ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mourn, -mourn- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ mourn | (vi) เศร้าโศก, See also: เสียใจ, ไว้อาลัย, ไว้ทุกข์, Syn. sorrow, grieve, regret, deplore, Ant. celebrate, rejoice | mourner | (n) คนเศร้าโศก, See also: คนคร่ำครวญ, Syn. lamemter, griever, weeper | mournful | (adj) เศร้าโศก, See also: เสียใจ, Syn. sorrowful, sad, grievous, doleful, Ant. cheerful, joyous | mourning | (adj) ซึ่งเศร้าเสียใจ, Syn. sorrowing, grieving, yearning | mourningly | (adv) อย่างเสียใจ | half mourning | (n) การไว้ทุกข์น้อย | mourning band | (n) ปลอกแขนสำหรับไว้ทุกข์ |
|
| chief mourner | n. เจ้าภาพศพ, ญาติผู้ใกล้ชิดที่สุดของผู้ตาย | half mourning | การไว้ทุกย์น้อย | mourn | (มอร์น) vi., vt. ไว้ทุกข์, อาลัย, เศร้าโศก, เสียใจ, คร่ำครวญ, Syn. deplore, lamen | mourner | (มอร์น'เนอะ) n. ผู้ไว้ทุกข์, ผู้ไว้อาลัย, ผู้โศกเศร้า | mournful | (มอร์น'ฟูล) adj. เศร้าโศก, เสียใจ, เกี่ยวกับการไว้ทุกข์ให้คนตาย, มืดมน, ไม่สดใส., See also: mournfully adv. mournfulness n., Syn. sorrowful, Ant. cheerful | mourning | (มอร์น'นิง) n. การโศกเศร้า, การเสียใจ, การไว้ทุกข์, Syn. grieving | mourning band | n. แขนทุกข์ |
| mourn | (vt) เศร้าโศก, อาลัย, ไว้ทุกข์, เสียใจ | mournful | (adj) เศร้าโศก, โศกเศร้า, เสียใจ | mourning | (n) การไว้ทุกข์, ความเศร้าโศก, การไว้อาลัย |
| Mourning | เสียใจ, ความเสียใจที่พบในคนปกติ [การแพทย์] |
| You see, Angela, a concert tour is as much work as Papa's job in the museum, isn't it? | Sieh mal, Angela, eine KonzeMournee ist doch genau so eine Arbeit wie Papis Dienst im Museum, nicht? Seven Journeys (1947) | You were born a street rat, you'll die a street rat, and only your fleas will mourn you. | และก็มีแค่ตัวหมัดบนตัวแกเท่านั้นที่จะ ไว้อาลัยให้แก Aladdin (1992) | We're still in mourning, Miss Cathy. | เรายังคงไว้ทุกข์อยู่นา คุณแคธที Wuthering Heights (1992) | After six long years of murder, victims are being mourned throughout the world. | โลกเศร้าสลดไปกับผู้รับเคราะห์ พวกเรารอดตาย... Schindler's List (1993) | You have to live, to go through mourning. | เธอต้องมีชีวิต เพื่อก้าวข้ามปัญหา Wild Reeds (1994) | Mourning isn't giving up. | การโศกเศร้าไม่ใช่การยอมแพ้ Wild Reeds (1994) | The mourning of the Julian regiment that goes to war | การโศกเศร้าของ regiment that จูเลียน ไปที่สงคราม Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | Unfortunately, she kept her illness from me until all I could do was mourn her. | โชคไม่ดี, ที่เธอเก็บอาการป่วย ไม่ให้พ่อเห็น จนกระทั่ง สิ่งเดียวที่พ่อทำได้ คือเศร้าโศกถึงเธอ. Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | We all mourn him. | เราทุกคนเสียใจเขา The Russia House (1990) | Comrades of Castelcuto, we are gathered here today to share in the tragic but honorable mourning which has struck our town. | สหายแห่งคาศเตลคูโต้... เรามารวมกันในวันนี้ เพื่อไว้ทุกข์ในเหตุน่าสลดแต่เป็นเกียรติ... Malèna (2000) | We mourn not her loss, but ours. | อะไรหรอ? Valentine (2001) | When I die do you plan to mourn me, | เมื่อชั้นตาย เธอจะอาลัยอาวรณ์ชั้น Ken Park (2002) | We mourn the loss of a spirited leader whose courageous order to evacuate.... | เราไม่มีความเป็นผู้นำที่ดี... The Day After Tomorrow (2004) | I'm not mourning you, I'm celebrating your life. | ผมจะไม่โศกเศร้าให้คุณเห็น แต่ผมจะเฉลิมฉลองให้กับชีวิตของคุณ Ladder 49 (2004) | It's mournful, sorrowful, you're dead and you hate it. Go. | พวกเขาก็จัดตารางการแข่งเบสบอล Shaun of the Dead (2004) | I'm in mourning, Mr. Monk. | ฉันอยู่ในช่วงไว้ทุกข์ คุณมังก์ Mr. Monk and the Panic Room (2004) | I know that he mourns. | เขาชื่อ แบเลี่ยน. Kingdom of Heaven (2005) | The chief mourner | - ยูน คุง โฮ เจ้าภาพ April Snow (2005) | I can't bear such a mournful face... | ผมไม่อาจทนสู้ใบหน้า ที่ผิดหวังของพวกคุณได้... Train Man (2005) | We are still in mourning for my father. That guy picked a fight with us. | เจ้าทำอะไรกัน เรายังไว้ทุกข์ให้พ่อข้ากันอยู่นะ Shadowless Sword (2005) | Curses the gods and mourns alone. | - ถูกสังหาร - แดกซอส ท่านเงียบเถิด ! 300 (2006) | Human casualties were low, but the nation mourns one of its greatest and most respected war heroes. | ความเอาใจใส่ของคนน้อยลง แต่ความเสียใจระดับชาติ กับฮีโร่สงครามอันเป็นที่เคารพ Fido (2006) | we are still in mourning over the deceased Queen, | เรายังไว้ทุกข์ให้ราชินีที่เพิ่งจะสวรรคตอยู่นะกระหม่อม The King and the Clown (2005) | But as it turns out, nobody mourns the wicked. | แต่ก็อย่างที่เห็น ไม่มีใครอาลัยคนชั่วช้า The British Invasion (2007) | Kelly was a bright and promising student, And we all mourn her loss. | เคลลี่ฉลาดและเป็นนักศึกษาที่อนาคตไกล เราทุกคนเสียใจมากับการจากไปของเธอ No Such Thing as Vampires (2007) | Are we all in mourning? | มีเรื่องเศร้าโศกอะไรกัน? The 1st Shop of Coffee Prince (2007) | At first, the world will mourn. | ยังไง? Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007) | We've all mourned. | คืนแล้วคืนเล่าและทำเหมือน ไม่มีอะไรกระทบถึงคุณได้งั้นหรือ? Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007) | We're the Super Mourner Gang! | เราคือแก๊งผู้สุญเสีย ! The Machine Girl (2008) | It's my private way of mourning. | มันเป็นกิจกรรมส่วนตัวตอนเช้าน่ะ. The Fourth Man in the Fire (2008) | The first lady and I mourn this tremendous loss. | ผมและสุภาพสตรีหมายเลข 1 รู้สึกเสียใจกันการสูญเสียครั้งนี้มาก Chapter Four 'I Am Become Death' (2008) | Need to get out of mourning. | ต้องหายจากอาการโศกเศร้า The Legend (2008) | "today is a day for mourning. | วันนี้เป้นวันที่น่าโศกเศร้าเสียใจ Self Made Man (2008) | pay extra attention to those mourners. | มองหาคนที่เสียใจเป็นพิเศษ The Instincts (2008) | The only thing lamer than dating Dan Humphrey is mourning Dan Humphrey. | สิ่งเดียวที่จะกำจัด แดน ฮัมพ์ฟรี ออกจากสมองเธอได้ คือการลืมแล้วไว้ทุกข์ให้เขาซะ Summer Kind of Wonderful (2008) | People mourn in their own ways. What happens tonight when it's all over | คนเราแสดงออกความเศร้าไม่เหมือนกันหรอกนะ แล้วคืนนี้จะเป็นยังไงเมื่อทุกอย่างเสร็จ O Brother, Where Bart Thou? (2008) | People mourn in their own ways, mother. | - - ผู้คนแสดงโศกเศร้าตามวิธีของพวกเขาค่ะแม่ O Brother, Where Bart Thou? (2008) | You're the one out playing during mourning period | ทั้งชีวิตของท่านคงไม่รู้จัก ความทุกข์แน่เลย Portrait of a Beauty (2008) | We shall mourn our sisters... and continue their legacy for world peace... through obedience, purification and hope... for the miracle we so desperately need. | ขอไว้อาลัยให้กับพี่น้องของเรา และจะสานต่อเจตนารมย์เพื่อสันติสุข ด้วยความนอบน้อม บริสุทธิ์ Babylon A.D. (2008) | With no word from the Batman, even as they mourn Commissioner Loeb these cops have to wonder if the Joker will make good on his threat in the obituary column of The Gotham Times to kill the mayor. | ไม่มีข่าวแบทแมน แม้อยู่ในช่วงพิธีศพ ผ.