ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ngaw, -ngaw- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ngaw | (vt) แหงว (เสียงร้อง ของแมวหรือเด็กผู้หญิง) |
|
| Ngawang wishes to make a gift to you, so please take your clothes off. | นาวาง จิกมี อยากจะให้ของขวัญพวกคุณNช่วยถอดเสื้อผ้าออกที Seven Years in Tibet (1997) | Well, this is most kind of Ngawang Jigme. | นาวาง จิกมี ใจกว้างมากเลยนะ Seven Years in Tibet (1997) | I am Ngawang Jigme. | ผม นาวาง จิกมี Seven Years in Tibet (1997) | Ngawang keeps me up-to-date on all China's war news. | นาวางแจ้งข่าวเรื่อง สงครามจีนให้ฟังตลอด Seven Years in Tibet (1997) | Jetsun Jamphel Ngawang Lobsang Yeshi Tenzin Gyatso... | เจทชุน จัมเปล นาวาง ลบซัง เยชิ เท็นชิน ยัทโซ Seven Years in Tibet (1997) | The rising star of the cabinet, Minister Ngawang Jigme... made an offering of his own to greet the Chinese generals... and lead them through Lhasa. | ดาวรุ่งดวงใหม่ในคณะรัฐมนตรี รัฐมนตรีนาวาง จิกมี เสนอตัวออกไปต้อนรับ สามนายพลจากจีน และพาเข้ามายังลาซา Seven Years in Tibet (1997) | Ngawang Jigme, our newly appointed governor... is preparing to send troops toward the Chinese column... in order to stop their progression." | นาวาง จิกมี ผู้ซึ่งเพิ่งได้รับ การแต่งตั้งเป็นรัฐมนตรี จัดเตรียมกองกำลังเพื่อเข้า ปะทะกับกองทัพจีน เพื่อหยุดไม่ให้รุกคืบไปมากกว่านี้" Seven Years in Tibet (1997) | And I'm afraid our friend Ngawang Jigme has issued it. | และผมกลัวว่าเพื่อนของเรา นาวาง จิกมี เป็นคนยื่นใบสั่งประหาร Seven Years in Tibet (1997) | Ungawa! Ungawa! | (Doktormabus) Ungawa! Asterix at the Olympic Games (2008) | - Ngawang Jigme. | Ngawang Jigme. Seven Years in Tibet (1997) | After his inspection here, the minister will receive the president of Boungawa. | Hat der Minister seine Inspektion beendet, wird er einen hohen Gast empfangen, und zwar den Präsidenten von Bungawa. The Troops & Troop-ettes (1982) | Leopold Macumba. | Der Präsident von Bungawa? Leopold Macumba. The Troops & Troop-ettes (1982) | Yo Macumba is the daughter of the president of Boungawa. | - Zu Befehl, mon Général! Die Schwarze, die Macumba, ist die Tochter des Präsidenten von Bungawa! The Troops & Troop-ettes (1982) | Ngawang Jigme wishes to make a gift to you, so please take off your clothes. | Ngawang Jigme möchte Ihnen was schenken. Wenn Sie bitte Ihre Kleider ablegen? Seven Years in Tibet (1997) | Well, this is most kind of Ngawang Jigme. | Das ist sehr aufmerksam von Ngawang Jigme. Seven Years in Tibet (1997) | I am Ngawang Jigme. | Ich bin Ngawang Jigme. Seven Years in Tibet (1997) | Ngawang keeps me up to date on all China's war news. | Ngawang versorgt mich mit den neuesten Nachrichten über den Krieg in China. Seven Years in Tibet (1997) | Jetsun Jamphel Ngawang Lobsang Yeshi Tenzin Gyatso | Jetsun Jamphel Ngawang Lobsang Yeshe Tenzin Gyatso. Seven Years in Tibet (1997) | The rising star of the cabinet, Minister Ngawang Jigme made an offering of his own to greet the Chinese generals and lead them through Lhasa. | Der aufgehende Stern des Kabinetts, Minister Ngawang Jigme, hatte eigene Vorstellungen davon, die chinesischen Generäle zu begrüßen und nach Lhasa zu führen. Seven Years in Tibet (1997) | "Ngawang Jigme, our newly appointed governor "is preparing