Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*luda*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: luda, -luda-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
paludal(adj) เกี่ยวกับบึงหรือหนอง, Syn. marshy

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
paludaladj. เกี่ยวกับบึงหรือหนอง

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
postmalarial; postpaludal-หลังเป็นไข้จับสั่น, -หลังเป็นมาลาเรีย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
paludalขึ้นในที่ลุ่ม [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
postpaludal; postmalarial-หลังเป็นไข้จับสั่น, -หลังเป็นมาลาเรีย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
excludable

WordNet (3.0)
luda(n) an industrial conurbation in northeastern China on the southern end of the Liaodong Peninsula; it now includes the cities of Dalian and Lushun, Syn. Luta

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Deludable

a. Capable of being deluded; liable to be imposed on; gullible. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

Paludal

a. [ L. palus, -udis, a marsh. ] Of or pertaining to marshes or fens; marshy. [ R. ] [ 1913 Webster ]


Paludal fever, malarial fever; -- so called because generated in marshy districts.
[ 1913 Webster ]

Paludament

n. See Paludamentum. [ 1913 Webster ]

Paludamentum

‖n.; pl. Paladumenta (Rom. Antiq.) A military cloak worn by a general and his principal officers. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
葫芦岛[Hú lú dǎo, ㄏㄨˊ ㄌㄨˊ ㄉㄠˇ,    /   ] Huludao prefecture level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China, See also: 遼寧省, 辽宁省 #35,081 [Add to Longdo]
葫芦岛市[Hú lú dǎo shì, ㄏㄨˊ ㄌㄨˊ ㄉㄠˇ ㄕˋ,     /    ] Huludao prefecture level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China, See also: 遼寧省, 辽宁省 #58,235 [Add to Longdo]
连山[Lián shān, ㄌㄧㄢˊ ㄕㄢ,   /  ] Lianshan district of Huludao city 葫蘆島市|葫芦岛市, Liaoning, See also: 葫蘆島市, 葫芦岛市 #61,358 [Add to Longdo]
兴城[Xīng chéng, ㄒㄧㄥ ㄔㄥˊ,   /  ] Xincheng county level city in Huludao 葫蘆島|葫芦岛, Liaoning, See also: 葫蘆島, 葫芦岛 #67,787 [Add to Longdo]
建昌[Jiàn chāng, ㄐㄧㄢˋ ㄔㄤ,  ] Jianchang county in Huludao 葫蘆島|葫芦岛, Liaoning, See also: 葫蘆島, 葫芦岛 #77,241 [Add to Longdo]
绥中[Suí zhōng, ㄙㄨㄟˊ ㄓㄨㄥ,   /  ] Suizhong county in Huludao 葫蘆島|葫芦岛, Liaoning, See also: 葫蘆島, 葫芦岛 #108,454 [Add to Longdo]
绥中县[Suí zhōng xiàn, ㄙㄨㄟˊ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Suizhong county in Huludao 葫蘆島|葫芦岛, Liaoning, See also: 葫蘆島, 葫芦岛 #119,416 [Add to Longdo]
兴城市[Xīng chéng shì, ㄒㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄕˋ,    /   ] Xincheng county level city in Huludao 葫蘆島|葫芦岛, Liaoning, See also: 葫蘆島, 葫芦岛 #134,389 [Add to Longdo]
建昌县[Jiàn chāng xiàn, ㄐㄧㄢˋ ㄔㄤ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Jianchang county in Huludao 葫蘆島|葫芦岛, Liaoning, See also: 葫蘆島, 葫芦岛 #135,902 [Add to Longdo]
连山区[Lián shān qū, ㄌㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄑㄩ,    /   ] Lianshan district of Huludao city 葫蘆島市|葫芦岛市, Liaoning, See also: 葫蘆島市, 葫芦岛市 #152,870 [Add to Longdo]
龙港区[Lóng Gǎng qū, ㄌㄨㄥˊ ㄍㄤˇ ㄑㄩ,    /   ] Longgang district of Huludao city 葫蘆島市|葫芦岛市, Liaoning, See also: 葫蘆島市, 葫芦岛市 #198,589 [Add to Longdo]
南票区[Nán piào qū, ㄋㄢˊ ㄆㄧㄠˋ ㄑㄩ,    /   ] Nanpiao district of Huludao city 葫蘆島市|葫芦岛市, Liaoning, See also: 葫蘆島市, 葫芦岛市 #201,890 [Add to Longdo]
南票[Nán piào, ㄋㄢˊ ㄆㄧㄠˋ,  ] Nanpiao district of Huludao city 葫蘆島市|葫芦岛市, Liaoning, See also: 葫蘆島市, 葫芦岛市 [Add to Longdo]
龙港[Lóng Gǎng, ㄌㄨㄥˊ ㄍㄤˇ,   /  ] Longgang district of Huludao city 葫蘆島市|葫芦岛市, Liaoning, See also: 葫蘆島市, 葫芦岛市 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einschließbarincludable [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top