บ โร๊บ ตำรวจยังสงสัยว่าโจ๊กเกอร์จะทำตามคำขู่ไหม The Dark Knight (2008) | Tonight, hundreds of New Yorkers have gathered at the zoo to mourn the loss of their beloved zoo animals. | คืนนี้ ชาวนิวยอร์คหลายร้อยคน มาร่วมชุมนุมกันที่สวยสัตว เพื่อไว้อาลัยให้แก่สัตว์ทั้งหลายที่หายไป Madagascar: Escape 2 Africa (2008) | My mother has mourned my father for centuries. | แม่ข้าโศกเศร้าเรื่องพ่อมาหลายร้อยปี The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008) | The man is in mourning. He lost his wife. | ชายคนนั้นอยุ่ในความเศร้า เขาสูญเสียภรรยา Nights in Rodanthe (2008) | - I know a little about mourning. Okay? | - ฉันรู้มาบ้างไม่มากเกี่ยวกัยความเศร้า ตกลงมั้ย Nights in Rodanthe (2008) | Blessed are those who mourn for they will be comforted. | สวดแด่ผู้ระทมทุกข์ ให้พวกเขาได้สบายใจ Agora (2009) | This weekend, the thin, mournful cry of the humpback whale echoed through London's Trafalgar Square, as thousands of demonstrators demanded an end to all whale killing. | ถูกส่งให้ไปดูทางซ้าย พวกเขาใช้ไฟฉายส่องไปรอบๆ และทำงานค่อนข้างเร็ว เพราะว่าอยากเริ่มงาน The Cove (2009) | They might think you're in mourning. | ชั้นจะกลายเป็นผู้ชายไม่ดีนะ Episode #1.22 (2009) | - Are you okay? You want the wheelchair? A time to mourn... | และเวลาที่จะหัวเราะ เวลาที่จะไว้ทุกข์ และเวลาที่จะเต้นรำ Good Mourning (2009) | It's the mourning period. | ก็เป็นช่วงไว้ทุกข์นี่ ใจเ็ย็นๆน่า Summer Wars (2009) | No one will mourn your death. | ไม่มีใครเศร้าโศก กับการตายของนาย Chapter Seven 'Once Upon a Time in Texas' (2009) |
| | โศก | (v) be sad, See also: be unhappy, be mournful, be sorrowful, Syn. เศร้า, เศร้าสร้อย, เสียใจ, โศกเศร้า, Ant. ยินดี, ร่าเริง, รื้นเริง | ระทดระทวย | (v) be in sorrow, See also: sadden, be sorrow-stricken, be sad, be oppressed, mourn, Example: เมื่อได้ฟังเรื่องราวอันชวนให้อ่อนใจ ตัวเองก็พลอยระทดระทวยและหดหู่ไปกับเขาด้วย, Thai Definition: เหนื่อยอ่อนอย่างหมดแรงหรือหมดกำลังใจ | ละห้อย | (adv) woefully, See also: wistfully, mournfully, with a melancholy, with a sad look, Syn. โศรกเศร้า, เศร้า, เป็นทุกข์, ทุกข์ใจ, ระทม, Example: เขาทำหน้าละห้อยรอคอยข่าวและความหวังอย่างลมๆ แล้งๆ, Thai Definition: รู้สึกสะเทือนใจ ชวนให้โศกเศร้าเพราะคิดถึงหรือผิดหวัง | โหยหวน | (adj) disconsolate, See also: crooning, plaintive, mournful, Example: หากไม่เพราะเสียงโหยหวนของรถสรรพสินค้า ผมก็อาจหลับต่อจนถึงเที่ยง, Thai Definition: ดังวังเวงใจ, ร้องไห้คร่ำครวญไม่รู้จักหยุด | โศก | (adj) sad, See also: melancholy, sorrowful, depressed, woebegone, unhappy, blue, mournful, Syn. เศร้า, Example: ต้นเหตุแห่งการเสียชีวิตของพระเอกหนุ่มนัยน์ตาโศกน่าจะมีสาเหตุจากหนี้สินรุงรัง, Thai Definition: ที่เศร้าเสียใจ | โศกสลด | (v) grieve, See also: sadden, be sad, be sorrowful, distress, be melancholy, be depressed, be unhappy, be mournf, Syn. เศร้าโศก, เศร้าสลด, หดหู่, Example: ใจฉันโศกสลดเมื่อเห็นหนังสือพิมพ์พาดหัวข่าวเรื่องที่รุ่นพี่ถูกยิงเสียชีวิต, Thai Definition: เศร้าเสียใจ | หม่นหมอง | (v) grieve, See also: be mournful, be sad, Syn. เศร้าหมอง, ห่อเหี่ยวใจ, หดหู่, สลด, เศร้า, Ant. เบิกบาน, แจ่มใส, สบายใจ, ร่าเริง, Example: ดวงตะวันในยามโพล้เพล้ชวนให้หม่นหมอง จนไม่อยากพูดคุยกับใครทั้งนั้น, Thai Definition: ไม่ผ่องใส, ไม่สบายใจ | น่าเศร้า | (v) be sad, See also: be regrettable, be sorrowful, be lamentable, be mournful, be melancholy, Syn. น่าเศร้าใจ, น่าสลดใจ, Example: ประเทศไทยเองก็มีถ้ำเป็นจำนวนมากแต่น่าเศร้าที่มีถ้ำหลายแห่งถูกทำลายไปโดยนักท่องเที่ยวต่างถิ่นและคนในพื้นที่ | ตรมใจ | (v) grieve, See also: mourn, pine away, regret, be sad, be sorrowful, be disconsolate, Syn. ตรอมใจ, กรอมใจ, Example: นางตรมใจอยู่ด้วยความห่วงใยสามี จนกินไม่ได้นอนไม่หลับ, Thai Definition: ระทมใจอยู่ภายในเรื่อยไป | ตรอม | (v) grieve, See also: mourn, pine away, regret, be sad, be sorrowful, be disconsolate, Syn. ตรม, ตรอมตรม, ระทม, เศร้า, ทุกข์ใจ | แขนทุกข์ | (n) black arm band, See also: mourning crape, Syn. ผ้าพันแขนทุกข์, ปลอกแขนทุกข์, Example: เอาสูทสีดำพร้อมแขนทุกข์เตรียมไว้ให้ผมด้วย, Count Unit: ปลอก, Thai Definition: ปลอกผ้าสำหรับสวมติดแขนเสื้อเพื่อเป็นการแสดงความไว้อาลัยต่อคนตาย | ความอาลัย | (n) miss, See also: mournfulness, ruefulness, Syn. ความระลึกถึง, Example: ความอาลัยในการจากไปของเพื่อนที่ต้องมาเสียชีวิตก่อนวัยอันควรทำให้เขาต้องหลั่งน้ำตา, Thai Definition: การระลึกถึงด้วยความมีเยื่อใย | ไว้ทุกข์ | (v) wear mourning clothes, See also: be in mourning, Syn. แต่งดำ, ไว้อาลัย, Example: คณะนักกีฬาไว้ทุกข์ให้นายกสมาคมการกีฬาเป็นเวลาร้อยวัน, Thai Definition: แสดงเครื่องหมายตามธรรมเนียมประเพณีว่าตนมีทุกข์เพราะบุคคลสำคัญในครอบครัวเป็นต้นวายชนม์ไป | ไว้อาลัย | (v) mourn over a person's death, See also: commemorate, mourn for, Example: นักเรียนไว้อาลัยวีรชนหน้าเสาธงเป็นเวลา 2 นาที, Thai Definition: แสดงความระลึกถึงเพราะมีใจผูกพันต่อผู้ที่จากไป | เศร้าสร้อย | (adj) sad, See also: sorrowful, grievous, regretful, depressed, melancholic, mournful, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, ซึมเซา, โศกเศร้า, Ant. สุข, Example: แม่หันมาปลอบลูกๆ ด้วยน้ำเสียงเศร้าสร้อย, Thai Definition: ที่มีความทุกข์ระทมใจ | เศร้าสร้อย | (v) be sad, See also: be sorrowful, be grieved, regret, be depressed, be melancholic, mourn, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, เศร้า, โศกเศร้า, Ant. สุข, Example: ฉันไม่เคยเห็นเขาเศร้าสร้อยเช่นนี้มาก่อน, Thai Definition: ี่มีความทุกข์ระทมใจ | อาลัยอาวรณ์ | (v) be attached to, See also: mourn, miss, Syn. อาลัย, อาวรณ์, Example: หล่อนมิได้อาลัยอาวรณ์บ้านที่จากมาสักเท่าไหร่, Thai Definition: ระลึกถึงด้วยใจผูกพัน | อาดูร | (v) lament, See also: grieve, mourn, Syn. เดือดร้อน, ทุกขเวทนา, เจ็บปวด, Ant. สบายใจ, สุขใจ, ดีใจ, Example: บรรดานักกีฬาที่พ่ายแพ้ในการแข่งขันต่างพากันโศกาอาดูร เศร้าโศก เสียใจ ร้องไห้กันระงม, Thai Definition: เดือดร้อน, ทนทุกขเวทนาทั้งกาย และใจ | น่าเสียใจ | (v) be regretted, See also: be sad, feel mourn for, Syn. น่าโศกเศร้า, น่าสะเทือนใจ, น่าสลดใจ, น่าเศร้า, Ant. รื่นเริง, เบิกบาน, ยินดีปรีดา, Example: น่าเสียใจมากที่เขาต้องมาตายทั้งที่อายุยังน้อยแบบนี้ | ระทด | (v) be sad, See also: lament, sadden, mourn, Syn. สลด, เศร้าใจ | กำสรวล | (v) cry, See also: mourn, weep, sadden, bemoan, moan, bewail, lament, Syn. คร่ำครวญ, ร้องไห้, สะอื้น, โหยไห้, ครวญ, กันแสง, รำพัน, ร่ำไห้, Ant. หัวเราะ, สนุกสนาน | ครวญ | (v) groan, See also: lament, mourn, bemoan, cry over, complain, Syn. รำพัน, รำพึงรำพัน, รำพึง, โอดครวญ, คร่ำครวญ, Example: พ่อค้าท้องถิ่นต่างก็ครวญว่ากิจการของเขารอวันตาย | ครวญคราง | (v) groan, See also: lament, moan, mourn, wail, bewail, Syn. ร่ำไห้, ครวญ, ร้องครวญ, Example: ผู้เคราะห์ร้ายครวญครางด้วยความเจ็บปวด | รำพึง | (v) groan, See also: lament, mourn, bemoan, cry over, complain, Syn. รำพัน, รำพึงรำพัน, โอดครวญ, คร่ำครวญ, Example: พ่อค้าท้องถิ่นต่างก็รำพึงเป็นเสียงเดียวกันว่ากิจการของเขารอวันตาย | ออกทุกข์ | (v) go out of mourning, See also: cease mourning, Example: หลังจากเผาศพสามีได้ 1 วันเธอก็ออกทุกข์, Thai Definition: เลิกไว้ทุกข์ | สะอึกสะอื้น | (v) sob, See also: weep, wail, mourn, Example: หล่อนร้องไห้สะอึกสะอื้นด้วยความเสียใจ, Thai Definition: อาการที่ร้องไห้ร่ำไร มีเสียงชะงักเป็นห้วงๆ | สะอึกสะอื้น | (v) sob, See also: weep, wail, mourn, Example: หล่อนร้องไห้สะอึกสะอื้นด้วยความเสียใจ, Thai Definition: อาการที่ร้องไห้ร่ำไร มีเสียงชะงักเป็นห้วงๆ |