to send troops toward the Chinese column "in order to stop their progression." | Ngawang Jigme, unser neu ernannter Gouverneur dort, mobilisiert alle Kräfte, um den weiteren Vormarsch der chinesischen Truppen aufzuhalten." Seven Years in Tibet (1997) | And I'm afraid our friend Ngawang Jigme has issued it. | Und ich fürchte, unser Freund Ngawang Jigme hat sie unterzeichnet. Seven Years in Tibet (1997) | - Crush'em! | Ungawa, Ungawa! Asterix at the Olympic Games (2008) | So each time one is found injured or accidentally caught in the nets, it's brought to Kahindi Changawa and his team. | Jedes Mal, wenn eine verletzt aufgefunden oder versehentlich in den Netzen gefangen wird, wird sie zu Kahindi Changawa und seinem Team gebracht. The Future (2013) |
| | 九寨沟 | [jiǔ zhài gōu, ㄐㄧㄡˇ ㄓㄞˋ ㄍㄡ, 九 寨 沟 / 九 寨 溝] Jiuzhaigou area of Ngawa Tibetan Qiang prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州, northwest Sichuan, a scenic fairyland and nature reserve #22,460 [Add to Longdo] | 汶川 | [Wèn chuān, ㄨㄣˋ ㄔㄨㄢ, 汶 川] Wenchuan county, northwest Sichuan, in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture, 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州 #48,942 [Add to Longdo] | 阿坝 | [Ā bà, ㄚ ㄅㄚˋ, 阿 坝 / 阿 壩] Ngawa (Tibetan, Chinese Aba), town formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan #64,910 [Add to Longdo] | 阿坝州 | [Ā bà zhōu, ㄚ ㄅㄚˋ ㄓㄡ, 阿 坝 州 / 阿 壩 州] abbr. 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州 for Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture in north Sichuan, capital Barkam 馬爾康鎮|马尔康镇, Chinese Ma'erkang #71,214 [Add to Longdo] | 阿坝藏族羌族自治州 | [Ā bà Zàng zú Qiāng zú zì zhì zhōu, ㄚ ㄅㄚˋ ㄗㄤˋ ㄗㄨˊ ㄑㄧㄤ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄓㄡ, 阿 坝 藏 族 羌 族 自 治 州 / 阿 壩 藏 族 羌 族 自 治 州] Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture in north Sichuan, capital Barkam 馬爾康鎮|马尔康镇, Chinese Ma'erkang #116,748 [Add to Longdo] | 汶川县 | [Wèn chuān xiàn, ㄨㄣˋ ㄔㄨㄢ ㄒㄧㄢˋ, 汶 川 县 / 汶 川 縣] Wenchuan county, northwest Sichuan, in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture, 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州 #116,802 [Add to Longdo] | 九寨沟县 | [Jiǔ zhài gōu xiàn, ㄐㄧㄡˇ ㄓㄞˋ ㄍㄡ ㄒㄧㄢˋ, 九 寨 沟 县 / 九 寨 溝 縣] Jiuzhaigou county in Ngawa Tibetan Qiang prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州, northwest Sichuan #145,873 [Add to Longdo] | 阿旺曲沛 | [Ā wàng qǔ pèi, ㄚ ㄨㄤˋ ㄑㄩˇ ㄆㄟˋ, 阿 旺 曲 沛] Ngawang Choepel (Tibetan, Fulbright scholar) [Add to Longdo] | 马尔康镇 | [Mǎ ěr kāng zhèn, ㄇㄚˇ ㄦˇ ㄎㄤ ㄓㄣˋ, 马 尔 康 镇 / 馬 爾 康 鎮] Barkam town (Tibetan, Chinese Ma'erkang), capital of Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州 in north Sichuan [Add to Longdo] |
| ライン川 | [らいんがわ, raingawa] TH: ชื่อเฉพาะ |
| | 因果を含める | [いんがをふくめる, ingawofukumeru] (exp, v1) to persuade someone to accept the inevitable [Add to Longdo] | 運が悪い | [うんがわるい, ungawarui] (exp, adj-i) (See 運の悪い) is unlucky [Add to Longdo] | 円為替 | [えんがわせ;えんかわせ, engawase ; enkawase] (n) yen exchange [Add to Longdo] | 縁側(P);椽側 | [えんがわ, engawa] (n) (1) (See 縁・えん・6) veranda; porch; balcony; open corridor; (2) (縁側 only) (See 担鰭骨) bone at the base of a fin; meat at the base of a fin (esp. of a flatfish); (P) [Add to Longdo] | 蒲団皮;布団皮 | [ふとんがわ, futongawa] (n) quilting; ticking [Add to Longdo] | 機嫌が悪い;機嫌がわるい | [きげんがわるい, kigengawarui] (exp, adj-i) (See 機嫌がよい) in a bad mood [Add to Longdo] | 気分が悪い;気分がわるい | [きぶんがわるい, kibungawarui] (exp, adj-i) (ant [Add to Longdo] | 金側 | [きんがわ, kingawa] (n) a gold case; gold-cased [Add to Longdo] | 銀側 | [ぎんがわ, gingawa] (n) silver case [Add to Longdo] | 銀側の時計 | [ぎんがわのとけい, gingawanotokei] (n) silver watch [Add to Longdo] | 受信側 | [じゅしんがわ, jushingawa] (n) receiver; receiving entity [Add to Longdo] | 受信側SPM | [じゅしんがわエスピーエム, jushingawa esupi-emu] (n) { comp } receiving SPM [Add to Longdo] | 受信側SS利用者 | [じゅしんがわエスエスりようしゃ, jushingawa esuesu riyousha] (n) { comp } receiving SS user [Add to Longdo] | 受信側TS利用者 | [じゅしんがわティーエスりようしゃ, jushingawa tei-esu riyousha] (n) { comp } receiving TS user [Add to Longdo] | 受信側エンティティ | [じゅしんがわエンティティ, jushingawa enteitei] (n) { comp } receiving entity; receiver [Add to Longdo] | 受信側トランスポートエンティティ | [じゅしんがわトランスポートエンティティ, jushingawa toransupo-toenteitei] (n) { comp } receiving transport entity [Add to Longdo] | 生産側非同期手続き | [せいさんがわひどうきてつづき, seisangawahidoukitetsuduki] (n) { comp } producer [Add to Longdo] | 送信側 | [そうしんがわ, soushingawa] (n) { comp } sending entity; sender [Add to Longdo] | 送信側SPM | [そうしんがわエスピーエム, soushingawa esupi-emu] (n) { comp } sending SPM [Add to Longdo] | 送信側SS利用者 | [そうしんがわエスエスりようしゃ, soushingawa esuesu riyousha] (n) { comp } sending SS user [Add to Longdo] | 送信側TS利用者 | [そうしんがわティーエスりようしゃ, soushingawa tei-esu riyousha] (n) { comp } sending TS user [Add to Longdo] | 送信側エンティティ | [そうしんがわエンティティ, soushingawa enteitei] (n) { comp } sending entity; sender [Add to Longdo] | 送信側トランスポートエンティティ | [そうしんがわトランスポートエンティティ, soushingawa toransupo-toenteitei] (n) { comp } sending transport entity [Add to Longdo] | 日本側 | [にほんがわ, nihongawa] (n) the Japanese; Japanese side; Japanese delegation; Japanese representatives [Add to Longdo] | 発信側 | [はっしんがわ, hasshingawa] (n) sender; transmitter [Add to Longdo] | 品が悪い | [ひんがわるい, hingawarui] (exp) (ant [Add to Longdo] | 本革;本皮 | [ほんがわ;ほんかわ, hongawa ; honkawa] (n) real leather [Add to Longdo] |
| 受信側 | [じゅしんがわ, jushingawa] receiving entity, receiver [Add to Longdo] | 受信側SPM | [じゅしんがわSPM, jushingawa SPM] receiving SPM [Add to Longdo] | 受信側SS利用者 | [じゅしんがわSSりようしゃ, jushingawa SS riyousha] receiving SS user [Add to Longdo] | 受信側TS利用者 | [じゅしんがわTSりようしゃ, jushingawa TS riyousha] receiving TS user [Add to Longdo] | 受信側エンティティ | [じゅしんがわエンティティ, jushingawa enteitei] receiving entity, receiver [Add to Longdo] | 受信側トランスポートエンティティ | [じゅしんがわトランスポートエンティティ, jushingawa toransupo-toenteitei] receiving transport entity [Add to Longdo] | 生産側非同期手続き | [せいさんがわひどうきてつづき, seisangawahidoukitetsuduki] producer [Add to Longdo] | 送信側 | [そうしんがわ, soushingawa] sending entity, sender [Add to Longdo] | 送信側SPM | [そうしんがわSPM, soushingawa SPM] sending SPM [Add to Longdo] | 送信側SS利用者 | [そうしんがわSSりようしゃ, soushingawa SS riyousha] sending SS user [Add to Longdo] | 送信側TS利用者 | [そうしんがわTSりようしゃ, soushingawa TS riyousha] sending TS user [Add to Longdo] | 送信側エンティティ | [そうしんがわエンティティ, soushingawa enteitei] sending entity, sender [Add to Longdo] | 送信側トランスポートエンティティ | [そうしんがわトランスポートエンティティ, soushingawa toransupo-toenteitei] sending transport entity [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |