thai Definition: ข่มความรู้สึก, ทำให้ระงับใจ
ตันอกตันใจ(v) constrain, See also: depress, downcast, melancholy, be at one's wit end, be helpless, Syn. อัดอั้นใจ, อึดอัดใจ, สับสน, ตีบตันใจ, อัดอั้นตันใจ, Ant. โล่งอก, โล่งใจ, Example: เธอตันอกตันใจที่จะต้องเลือกระหว่างครอบครัวและหัวใจ, Thai Definition: ตัดสินใจไม่ถูก
ตัวยับยั้ง(n) inhibitor, See also: restraint, restriction, Thai Definition: สิ่งที่ทำให้เกิดการหยุดพักหรือหยุดชะงักการกระทำออกไปก่อน
ตัดใจ(v) restrain one's passion, See also: make a decision against one's wish, control one's temper, part with (/give up) something o, Syn. ห้ามใจ, Example: เนื่องจากสภาพเศรษฐกิจในครอบครัวกำลังมีปัญหาเธอจึงตัดใจไม่ซื้อของใช้ฟุ่มเฟือย, Thai Definition: ห้ามใจไม่ให้คิดในเหตุที่เกิดขึ้น
ตามอำเภอใจ(adv) arbitrarily, See also: at will, wilfully, as desire, as one wish, without restraint, Syn. ตามใจชอบ, Example: ลูกๆ ของเธอชอบทำอะไรตามอำเภอใจตนเองเสมอ ไม่ค่อยฟังคำตักเตือนของผู้ใหญ่, Thai Definition: อย่างเอาแต่ใจตัวไม่ยอมรับฟังความคิดเห็นของผู้อื่น
กลั้น(v) restrain, See also: suppress, hold back, Syn. ยับยั้ง, ระงับ, หักห้าม, อั้น, Example: ทุกคนที่ไปเยี่ยมชมบ้านเด็กกำพร้าต้องกลั้นน้ำตาไว้ เพราะสงสารเด็กกำพร้าเหล่านั้น, Thai Definition: บังคับความรู้สึกหรือสิ่งที่อยู่ภายในร่างกายไม่ให้แสดงออกหรือหลุดออกมา
ตึง(v) be strict, See also: be rigid, be strained, be taut, be tight, be tense, be critical, Syn. เข้มงวด, เคร่ง, เคร่งครัด, Example: เราควรดำเนินตนให้เป็นสายกลาง คือ ไม่หย่อนและไม่ตึงไปนัก, Count Unit: หย่อน
ตึง(v) be in an angry mood, See also: refrain from speaking, look strained/sullen, Ant. คล่อง, สะพัด, Example: อยู่ๆ เขาก็มาตึงใส่ฉัน ฉันไม่เข้าใจเลย, Thai Definition: มีอาการออกจะโกรธๆ
ตึงเครียด(v) be tense, See also: be strained, be serious, be taut, be tight, be critical, be stern, Ant. คลี่คลาย, Example: จิตใจของผู้ที่อพยพด้วยความไม่สมัครใจจะตึงเครียดยิ่งกว่าพวกที่สมัครใจ, Thai Definition: ใกล้จะถึงขั้นแตกหัก
ตึงเครียด(adj) tense, See also: strained, serious, taut, tight, critical, stern, Ant. คลี่คลาย, Example: แม้ว่าจะต้องเผชิญปัญหาหรือเหตุการณ์ตึงเครียดมากมายขนาดไหน เขาก็สามารถผ่านพ้นมาได้, Thai Definition: ใกล้จะถึงขั้นแตกหัก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อั้น[an] (v) EN: retain ; suppress ; hold back ; restrain ; refrain ; repress  FR: restreindre ; limiter
บังคับ[bangkhap] (v) EN: force ; compel ; enforce ; command ; direct ; give an order ; constrain ; coerce  FR: contraindre ; obliger ; forcer ; ordonner
บังคับใจ[bangkhapjai] (v) EN: force ; constrain ; oblige ; control one's mind  FR: se contrôler ; se maîtriser
บึ้งบูด[beungbūt] (adj) EN: sullen ; serious ; strained ; unsmiling  FR: grincheux ; hargneux
ชนะใจตัวเอง[chana jai tūa-ēng] (v, exp) EN: be self-controlled ; exercise self-restraint  FR: se contrôler soi-même
ฝืน[feūn] (v) EN: force ; constrain ; make an effort ; persist  FR: forcer
ห้าม[hām] (v) EN: forbid ; prohibit ; disallow ; ban ; restrain ; proscribe  FR: interdire ; défendre ; bannir ; proscrire
ห้ามใจ[hāmjai] (v) EN: restrain oneself ; suppress one's feeling ; control one's feeling  FR: se dominer ; se contenir ; se maîtriser
เหิม[hoēm] (v) EN: become bold ; gain courage ; run wild ; take liberties ; be unscrupulous ; cast off restraints
โหม[hōm] (v) EN: mobilize ; concentrate ; strain ; exert  FR: concentrer l'énergie ; mobiliser les ressources
จำ[jam] (v) EN: have to ; be constrained ; be obliged ; be obliged  FR: être contraint ; être obligé ; devoir
จำใจ[jamjai] (v) EN: have to ; be compelled ; be forced ; be obliged ; be constrained ; do sth against one's will ; be unwilling ; be reluctant  FR: devoir ; être obligé ; être contraint ; faire qqch. contre sa volonté/contre son gré/malgré soi
จำกัด[jamkat] (v) EN: limit ; restrict ; confine ; constrain  FR: limiter ; restreindre ; aborner (vx)
จำคุก[jamkhuk] (v) EN: imprison ; jail ; restrain ; incarcerate  FR: emprisonner ; incarcérer ; écrouer
เจียม[jīem] (v) EN: be reserved ; keep under restraint ; be restrained in words and action ; be modest ; be humble ; be moderate  FR: être réservé ; faire preuve de réserve
การอายัดทรัพย์สิน[kān āyat sapsin] (n, exp) EN: distraint ; seizure of property
การอดใจ[kān otjai] (n) EN: restraint
การระงับใจ[kān ra-ngapjai] (n) EN: restraint
การยับยั้งชั่งใจ[kān yapyangchangjai] (v, exp) EN: restraint
คำสั่งอายัด[khamsang āyat] (n, exp) EN: order of attachment ; distraint order
คำสั่งห้าม[khamsang hām] (n, exp) EN: injunction ; restraining order  FR: injonction [ f ]
คับข้องใจ[khapkhøngjai] (v, exp) EN: frustrate ; feel constraint
ข้อจำกัด[khøjamkat] (n, exp) EN: limitation ; restriction ; constraint  FR: clause restrictive [ f ]
ข้อจำกัดจากปัจจัยภายนอก[khø jamkat jāk patjai phāinøk] (n, exp) EN: external constraints
คราก[khrāk] (v) EN: become strained
เคร่งเครียด[khrengkhrīet] (v) EN: be serious ; be strict ; tense ; strain ; be stern ; be earnest
เครื่องกรอง[khreūang krøng] (n, exp) EN: filter ; strainer ; screen  FR: filtre [ m ] ; passoire [ f ] ; tamis [ m ] ; chinois [ m ] ; étamine [ f ] ; chausse [ f ]
เครียด[khrīet] (adj) EN: serious ; tense ; strained ; stern ; nervous ; taut ; under stress ; under strain ; tight  FR: stressé ; tendu ; crispé
ความเครียด[khwām khrīet] (n) EN: strain ; stress  FR: stress [ m ] ; tension [ f ] ; pression [ f ]
ควบคุมใจ[khwāpkhum jai] (v, exp) EN: restraint ones mind
กลั้น[klan] (v) EN: restrain ; suppress ; hold back  FR: retenir ; réprimer
กระชอน[krachøn] (n) EN: strainer ; colander ; sieve  FR: passoire [ f ] ; tamis [ m ]
กรอง[krøng] (v) EN: filter ; strain ; sift ; percolate  FR: filtrer ; tamiser
หนักใจ[nakjai] (v) EN: be serious ; tense ; strain ; be nervous ; be stern ; be taut ; be heavy of heart  FR: être embarrassé ; être tracassé
หน้าตึง[nāteung] (x) EN: look strained ; have a serious face ; be stern-faced
อด[ot] (v) EN: refrain from ; restrain ; give up ; abstain ; diet  FR: s'abstenir ; se priver
อดใจ[otjai] (v) EN: restrain oneself ; bear ; control oneself ; be patient  FR: se retenir ; refréner
ปากเสีย[pāk sīa] (xp) EN: be unrestrained with criticisms and comments
พันธุ์[phan] (n) EN: breed ; strain ; variety ; pedigree ; race ; ancestry ; clan  FR: variété [ f ] ; espèce [ f ] ; genre [ m ] ; race [ f ] ; clan [ m ]
พยายาม[phayāyām] (v) EN: try ; attempt : make an effort ; make great efforts ; endeavour = endeavor (Am.) ; strive ; exert ; strain   FR: essayer ; tenter ; s'efforcer (de) ; tâcher
พล่าม[phlām] (v) EN: babble ; talk without restraint ; chatter  FR: bavarder
ผูกมัด[phūkmat] (v) EN: be bound ; restrain  FR: ficeller ; ligoter ; attacher ; lier
ปล่อยตัวปล่อยใจ[plǿitūaplǿijai] (v) EN: be unrestrained ; be self-indulgent
รั้ง[rang] (v) EN: hold back ; restrain ; draw ; curb ; keep out ; stop  FR: attendre ; garder ; occuper ; retenir
ระงับ[ra-ngap] (v) EN: stop ; halt ; discontinue ; suspend ; put an end to ; restrain ; abate  FR: arrêter ; stopper ; interrompre ; supprimer ; réprimer
ระงับอารมณ์[ra-ngap ārom] (v, exp) EN: restrain
ระงับใจ[ra-ngapjai] (v) EN: restrain ; curb ; repress ; check ; suppress ; hold back ; control  FR: se calmer ; se contenir
สายพันธุ์[sāiphan] (n) EN: breed ; stock ; strain ; pedigree ; race ; species ; type ; gene
สะกด[sakot] (v) EN: suppress ; restrain ; control ; overcome  FR: retenir ; réfréner = refréner ; contrôler
สะกดใจ[sakotjai] (v) EN: control oneself ; suppress one's emotion ; restrain one's desires ; repress oneself  FR: se retenir ; se contenir ; se contrôler

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
strain
strains
restrain
strained
constrain
eyestrain
restrains
restraint
restraint
straining
constrains
constraint
restrained
restraints
restraints
constrained
constraints
restraining
constraining
unrestrained
unconstrained

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
strain
strains
distrain
restrain
strained
strainer
constrain
distrains
distraint
eyestrain
restrains
restraint
strainers
straining
constrains
constraint
distrained
distraints
overstrain
overstrain
restrained
restraints
unstrained
constrained
constraints
distraining
overstrains
restraining
constraining
overstrained
tea-strainer
unrestrained
constrainedly
overstraining
tea-strainers
unconstrained

WordNet (3.0)
constrainedly(adv) in a constrained manner
constraint(n) the state of being physically constrained, Syn. restraint
constraint(n) the act of constraining; the threat or use of force to control the thoughts or behavior of others
distrain(v) levy a distress on
distrain(v) confiscate by distress
distrain(v) legally take something in place of a debt payment
eyestrain(n) a tiredness of the eyes caused by prolonged close work by a person with an uncorrected vision problem, Syn. asthenopia
overstrain(n) too much strain
overstrain(v) strain excessively, Syn. overextend
restrain(v) keep under control; keep in check, Syn. keep, hold back, keep back
restrain(v) to close within bounds, limit or hold back from movement, Syn. hold, confine
restrain(v) hold back, Syn. encumber, cumber, constrain
restrainer(n) a chemical that is added to a photographic developer in order to retard development and reduce the amount of fog on a film
restrainer(n) a person who directs and restrains, Syn. controller
restraint(n) the act of controlling by restraining someone or something
restraint(n) discipline in personal and social activities, Syn. control, Ant. unrestraint
restraint(n) a rule or condition that limits freedom
restraint(n) a device that retards something's motion, Syn. constraint
self-restraint(n) exhibiting restraint imposed on the self, Syn. temperateness
soup-strainer(n) slang for a mustache, Syn. toothbrush
strain(n) (physics) deformation of a physical body under the action of applied forces
strain(n) (psychology) nervousness resulting from mental stress, Syn. nervous strain, mental strain
strain(n) injury to a muscle (often caused by overuse); results in swelling and pain
strain(n) an intense or violent exertion, Syn. straining
strain(v) use to the utmost; exert vigorously or to full capacity, Syn. extend
strain(v) become stretched or tense or taut, Syn. tense
strainer(n) a filter to retain larger pieces while smaller pieces and liquids pass through
tea-strainer(n) a device to keep back tea leaves when pouring a cup of tea
unconstrained(adj) free from constraint
unrestrained(adj) not subject to restraint, Ant. restrained
unrestrainedly(adv) in an unrestrained manner
unrestraint(n) the quality of lacking restraint, Ant. restraint
abandon(n) the trait of lacking restraint or control; reckless freedom from inhibition or worry, Syn. wantonness, unconstraint
agonistic(adj) struggling for effect, Syn. strained
arduous(adj) taxing to the utmost; testing powers of endurance; ; ; - F.D.Roosevelt, Syn. straining, strenuous
breed(n) a special variety of domesticated animals within a species, Syn. stock, strain
chasteness(n) lack of ornamentation, Syn. simpleness, restraint, simplicity
deform(v) alter the shape of (something) by stress, Syn. distort, strain
delirious(adj) marked by uncontrolled excitement or emotion, Syn. frantic, excited, unrestrained, mad
distortion(n) the act of distorting something so it seems to mean something it was not intended to mean, Syn. overrefinement, torture, straining, twisting
distress(n) the seizure and holding of property as security for payment of a debt or satisfaction of a claim, Syn. distraint
filter(v) remove by passing through a filter, Syn. separate out, filtrate, filter out, strain
form(n) (biology) a group of organisms within a species that differ in trivial ways from similar groups, Syn. var., variant, strain
headrest(n) a cushion attached to the top of the back of an automobile's seat to prevent whiplash, Syn. head restraint
intimidate(v) to compel or deter by or as if by threats, Syn. restrain
luffa(n) any of several tropical annual climbers having large yellow flowers and edible young fruits; grown commercially for the mature fruit's dried fibrous interior that is used as a sponge, Syn. strainer vine, dishcloth gourd, rag gourd, sponge gourd
moderate(adj) marked by avoidance of extravagance or extremes, Syn. restrained
puree(v) rub through a strainer or process in an electric blender, Syn. strain
quiet(adj) not showy or obtrusive, Syn. restrained
relax(v) cause to feel relaxed, Syn. loosen up, unstrain, unlax, make relaxed, unwind, Ant. tense, strain

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Constrain

v. t. [ imp. & p. p. Constrained p. pr. & vb. n. Constraining. ] [ OF. constraindre, F. contrainde, L. constringere; con- + stringere to draw tight. See Strain, and. cf. Constrict, Constringe. ] 1. To secure by bonds; to chain; to bond or confine; to hold tightly; to constringe. [ 1913 Webster ]

He binds in chains
The drowsy prophet, and his limbs constrains. Dryden. [ 1913 Webster ]

When winter frosts constrain the fields with cold. Dryden. [ 1913 Webster ]

2. To bring into a narrow compass; to compress. [ 1913 Webster ]

How the strait stays the slender waist constrain. Gay. [ 1913 Webster ]

3. To hold back by force; to restrain; to repress. [ 1913 Webster ]

My sire in caves constrains the winds. Dryden. [ 1913 Webster ]

4. To compel; to force; to necessitate; to oblige. [ 1913 Webster ]

The love of Christ constraineth us. 2. Cor. v. 14. [ 1913 Webster ]

I was constrained to appeal unto Cæsar. Acts xxviii. 19. [ 1913 Webster ]

5. To violate; to ravish. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

6. To produce in such a manner as to give an unnatural effect; as, a constrained voice.

Syn. -- To compel; force; drive; impel; urge; press. [ 1913 Webster ]

Constrainable

a. [ Cf. OF. constraignable, F. contraignable. ] Capable of being constrained; liable to constraint, or to restraint. Hooker. [ 1913 Webster ]

Constrained

a. Marked by constraint; not free; not voluntary; embarrassed; as, a constrained manner; a constrained tone. [ 1913 Webster ]

Constrainedly

adv. By constraint or compulsion; in a constrained manner. Hooker. [ 1913 Webster ]

Constrainer

n. One who constrains. [ 1913 Webster ]

Constraint

n. [ OF. constrainte, F. constrainte. ] The act of constraining, or the state of being constrained; that which compels to, or restrains from, action; compulsion; restraint; necessity. [ 1913 Webster ]

Long imprisonment and hard constraint. Spenser. [ 1913 Webster ]

Not by constraint, but by my choice, I came. Dryden.

Syn. -- Compulsion; violence; necessity; urgency. -- Constraint, Compulsion. Constraint implies strong binding force; as, the constraint of necessity; the constraint of fear. Compulsion implies the exertion of some urgent impelling force; as, driven by compulsion. The former prevents us from acting agreeably to our wishes; the latter forces us to act contrary to our will. Compulsion is always produced by some active agent; a constraint may be laid upon us by the forms of civil society, or by other outward circumstances. Crabb. [ 1913 Webster ]

Constraintive

a. Constraining; compulsory. [ R. ] “Any constraintive vow.” R. Carew. [ 1913 Webster ]

Distrain

v. t. [ imp. & p. p. Distrained p. pr. & vb. n. Distraining. ] [ OE. destreinen to force, OF. destreindre to press, oppress, force, fr. L. distringere, districtum, to draw asunder, hinder, molest, LL., to punish severely; di- = stringere to draw tight, press together. See Strain, and cf. Distress, District, Distraint. ] 1. To press heavily upon; to bear down upon with violence; hence, to constrain or compel; to bind; to distress, torment, or afflict. [ Obs. ] “Distrained with chains.” Chaucer. [ 1913 Webster ]

2. To rend; to tear. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Neither guile nor force might it [ a net ] distrain. Spenser. [ 1913 Webster ]

3. (Law) (a) To seize, as a pledge or indemnification; to take possession of as security for nonpayment of rent, the reparation of an injury done, etc.; to take by distress; as, to distrain goods for rent, or of an amercement. (b) To subject to distress; to coerce; as, to distrain a person by his goods and chattels. [ 1913 Webster ]

Distrain

v. i. To levy a distress. [ 1913 Webster ]

Upon whom I can distrain for debt. Camden. [ 1913 Webster ]

Distrainable

a. Capable of being, or liable to be, distrained. Blackstone. [ 1913 Webster ]

Distrainer

n. Same as Distrainor. [ 1913 Webster ]

Distrainor

n. (Law) One who distrains; the party distraining goods or chattels. Blackstone. [ 1913 Webster ]

Distraint

n. [ OF. destrainte distress, force. ] (Law) The act or proceeding of seizing personal property by distress. Abbott. [ 1913 Webster ]

Half-strained

a. Half-bred; imperfect. [ R. ] “A half-strained villain.” Dryden. [ 1913 Webster ]

Mistrain

v. t. To train amiss. [ 1913 Webster ]

Overstrain

v. t. To stretch or strain too much; as, to overstrain one's nerves. Ayliffe. [ 1913 Webster ]

Overstrain

v. i. [ imp. & p. p. Overstrained p. pr. & vb. n. Overstraining. ] To strain one's self to excess. Dryden. [ 1913 Webster ]

Redistrainer

n. One who distrains again. [ 1913 Webster ]

Restrain

v. t. [ imp. & p. p. Restrained p. pr. & vb. n. Restraining. ] [ OE. restreinen, F. restreindre, fr. L. restringere, restrictum; pref. re- re- + stringere to draw, bind, or press together. See Strain, v. t., and cf. Restrict. ] 1. To draw back again; to hold back from acting, proceeding, or advancing, either by physical or moral force, or by any interposing obstacle; to repress or suppress; to keep down; to curb. [ 1913 Webster ]

Restrain in me the cursed thoughts that nature
Gives way to in repose! Shak. [ 1913 Webster ]

2. To draw back toghtly, as a rein. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

3. To hinder from unlimited enjoiment; to abridge. [ 1913 Webster ]

Though they two were committed, at least restrained of their liberty. Clarendon. [ 1913 Webster ]

4. To limit; to confine; to restrict. Trench. [ 1913 Webster ]

Not only a metaphysical or natural, but a moral, universality also is to be restrained by a part of the predicate. I. Watts. [ 1913 Webster ]

5. To withhold; to forbear. [ 1913 Webster ]

Thou restrained prayer before God. Job. xv. 4. [ 1913 Webster ]

Syn. -- To check; hinder; stop; withhold; repress; curb; suppress; coerce; restrict; limit; confine. [ 1913 Webster ]

Restrainable

a. Capable of being restrained; controllable. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

Restrainedly

adv. With restraint. Hammond. [ 1913 Webster ]

Restrainer

n. One who, or that which, restrains. [ 1913 Webster ]

Restrainment

n. The act of restraining. [ 1913 Webster ]

Restraint

n. [ OF. restraincte, fr. restrainct, F. restreint, p. p. of restraindre, restrendre. See Restrain. ] 1. The act or process of restraining, or of holding back or hindering from motion or action, in any manner; hindrance of the will, or of any action, physical or mental. [ 1913 Webster ]

No man was altogether above the restrains of law, and no man altogether below its protection. Macaulay. [ 1913 Webster ]

2. The state of being restrained. [ 1913 Webster ]

3. That which restrains, as a law, a prohibition, or the like; limitation; restriction. [ 1913 Webster ]

For one restraint, lords of the world besides. Milton. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Repression; hindrance; check; stop; curb;&unr_;oercion; confinement; limitation; restriction. [ 1913 Webster ]

Self-restrained

a. Restrained by one's self or itself; restrained by one's own power or will. [ 1913 Webster ]

Self-restraint

n. Restraint over one's self; self-control; self-command. [ 1913 Webster ]

Strain

n. 1. The act of straining, or the state of being strained. Specifically: -- [ 1913 Webster ]

(a) A violent effort; an excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles; as, he lifted the weight with a strain; the strain upon a ship's rigging in a gale; also, the hurt or injury resulting; a sprain. [ 1913 Webster ]

Whether any poet of our country since Shakespeare has exerted a greater variety of powers with less strain and less ostentation. Landor. [ 1913 Webster ]

Credit is gained by custom, and seldom recovers a strain. Sir W. Temple. [ 1913 Webster ]

(b) (Mech. Physics) A change of form or dimensions of a solid or liquid mass, produced by a stress. Rankine. [ 1913 Webster ]

2. (Mus.) A portion of music divided off by a double bar; a complete musical period or sentence; a movement, or any rounded subdivision of a movement. [ 1913 Webster ]

Their heavenly harps a lower strain began. Dryden. [ 1913 Webster ]

3. Any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, oration, book, etc.; theme; motive; manner; style; also, a course of action or conduct; as, he spoke in a noble strain; there was a strain of woe in his story; a strain of trickery appears in his career. “A strain of gallantry.” Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

Such take too high a strain at first. Bacon. [ 1913 Webster ]

The genius and strain of the book of Proverbs. Tillotson. [ 1913 Webster ]

It [ Pilgrim's Progress ] seems a novelty, and yet contains
Nothing but sound and honest gospel strains. Bunyan. [ 1913 Webster ]

4. Turn; tendency; inborn disposition. Cf. 1st Strain. [ 1913 Webster ]

Because heretics have a strain of madness, he applied her with some corporal chastisements. Hayward. [ 1913 Webster ]

Strain

n. [ See Strene. ] 1. Race; stock; generation; descent; family. [ 1913 Webster ]

He is of a noble strain. Shak. [ 1913 Webster ]

With animals and plants a cross between different varieties, or between individuals of the same variety but of another strain, gives vigor and fertility to the offspring. Darwin. [ 1913 Webster ]

2. Hereditary character, quality, or disposition. [ 1913 Webster ]

Intemperance and lust breed diseases, which, propogated, spoil the strain of nation. Tillotson. [ 1913 Webster ]

3. Rank; a sort. “The common strain.” Dryden. [ 1913 Webster ]

4. (Hort.) A cultural subvariety that is only slightly differentiated. [ Webster 1913 Suppl. ]

Strain

v. t. [ imp. & p. p. Strained p. pr. & vb. n. Straining. ] [ OF. estraindre, estreindre, F. étreindre, L. stringere to draw or bind tight; probably akin to Gr. &unr_; a halter, &unr_; that which is squeezwd out, a drop, or perhaps to E. strike. Cf. Strangle, Strike, Constrain, District, Strait, a. Stress, Strict, Stringent. ] 1. To draw with force; to extend with great effort; to stretch; as, to strain a rope; to strain the shrouds of a ship; to strain the cords of a musical instrument. “To strain his fetters with a stricter care.” Dryden. [ 1913 Webster ]

2. (Mech.) To act upon, in any way, so as to cause change of form or volume, as forces on a beam to bend it. [ 1913 Webster ]

3. To exert to the utmost; to ply vigorously. [ 1913 Webster ]

He sweats,
Strains his young nerves. Shak. [ 1913 Webster ]