| อาลัยอาวรณ์ | [ālai-āwøn] (v) EN: be attached to ; mourn ; miss | ครวญ | [khrūan] (v) EN: groan ; lament ; mourn ; bemoan ; cry over ; complain FR: s'épancher ; s'abandonner | ละห้อย | [lahøi] (adv) EN: woefully ; wistfully ; mournfully ; with a melancholy ; with a sad look | สะอึกสะอื้น | [sa-euk sa-eūn] (v) EN: sob ; weep ; wail ; mourn FR: larmoyer ; sangloter | เศร้าสลด | [sao salot] (v) EN: sadden ; grieve ; be sad ; be sorrowful ; distress ; be melancholy ; be depressed ; be unhappy ; be mournful | โศก | [sōk] (adj) EN: sad ; melancholy ; sorrowful ; depressed ; woebegone ; unhappy ; blue ; mournful ; woeful FR: triste ; sinistre | แต่งตัวไว้ทุกข์ | [taengtūa waithuk] (v, exp) EN: wear mourning FR: porter le deuil | ไว้อาลัย | [wai-ālai] (v) EN: mourn (for) ; mourn over a person's death ; do sth in the nature of a farewell ; do sth as a commemoration | ไว้ทุกข์ | [waithuk] (v) EN: wear mourning ; wear mourning clothes ; be in mourning FR: endeuiller ; porter le deuil ; prendre le deuil |
| | | mourn | (v) feel sadness | mourn | (v) observe the customs of mourning after the death of a loved one | mourner | (n) a person who is feeling grief (as grieving over someone who has died), Syn. lamenter, griever, sorrower | mournful | (adj) expressing sorrow, Syn. plaintive | mournfully | (adv) in a mournful manner | mournfulness | (n) a state of gloomy sorrow, Syn. sorrowfulness, ruthfulness | mourning | (n) state of sorrow over the death or departure of a loved one, Syn. bereavement | mourning cloak | (n) of temperate regions; having dark purple wings with yellow borders, Syn. Camberwell beauty, Nymphalis antiopa, mourning cloak butterfly | mourning dove | (n) wild dove of the United States having a mournful call, Syn. Zenaidura macroura | mourning ring | (n) a ring worn as a memorial to a dead person | bereaved | (adj) sorrowful through loss or deprivation, Syn. grieving, sorrowing, grief-stricken, bereft, mourning | doleful | (adj) filled with or evoking sadness, Syn. mournful | lamentation | (n) the passionate and demonstrative activity of expressing grief, Syn. mourning | sweet scabious | (n) Old World annual having fragrant purple to deep crimson flower heads; naturalized in United States, Syn. Scabiosa atropurpurea, pincushion flower, mournful widow | unlamented | (adj) not grieved for; causing no mourning, Syn. unmourned, Ant. lamented | weed | (n) a black band worn by a man (on the arm or hat) as a sign of mourning, Syn. mourning band |
| Bemourn | v. t. To mourn over. Wyclif. [ 1913 Webster ] | Mourn | v. i. [ imp. & p. p. Mourned p. pr. & vb. n. Mourning. ] [ AS. murnan; akin to OS. mornian, OHG. mornen, Goth. maúrnan. ] 1. To express or to feel grief or sorrow; to grieve; to be sorrowful; to lament; to be in a state of grief or sadness. [ 1913 Webster ] Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. Gen. xxiii. 2. [ 1913 Webster ] 2. To wear the customary garb of a mourner. [ 1913 Webster ] We mourn in black; why mourn we not in blood? Shak. [ 1913 Webster ] Grieve for an hour, perhaps, then mourn a year. Pope. [ 1913 Webster ] | Mourn | v. t. 1. To grieve for; to lament; to deplore; to bemoan; to bewail. [ 1913 Webster ] As if he mourned his rival's ill success. Addison. [ 1913 Webster ] And looking over the hills, I mourn The darling who shall not return. Emerson. [ 1913 Webster ] 2. To utter in a mournful manner or voice. [ 1913 Webster ] The lovelorn nightingale Nightly to thee her sad song mourneth well. Milton. [ 1913 Webster ] Syn. -- See Deplore. [ 1913 Webster ] | Mourne | n. [ See 2d Morne. ] The armed or feruled end of a staff; in a sheephook, the end of the staff to which the hook is attached. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] | Mourner | n. 1. One who mourns or is grieved at any misfortune, as the death of a friend. [ 1913 Webster ] His mourners were two hosts, his friends and foes. Byron. [ 1913 Webster ] 2. One who attends a funeral as a hired mourner. [ 1913 Webster ] Mourners were provided to attend the funeral. L'Estrange. [ 1913 Webster ] | Mournful | a. Full of sorrow; expressing, or intended to express, sorrow; mourning; grieving; sad; also, causing sorrow; saddening; grievous; as, a mournful person; mournful looks, tones, loss. -- Mourn"ful*ly, adv. -- Mourn"ful*ness, n. [ 1913 Webster ] Syn. -- Sorrowful; lugubrious; sad; doleful; heavy; afflictive; grievous; calamitous. [ 1913 Webster ] | Mourning | n. [ AS. murnung. ] 1. The act of sorrowing or expressing grief; lamentation; sorrow. [ 1913 Webster ] 2. Garb, drapery, or emblems indicative of grief, esp. clothing or a badge of somber black. [ 1913 Webster ] The houses to their tops with black were spread, And ev'n the pavements were with mourning hid. Dryden. [ 1913 Webster ] Deep mourning. See under Deep. [ 1913 Webster ]
| Mourning | a. 1. Grieving; sorrowing; lamenting. [ 1913 Webster ] 2. Employed to express sorrow or grief; worn or used as appropriate to the condition of one bereaved or sorrowing; as, mourning garments; a mourning ring; a mourning pin, and the like. [ 1913 Webster ] Mourning bride (Bot.), a garden flower (Scabiosa atropurpurea) with dark purple or crimson flowers in flattened heads. -- Mourning dove (Zool.), a wild dove (Zenaidura macroura) found throughout the United States; -- so named from its plaintive note. Called also Carolina dove. See Illust. under Dove. -- Mourning warbler (Zool.), an American ground warbler (Geothlypis Philadelphia). The male has the head, neck, and chest, deep ash-gray, mixed with black on the throat and chest; other lower parts are pure yellow. [ 1913 Webster ]
| Mourningly | adv. In a mourning manner. [ 1913 Webster ] | Mournival | n. See Murnival. [ 1913 Webster ] |
| 衰 | [cuī, ㄘㄨㄟ, 衰] mourning garments #6,077 [Add to Longdo] | 萧 | [xiāo, ㄒㄧㄠ, 萧 / 蕭] mournful; desolate; surname Xiao #6,432 [Add to Longdo] | 丧 | [sāng, ㄙㄤ, 丧 / 喪] mourning; funeral #9,765 [Add to Longdo] | 凄 | [qī, ㄑㄧ, 凄] intense cold; frigid; dismal; grim; lamentable; mournful #21,125 [Add to Longdo] | 凄惨 | [qī cǎn, ㄑㄧ ㄘㄢˇ, 凄 惨 / 淒 慘] plaintive; mournful; miserable #23,657 [Add to Longdo] | 悼 | [dào, ㄉㄠˋ, 悼] mourn; lament #28,781 [Add to Longdo] | 静默 | [jìng mò, ㄐㄧㄥˋ ㄇㄛˋ, 静 默 / 靜 默] silence; to stand in silence (in mourning) #29,489 [Add to Longdo] | 灵堂 | [líng táng, ㄌㄧㄥˊ ㄊㄤˊ, 灵 堂 / 靈 堂] mourning hall; funeral hall #29,568 [Add to Longdo] | 追悼 | [zhuī dào, ㄓㄨㄟ ㄉㄠˋ, 追 悼] mourning; memorial (service etc) #34,705 [Add to Longdo] | 哭腔 | [kū qiāng, ㄎㄨ ㄑㄧㄤ, 哭 腔] dirge; opera tune portraying mourning; voice hear between sobs #48,083 [Add to Longdo] | 悲切 | [bēi qiè, ㄅㄟ ㄑㄧㄝˋ, 悲 切] mournful #60,376 [Add to Longdo] | 悲恸 | [bēi tòng, ㄅㄟ ㄊㄨㄥˋ, 悲 恸 / 悲 慟] mournful #61,903 [Add to Longdo] | 悲戚 | [bēi qī, ㄅㄟ ㄑㄧ, 悲 戚] mournful #62,099 [Add to Longdo] | 悲叹 | [bēi tàn, ㄅㄟ ㄊㄢˋ, 悲 叹 / 悲 嘆] sigh mournfully; lament #62,282 [Add to Longdo] | 悲叹 | [bēi tàn, ㄅㄟ ㄊㄢˋ, 悲 叹 / 悲 歎] to bewail; to sigh mournfully; to lament #62,282 [Add to Longdo] | 丧服 | [sāng fú, ㄙㄤ ㄈㄨˊ, 丧 服 / 喪 服] mourning garment #74,947 [Add to Longdo] | 凄风苦雨 | [qī fēng kǔ yǔ, ㄑㄧ ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄩˇ, 凄 风 苦 雨 / 凄 風 苦 雨] lit. mourning the wind and bewailing the rain; fig. in a wretched plight; miserable circumstances #83,286 [Add to Longdo] | 寿堂 | [shòu táng, ㄕㄡˋ ㄊㄤˊ, 寿 堂 / 壽 堂] mourning hall; a hall for a birthday celebration #88,447 [Add to Longdo] | 怆 | [chuàng, ㄔㄨㄤˋ, 怆 / 愴] mournful; sad; grieved; sorry #95,467 [Add to Longdo] | 哀歌 | [āi gē, ㄞ ㄍㄜ, 哀 歌] a mournful song; dirge; elegy #106,119 [Add to Longdo] | 开堂 | [kāi táng, ㄎㄞ ㄊㄤˊ, 开 堂 / 開 堂] to open a law court; to set up a mourning hall #127,864 [Add to Longdo] | 重孝 | [zhòng xiào, ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄠˋ, 重 孝] mourning dress #131,706 [Add to Longdo] | 哭丧棒 | [kū sāng bàng, ㄎㄨ ㄙㄤ ㄅㄤˋ, 哭 丧 棒 / 哭 喪 棒] mourning staff draped in white, held at a funeral to show filial piety #144,022 [Add to Longdo] | 悲悼 | [bēi dào, ㄅㄟ ㄉㄠˋ, 悲 悼] mourn; grieve over sb's death #145,499 [Add to Longdo] | 悽 | [qī, ㄑㄧ, 悽] variant of 淒|凄, dismal; grim; lamentable; mournful #189,236 [Add to Longdo] | 伤悼 | [shāng dào, ㄕㄤ ㄉㄠˋ, 伤 悼 / 傷 悼] to grieve for deceased relative; to mourn #252,758 [Add to Longdo] | 凄哀 | [qī āi, ㄑㄧ ㄞ, 凄 哀] desolate; mournful #265,192 [Add to Longdo] | 满服 | [mǎn fú, ㄇㄢˇ ㄈㄨˊ, 满 服 / 滿 服] at the end of the mourning period; to fulfill one's filial duties of mourning #267,308 [Add to Longdo] | 縗 | [cuī, ㄘㄨㄟ, 縗] mourning garments #335,482 [Add to Longdo] | 禫 | [tǎn, ㄊㄢˇ, 禫] sacrifice at the end of mourning #525,057 [Add to Longdo] | 絰 | [dié, ㄉㄧㄝˊ, 絰] hempen cloth worn by mourner #801,804 [Add to Longdo] | 惙 | [chuò, ㄔㄨㄛˋ, 惙] mournful; uncertain #803,145 [Add to Longdo] | 怲 | [bǐng, ㄅㄧㄥˇ, 怲] sad; mournful #877,127 [Add to Longdo] | 七事 | [qī shì, ㄑㄧ ㄕˋ, 七 事] the Seven Duties of a sovereign, namely offering sacrifice 祭祀, giving audience 朝覲|朝觐, administering jointly 會同|会同, receiving guests 賓客|宾客, running army 軍旅|军旅, attending to farm work 田役, mourning ceremonial 喪荒|丧荒; 7 up (fizzy drink) [Add to Longdo] | 哀江南赋 | [Āi Jiāng nán fù, ㄞ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄈㄨˋ, 哀 江 南 赋 / 哀 江 南 賦] Lament for the South, long poem in Fu style by Yu Xin 庾信|庾信 mourning the passing of Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝 [Add to Longdo] | 丧荒 | [sāng huāng, ㄙㄤ ㄏㄨㄤ, 丧 荒 / 喪 荒] mourning ceremonial [Add to Longdo] | 满孝 | [mǎn xiào, ㄇㄢˇ ㄒㄧㄠˋ, 满 孝 / 滿 孝] at the end of the mourning period; to fulfill one's filial duties of mourning [Add to Longdo] | 謼 | [hū, ㄏㄨ, 謼] to shout; to mourn; to invoke [Add to Longdo] | 邙山行 | [Máng shān xíng, ㄇㄤˊ ㄕㄢ ㄒㄧㄥˊ, 邙 山 行] a form of Yuefu 樂府|乐府 mourning song or elegy; lit. to visit a tomb on Mt Mang [Add to Longdo] | 髺 | [guà, ㄍㄨㄚˋ, 髺] dishevelled hair, as in mourning [Add to Longdo] |
| | 停止 | [ていし(P);ちょうじ, teishi (P); chouji] (n, vs) (1) (usu. ていし) suspension; interruption; stoppage; ban; standstill; halt; hang-up; deadlock; stalemate; abeyance; (2) (ちょうじ only) suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person; (P) #1,777 [Add to Longdo] | 服 | [ぶく, buku] (n) (1) (arch) (See 喪服) mourning clothes; (2) mourning; period of mourning #3,360 [Add to Longdo] | 追悼 | [ついとう, tsuitou] (n, vs, adj-no) mourning; memorial; (P) #7,426 [Add to Longdo] | 忌 | [き, ki] (n) (1) mourning; mourning period; (n-suf) (2) anniversary of one's death #15,656 [Add to Longdo] | モーニングドレス | [mo-ningudoresu] (n) morning dress; mourning dress [Add to Longdo] | 哀調 | [あいちょう, aichou] (n) plaintive; mournful melody; minor key [Add to Longdo] | 哀悼痛惜 | [あいとうつうせき, aitoutsuuseki] (n) condolence; mourning; sorrow; lamentation [Add to Longdo] | 哀哭 | [あいこく, aikoku] (n, vs) grief; mourning; lamentation [Add to Longdo] | 会葬者 | [かいそうしゃ, kaisousha] (n) attendants at a funeral; mourners [Add to Longdo] | 悔やむ(P);悔む | [くやむ, kuyamu] (v5m, vt) (1) to mourn; to lament; (2) to be sorry; to