They strain their warbling throats
To welcome in the spring. Dryden. [ 1913 Webster ]

4. To stretch beyond its proper limit; to do violence to, in the matter of intent or meaning; as, to strain the law in order to convict an accused person. [ 1913 Webster ]

There can be no other meaning in this expression, however some may pretend to strain it. Swift. [ 1913 Webster ]

5. To injure by drawing, stretching, or the exertion of force; as, the gale strained the timbers of the ship. [ 1913 Webster ]

6. To injure in the muscles or joints by causing to make too strong an effort; to harm by overexertion; to sprain; as, to strain a horse by overloading; to strain the wrist; to strain a muscle. [ 1913 Webster ]

Prudes decayed about may track,
Strain their necks with looking back. Swift. [ 1913 Webster ]

7. To squeeze; to press closely. [ 1913 Webster ]

Evander with a close embrace
Strained his departing friend. Dryden. [ 1913 Webster ]

8. To make uneasy or unnatural; to produce with apparent effort; to force; to constrain. [ 1913 Webster ]

He talks and plays with Fatima, but his mirth
Is forced and strained. Denham. [ 1913 Webster ]

The quality of mercy is not strained. Shak. [ 1913 Webster ]

9. To urge with importunity; to press; as, to strain a petition or invitation. [ 1913 Webster ]

Note, if your lady strain his entertainment. Shak. [ 1913 Webster ]

10. To press, or cause to pass, through a strainer, as through a screen, a cloth, or some porous substance; to purify, or separate from extraneous or solid matter, by filtration; to filter; as, to strain milk through cloth. [ 1913 Webster ]


To strain a point, to make a special effort; especially, to do a degree of violence to some principle or to one's own feelings. --
To strain courtesy, to go beyond what courtesy requires; to insist somewhat too much upon the precedence of others; -- often used ironically. Shak.
[ 1913 Webster ]

Strain

v. i. 1. To make violent efforts. “Straining with too weak a wing.” Pope. [ 1913 Webster ]

To build his fortune I will strain a little. Shak. [ 1913 Webster ]

2. To percolate; to be filtered; as, water straining through a sandy soil. [ 1913 Webster ]

Strainable

a. 1. Capable of being strained. [ 1913 Webster ]

2. Violent in action. Holinshed. [ 1913 Webster ]

Strainably

adv. Violently. Holinshed. [ 1913 Webster ]

Strained

a. 1. Subjected to great or excessive tension; wrenched; weakened; as, strained relations between old friends. [ 1913 Webster ]

2. Done or produced with straining or excessive effort; as, his wit was strained. [ 1913 Webster ]

Strainer

n. 1. One who strains. [ 1913 Webster ]

2. That through which any liquid is passed for purification or to separate it from solid matter; anything, as a screen or a cloth, used to strain a liquid; a device of the character of a sieve or of a filter; specifically, an openwork or perforated screen, as for the end of the suction pipe of a pump, to prevent large solid bodies from entering with a liquid. [ 1913 Webster ]

Straining

a. & n. from Strain. [ 1913 Webster ]


Straining piece (Arch.), a short piece of timber in a truss, used to maintain the ends of struts or rafters, and keep them from slipping. See Illust. of Queen-post.
[ 1913 Webster ]

Straint

n. [ OF. estrainte, estreinte, F. étrainte. See 2nd Strain. ] Overexertion; excessive tension; strain. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

Superstrain

v. t. To overstrain. Bacon. [ 1913 Webster ]

Unconstraint

n. Freedom from constraint; ease. Felton. [ 1913 Webster ]

Unrestraint

n. Freedom from restraint; freedom; liberty; license. [ 1913 Webster ]

Unstrain

v. t. [ 1st pref. un- + strain. ] To relieve from a strain; to relax. B. Jonson. [ 1913 Webster ]

Unstrained

a. [ Pref. un- not + strain. ] 1. Not strained; not cleared or purified by straining; as, unstrained oil or milk. [ 1913 Webster ]

2. Not forced; easy; natural; as, a unstrained deduction or inference. Hakewill. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhǒng, ㄓㄨㄥˇ, / ] seed; breed; species; race; strain; kind; type; sort; classifier meaning kind, type, sort; classifier for languages #113 [Add to Longdo]
[àn, ㄢˋ, ] to press (with the hand); to push; to control; to restrain; to check; pressing down (brush movement in painting); according to; in the light of #524 [Add to Longdo]
[kè, ㄎㄜˋ, ] to be able to; to subdue; to restrain; to overcome; gram #720 [Add to Longdo]
紧张[jǐn zhāng, ㄐㄧㄣˇ ㄓㄤ,   /  ] nervous; keyed up; intense; tense; strained; in short supply; scarce #1,486 [Add to Longdo]
[làng, ㄌㄤˋ, ] wave; breaker; unrestrained; dissipated #4,128 [Add to Longdo]
[nì, ㄋㄧˋ, ] restrained #4,330 [Add to Longdo]
[màn, ㄇㄢˋ, ] free; unrestrained; inundate #4,695 [Add to Longdo]
[biē, ㄅㄧㄝ, ] hold in (urine); to hold (breath); to choke; stifle; restrain; hold back #7,061 [Add to Longdo]
压抑[yā yì, ㄧㄚ ㄧˋ,   /  ] repression; to constrain or repress emotions #7,382 [Add to Longdo]
[lìn, ㄌㄧㄣˋ, ] to filter; to strain #7,881 [Add to Longdo]
潇洒[xiāo sǎ, ㄒㄧㄠ ㄙㄚˇ,   /  ] natural and unrestrained (of a person's appearance, demeanor, carriage); elegant and unconventional #7,981 [Add to Longdo]
忍耐[rěn nài, ㄖㄣˇ ㄋㄞˋ,  ] to show restraint; to repress (anger etc); to exercise patience #10,314 [Add to Longdo]
[yì, ㄧˋ, ] to restrain; to restrict; to keep down; or #10,452 [Add to Longdo]
[lǜ, ㄌㄩˋ, / ] to strain; to filter #10,502 [Add to Longdo]
自在[zì zai, ㄗˋ ㄗㄞ˙,  ] free; unrestrained; comfortable; at ease #10,971 [Add to Longdo]
大肆[dà sì, ㄉㄚˋ ㄙˋ,  ] wantonly; without restraint (of enemy or malefactor); unbridled #11,161 [Add to Longdo]
[liǎn, ㄌㄧㄢˇ, / ] to hold back; to restrain; to control (oneself); to collect; Taiwan pr. lian4 #12,017 [Add to Longdo]
自如[zì rú, ㄗˋ ㄖㄨˊ,  ] freedom of action; unobstructed; unconstrained; smoothly; with ease; freely #12,415 [Add to Longdo]
克制[kè zhì, ㄎㄜˋ ㄓˋ,  ] restraint; self-control #12,976 [Add to Longdo]
放纵[fàng zòng, ㄈㄤˋ ㄗㄨㄥˋ,   /  ] to let sb have their own way; to connive at; to indulge; unrestrained; undisciplined; uncultured; boorish #13,501 [Add to Longdo]
[jié, ㄐㄧㄝˊ, / ] investigate; restrain; scold #14,075 [Add to Longdo]
情不自禁[qíng bù zì jìn, ㄑㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄐㄧㄣˋ,    ] unable to restrain emotions; cannot help #14,484 [Add to Longdo]
吃力[chī lì, ㄔ ㄌㄧˋ,  ] entail strenuous effort; be a strain #14,994 [Add to Longdo]
[qián, ㄑㄧㄢˊ, / ] pincers; pliers; tongs; claw (of animal); to grasp with pincers; to pinch; to clamp; to restrain; to restrict; to gag #15,599 [Add to Longdo]
费力[fèi lì, ㄈㄟˋ ㄌㄧˋ,   /  ] great effort; to strain (oneself) #16,368 [Add to Longdo]
肆无忌惮[sì wú jì dàn, ㄙˋ ㄨˊ ㄐㄧˋ ㄉㄢˋ,     /    ] absolutely unrestrained; unbridled; without the slightest scruple #16,862 [Add to Longdo]
奔放[bēn fàng, ㄅㄣ ㄈㄤˋ,  ] bold and unrestrained; untrammeled #18,553 [Add to Longdo]
[yì, ㄧˋ, ] restrain; virtuous #20,995 [Add to Longdo]
[lù, ㄌㄨˋ, / ] clear (water); strain liquids #21,302 [Add to Longdo]
[jū, ㄐㄩ, ] adhere; capture; restrain #22,002 [Add to Longdo]
涵养[hán yǎng, ㄏㄢˊ ㄧㄤˇ,   /  ] to retain (e.g. water); self-restraint; patience; self-possessed #22,803 [Add to Longdo]
开怀[kāi huái, ㄎㄞ ㄏㄨㄞˊ,  怀 /  ] to one's heart's content; without restraint #23,141 [Add to Longdo]
[jiā, ㄐㄧㄚ, ] cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China) #24,611 [Add to Longdo]
豪放[háo fàng, ㄏㄠˊ ㄈㄤˋ,  ] bold and unconstrained; powerful and free #26,533 [Add to Longdo]
[zhāo, ㄓㄠ, / ] encourage; to cut; to strain #27,116 [Add to Longdo]
拘禁[jū jìn, ㄐㄩ ㄐㄧㄣˋ,  ] constraint; take into custody; to restrain #27,959 [Add to Longdo]
毫不客气[háo bù kè qi, ㄏㄠˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙,     /    ] no trace of politeness; unrestrained (criticism) #28,435 [Add to Longdo]
拘束[jū shù, ㄐㄩ ㄕㄨˋ,  ] to restrict; to restrain; constrained; awkward; ill at ease; uncomfortable; reticent #29,052 [Add to Longdo]
拘泥[jū ní, ㄐㄩ ㄋㄧˊ,  ] a stickler for formalities; rigidly adhering to sth; constrained; ill at ease #29,100 [Add to Longdo]
挥洒[huī sǎ, ㄏㄨㄟ ㄙㄚˇ,   /  ] to sprinkle; to shed (tears, blood etc); fig. free, unconstrained; to write in a free style #29,238 [Add to Longdo]
品系[pǐn xì, ㄆㄧㄣˇ ㄒㄧˋ,   /  ] strain (of a species) #29,698 [Add to Longdo]
羁绊[jī bàn, ㄐㄧ ㄅㄢˋ,   /  ] trammels; yoke; fig. restraint on one's movements #31,624 [Add to Longdo]
无拘无束[wú jū wú shù, ㄨˊ ㄐㄩ ㄨˊ ㄕㄨˋ,     /    ] unconstrained; unbuttoned; freely #33,887 [Add to Longdo]
[jī, ㄐㄧ, / ] halter; restrain #36,369 [Add to Longdo]
[shū, ㄕㄨ, ] to strain; pour out #38,140 [Add to Longdo]
忍俊不禁[rěn jùn bù jīn, ㄖㄣˇ ㄐㄩㄣˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ,    ] cannot help laughing; unable to restrain a smile #38,506 [Add to Longdo]
跌宕[diē dàng, ㄉㄧㄝ ㄉㄤˋ,  ] uninhibited; free and unconstrained; rythmical #39,948 [Add to Longdo]
拉紧[lā jǐn, ㄌㄚ ㄐㄧㄣˇ,   /  ] strain; tense; tighten #42,375 [Add to Longdo]
怒不可遏[nù bù kě è, ㄋㄨˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄜˋ,    ] unable to restrain one's anger (成语 saw); in a towering rage #43,325 [Add to Longdo]
悲歌[bēi gē, ㄅㄟ ㄍㄜ,  ] sad melody; stirring strains; elegy; dirge; threnody; sing with solemn fervor #53,449 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
押さえる[おさえる, osaeru] TH: ระงับอารมณ์ไว้  EN: to restrain

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anspannung { f }; Anstrengung { f }; Kraftaufwand { f } | Anspannungen { pl }strain | strains [Add to Longdo]
Anstrengung { f }; Strapaze { f }; starke Inanspruchnahme { f }strain [Add to Longdo]
Beanspruchung { f }; Spannung { f }; Zug { m }strain [Add to Longdo]
Belastbarkeit { f }ability to cope with pressure (strain) [Add to Longdo]
seelische Belastung { f }mental (emotional) strain [Add to Longdo]
Beschränkung { f } (Maßnahme)restrictive measure; restraint [Add to Longdo]
Bewegung { f } | Bewegungen { pl } | ebene Bewegung | gebundene Bewegung | krummlinige Bewegung | räumliche Bewegungmotion | motions | plane motion | constrained motion | curvilinear motion | space motion [Add to Longdo]
Biegedehnung { f }bending strain [Add to Longdo]
Bundestrainer { m }coach of the national team [Add to Longdo]
Deformation { f }; Verzerrung { f }strain [Add to Longdo]
Dehnmessstreifen { m } [ techn. ]resistive wire strain; strain gauge [Add to Longdo]
Dehnung { f }; Verdehnung { f }; (verformende) Spannung { f }strain [Add to Longdo]
Dehnungsanalyse { f }strain analysis [Add to Longdo]
Dehnungsmessstreifen { m }strain gauge; wire strain gauge [Add to Longdo]
Effekthascherei { f }straining after effect [Add to Longdo]
Einschränkung { f }; Beschränkung { f }; Restriktion { f }constraint [Add to Longdo]
Entlastung { f }relief of the strain (on) [Add to Longdo]
Entlastungsseil { n } | Entlastungsseil für Leitungswagenstrain release wire | strain release wire for cable trolley [Add to Longdo]
Erfüllung { f } von Lösungsbedingungenconstraint satisfaction [Add to Longdo]
Extremum { n } [ math. ] | lokales Extremum | Extremum { n } unter Nebenbedingungenextremum | local extremum | constrained extremum [Add to Longdo]
Filter { m }; Durchschlag { m }; Strainer { m }strainer [Add to Longdo]
Formänderungsenergie { f }strain energy [Add to Longdo]
Gepfändete { m, f }; Gepfändeter | Gepfändeten { pl }; Gepfändetedistrainee | distrainees [Add to Longdo]
Gewissenszwang { m }moral constraint [Add to Longdo]
Grenzbiegespannung { f }flexural stress at given strain [Add to Longdo]
Hauptdehnung { f }principal strain [Add to Longdo]
Hemmnis { n }restraint [Add to Longdo]
Instandhaltungszwänge { pl }; instandhaltungseinschränkungen { pl }maintenance constraints [Add to Longdo]
Kabelklemme { f }; Zugentlastungsklemme { f }cable clamp; cable strain relief clamp [Add to Longdo]
Kalthärten { n }strain harden [Add to Longdo]
Konditionstraining { n }fitness training [Add to Longdo]
Kopfstütze { f } [ auto ]head restraint [Add to Longdo]
Mikroorganismenstamm { m } [ biol. ]strain [Add to Longdo]
Nebenbedingung { f } | Nebenbedingungen { pl }constraint | constraints [Add to Longdo]
Nötigung { f }constraint [Add to Longdo]
Pfänder { m } | Pfänder { pl }distrainor | distrainors [Add to Longdo]
Pfändung { f } | Pfändungen { pl }distraint; seizure | distraints [Add to Longdo]
Randbedingung { f } | Randbedingungen { pl }constraint; marginal condition; edge condition | constraints; marginal conditions; edge conditions [Add to Longdo]
Sachzwang { m }factual constraint [Add to Longdo]
Scherdehnung { f }; Schubverformung { f }shear strain [Add to Longdo]
Selbstbeherrschung { f }; Selbstkontrolle { f }self-control; self-possession; self-restraint [Add to Longdo]
Selbstbeschränkung { f }self-restraint [Add to Longdo]
Selbstkontrolle { f }self-restraint; self-regulation [Add to Longdo]
Sieb { n } (für Flüssigkeiten)strainer [Add to Longdo]
Spannungs-Dehnungs-Kurve { f }stress-strain curve [Add to Longdo]
Strapaze { f }strain [Add to Longdo]
Teesieb { n } | Teesiebe { pl }tea strainer | tea strainers [Add to Longdo]
Umweltschutzauflage { f } | Umweltschutzauflagen { pl }environmental constraint | environmental constraints [Add to Longdo]
Verfestigung { f }strain hardening [Add to Longdo]
Verletzung { f } durch wiederholte Belastungrepetitive strain injury [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[せい, sei] (n, n-suf) system; organization; organisation; imperial command; laws; regulation; control; government; suppression; restraint; holding back; establishment; (P) #700 [Add to Longdo]
制御(P);制禦;制馭[せいぎょ, seigyo] (n, vs) control; governing; checking; suppression; repression; restraint; mastery; management; (P) #1,874 [Add to Longdo]
制限[せいげん, seigen] (n, vs) restriction; restraint; limitation; limit; (P) #1,944 [Add to Longdo]
新型(P);新形[しんがた, shingata] (n, adj-no) new type; new style; new model; new strain (e.g. infectious disease); (P) #2,097 [Add to Longdo]
[しゅ, shu] (n, ctr) (1) stock; share; (n) (2) (orig. meaning) stump; (n, ctr) (3) root; rootstock; (4) strain (of bacteria, etc.); (n, n-suf) (5) tradeable rank; goodwill; (n) (6) (See お株) one's forte; (P) #3,179 [Add to Longdo]
[にん, nin] (n) (arch) endurance; forbearance; patience; self-restraint #3,315 [Add to Longdo]
拘束[こうそく, kousoku] (n, vs) restriction; restraint; binding; constraint; (P) #6,263 [Add to Longdo]
遠慮[えんりょ, enryo] (adj-na, n, vs) diffidence; restraint; reserve; discretion; tact; thoughtfulness; (P) #6,658 [Add to Longdo]
抑制[よくせい, yokusei] (n, vs, adj-no) control; restraint; suppression; constraint; curtailment; inhibition; check; curb; (P) #6,696 [Add to Longdo]
制約[せいやく, seiyaku] (n, vs) limitation; restriction; condition; constraints; (P) #7,439 [Add to Longdo]
緊張[きんちょう, kinchou] (n, vs) tension; mental strain; nervousness; (P) #9,777 [Add to Longdo]
不自然[ふしぜん, fushizen] (adj-na, n) unnatural; artificial; affected; strained; (P) #9,832 [Add to Longdo]
制裁[せいさい, seisai] (n, vs) restraint; sanctions; punishment; (P) #10,363 [Add to Longdo]
調子[ちょうし, choushi] (n) (1) tune; tone; key; pitch; time; rhythm; (2) vein; mood; way; manner; style; knack; (3) condition; state of health; (4) impetus; spur of the moment; strain; (5) trend; (P) #10,701 [Add to Longdo]
自粛[じしゅく, jishuku] (n, vs) (1) self-control; self-discipline; self-restraint; (2) Japanese custom of apology followed by reclusion when caught doing something; (P) #11,689 [Add to Longdo]
自重[じちょう, jichou] (n, vs) (1) self-respect; (2) prudence; not acting rashly; restraining oneself; (3) taking care of oneself; being careful with one's health #13,511 [Add to Longdo]
張る(P);貼る(P)[はる, haru] (v5r) (1) (esp. 貼る) to stick; to paste; to affix; to link (e.g. in WWW forums); (2) to stretch; to spread; to strain; to tighten; (3) to form (e.g. ice on a pond); (4) to fill; to swell; (5) to stick out; to put; to slap; (6) to be expensive; (P) #14,923 [Add to Longdo]
控える(P);扣える[ひかえる, hikaeru] (v1) (1) to be temperate in; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; (3) to hold back; (4) to be in preparation for; to be in waiting for; (5) to be soon; to be in the offing; (6) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.); (P) #17,095 [Add to Longdo]
抑圧[よくあつ, yokuatsu] (n, vs) check; restraint; oppression; suppression; (P) #17,186 [Add to Longdo]
一節[いっせつ(P);ひとふし, issetsu (P); hitofushi] (n) a verse (e.g. in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure; (P) #18,039 [Add to Longdo]
抑止[よくし, yokushi] (n, vs) check; checkmate; stave off; control; restraint; inhibit; (P) #18,777 [Add to Longdo]
応える(P);報える[こたえる, kotaeru] (v1, vi) (1) to respond; to live up to; to reward; (2) (sometimes 堪える) to take its toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain; (P) #19,456 [Add to Longdo]
牽制;けん制[けんせい, kensei] (n, vs) check; restraint; constraint; diversion; feint; screen #19,696 [Add to Longdo]
ぎこちない(P);ぎごちない[gikochinai (P); gigochinai] (adj-i) awkward; clumsy; stiff; crude; unrefined; constrained; (P) [Add to Longdo]
ぎすぎす[gisugisu] (adv, n, vs) (on-mim) strained atmosphere; thin and bony [Add to Longdo]
ぎっくり腰;ギックリ腰[ぎっくりごし(ぎっくり腰);ギックリごし(ギックリ腰), gikkurigoshi ( gikkuri koshi ); gikkuri goshi ( gikkuri koshi )] (n) strained back; slipped disk; lumbosacral strain [Add to Longdo]
こし器;漉し器[こしき, koshiki] (n) filter; strainer; colander [Add to Longdo]
こじつけ[kojitsuke] (n, adj-no) distortion; stretch; strained interpretation; technicality; casuistry; sophistry [Add to Longdo]
こじつける[kojitsukeru] (v1, vt) to distort; to strain (interpretation); to force (meaning) [Add to Longdo]
よいしょ;よいっしょ[yoisho ; yoissho] (int) (1) (expression of) effort or strain; Yo-heave-ho!; (vs) (2) to butter up; to suck up to [Add to Longdo]
よっこいしょ[yokkoisho] (int) (See よいしょ) (expression of) effort or strain; heave-ho [Add to Longdo]
ギクシャク;ぎくしゃく[gikushaku ; gikushaku] (adv, n, vs) (1) jerkiness; awkwardness; stiltedness; (2) souring (of a relationship); strain (e.g. in relations) [Add to Longdo]
コランダー[koranda-] (n) colander; strainer; sieve [Add to Longdo]
コンストレイント[konsutoreinto] (n) constraint [Add to Longdo]
ストレーナー[sutore-na-] (n) (1) strainer; colander; (2) cocktail strainer [Add to Longdo]
ストレーンゲージ[sutore-nge-ji] (n) strain gauge [Add to Longdo]
ストレイン[sutorein] (n) (1) strain; effort; tension; tiredness; (2) tendancy; lineage; race; inheritance [Add to Longdo]
トランザクション木の制約条件[トランザクションもくのせいやくじょうけん, toranzakushon mokunoseiyakujouken] (n) { comp } transaction tree constraint [Add to Longdo]
フラット制約集号[フラットせいやくしゅうごう, furatto seiyakushuugou] (n) { comp } flat constraint set [Add to Longdo]
引き止める(P);引止める(io)(P);引き留める[ひきとめる, hikitomeru] (v1, vt) to detain; to check; to restrain; (P) [Add to Longdo]
引き締める(P);引締める(P)[ひきしめる, hikishimeru] (v1, vt) to tighten; to stiffen; to brace; to strain; (P) [Add to Longdo]
引っ張り応力[ひっぱりおうりょく, hippariouryoku] (n) tensile strain; tensile stress [Add to Longdo]
羽目を外す[はめをはずす, hamewohazusu] (exp, v5s) to cut loose; to act without restraint [Add to Longdo]
奥床しい;奥ゆかしい[おくゆかしい, okuyukashii] (adj-i) refined; graceful; modest; cultivated; elegant; reserved; restrained [Add to Longdo]
押さえる(P);抑える(P);押える[おさえる, osaeru] (v1, vt) (1) (esp. 押さえる) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) (esp. 押さえる) to seize; to grasp; to arrest; (3) (esp. 抑える) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand; (P) [Add to Longdo]
暇に飽かす[ひまにあかす, himaniakasu] (exp, v5s) to spend all of one's free time; to spend one's time without constraint [Add to Longdo]
過労[かろう, karou] (n, adj-no) overwork; strain; (P) [Add to Longdo]
我田引水[がでんいんすい, gaden'insui] (n) seeking one's own interests; straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests; drawing water for one's own field [Add to Longdo]
我慢しないで[がまんしないで, gamanshinaide] (exp) (See 我慢) without restraint; without hesitation; without holding back [Add to Longdo]
改良種[かいりょうしゅ, kairyoushu] (n) improved strain; improved breed [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
トランザクション木の制約条件[とらんざくしょんもくのせいやくじょうけん, toranzakushonmokunoseiyakujouken] transaction tree constraint [Add to Longdo]
フラット制約集号[フラットせいやくしゆうごう, furatto seiyakushiyuugou] flat constraint set [Add to Longdo]
階層制約集合[かいそうせいやくしゅうごう, kaisouseiyakushuugou] hierarchical constraint set [Add to Longdo]
条件付き最適化[じょうけんつきさいてきか, joukentsukisaitekika] constrained optimization [Add to Longdo]
制約[せいやく, seiyaku] constraints [Add to Longdo]
制約集号[せいやくしゆうごう, seiyakushiyuugou] constraint set [Add to Longdo]
制約集合[せいやくしゅうごう, seiyakushuugou] constraint set [Add to Longdo]
非構造制約集合[ひこうぞうせいやくしゅうごう, hikouzouseiyakushuugou] unstructured (constraint set) [Add to Longdo]
制約条件[せいやくじょうけん, seiyakujouken] constraint [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top