regret; to repent; (P) [Add to Longdo] | 忌が明ける | [きがあける, kigaakeru] (exp, v1) to come out of mourning [Add to Longdo] | 忌み;斎み;忌(io);斎 | [いみ, imi] (n) (1) mourning; abstinence; (2) taboo; (3) religious purification; (n-pref) (4) pure; holy [Add to Longdo] | 忌み明け | [いみあけ, imiake] (n) end of mourning [Add to Longdo] | 忌引き;忌引 | [きびき, kibiki] (n) absence from work (school) due to mourning [Add to Longdo] | 忌中 | [きちゅう, kichuu] (n) mourning [Add to Longdo] | 忌服 | [きふく, kifuku] (n) mourning [Add to Longdo] | 忌明け | [きあけ;いみあけ, kiake ; imiake] (n) end of mourning [Add to Longdo] | 国喪 | [こくそう, kokusou] (n) national mourning [Add to Longdo] | 黒服 | [くろふく, kurofuku] (n) (1) black suit; mourning clothes; (2) black-suited staff member (e.g. in restaurant, sex establishment, etc.) [Add to Longdo] | 黒枠 | [くろわく, kurowaku] (n, adj-no) mourning borders [Add to Longdo] | 施主 | [せしゅ, seshu] (n) chief mourner; donor; benefactor [Add to Longdo] | 死を悼む | [しをいたむ, shiwoitamu] (exp, v5m) to mourn over the death of [Add to Longdo] | 除服 | [じょふく, jofuku] (n, vs) coming out of mourning [Add to Longdo] | 心悲しい;うら悲しい | [うらがなしい, uraganashii] (adj-i) sad; mournful; melancholy; sorrowful [Add to Longdo] | 喪 | [も, mo] (n, adj-no) mourning; (P) [Add to Longdo] | 喪家 | [そうか, souka] (n) homeless; family in mourning [Add to Longdo] | 喪主 | [もしゅ, moshu] (n) chief mourner; (P) [Add to Longdo] | 喪章 | [もしょう, moshou] (n) sign of mourning; (P) [Add to Longdo] | 喪中 | [もちゅう, mochuu] (n) mourning [Add to Longdo] | 喪中欠礼 | [もちゅうけつれい, mochuuketsurei] (exp) refraining from offering the (New Year's) greetings during the period of mourning [Add to Longdo] | 喪服 | [もふく, mofuku] (n) mourning dress; (P) [Add to Longdo] | 大喪 | [たいそう, taisou] (n) (obsc) Imperial mourning [Add to Longdo] | 弔う | [とむらう(P);とぶらう, tomurau (P); toburau] (v5u, vt) to mourn for; to hold a memorial service for; to condole; (P) [Add to Longdo] | 弔する | [ちょうする, chousuru] (vs-s) to mourn; to condole [Add to Longdo] | 弔意(P);弔慰 | [ちょうい, choui] (n, vs, adj-no) condolence; sympathy; mourning; (P) [Add to Longdo] | 弔事 | [ちょうじ, chouji] (n) (See 慶事) mourning [Add to Longdo] | 沈痛 | [ちんつう, chintsuu] (adj-na) grave; sad; mournful; sorrowful; pensive [Add to Longdo] | 追弔 | [ついちょう, tsuichou] (n, vs) mourning [Add to Longdo] | 悼み悲しむ;いたみ悲しむ | [いたみかなしむ, itamikanashimu] (v5m) (obsc) to mourn; to grieve [Add to Longdo] | 悼む | [いたむ, itamu] (v5m) to grieve over; to mourn; to lament; (P) [Add to Longdo] | 悲しむ(P);哀しむ | [かなしむ, kanashimu] (v5m, vt) to be sad; to mourn for; to regret; (P) [Add to Longdo] | 悲歌 | [ひか, hika] (n, vs, adj-no) elegy; dirge; mournful melody [Add to Longdo] | 服す | [ふくす, fukusu] (v5s) (1) (See 服する) to obey; to submit; to defer; to yield; to abide; (2) to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol)); (3) to observe (e.g. mourning); (4) to drink (tea, medicine, etc.) [Add to Longdo] | 服する | [ふくする, fukusuru] (vs-s) (1) to obey; to submit; to defer; to yield; to abide; (2) to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol)); (3) (also pronounced ぶくする) to observe (e.g. mourning); (4) (also pronounced ぶくする) to drink (tea, medicine, etc.) [Add to Longdo] | 服忌 | [ぶっき;ぶくき, bukki ; bukuki] (n) (obsc) (See 忌服) mourning; period of mourning [Add to Longdo] | 服喪 | [ふくも, fukumo] (n, vs) going into mourning [Add to Longdo] | 憂え;愁え | [うれえ, uree] (n) (1) lamentation; (2) grief; anguish; (3) anxiety; (4) illness; (5) mourning [Add to Longdo] | 諒闇 | [りょうあん, ryouan] (n) court (national) mourning [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |