มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| Meier designed a series of louvered skylights to capture that light and cast it inward to illuminate the art within, but indirectly. | มิแอร์ออกแบบช่องแสงบนหลังคา เพื่อจับแสง.. ...ให้สว่าง เห็นศิลป์ภายใน แต่ไม่ส่องโดยตรง The Lake House (2006) | Indirectly, in a manner of speaking. | ก็มีส่วนค่ะ ถ้าจะพูดให้สุภาพล่ะก็นะ Resident Evil: Degeneration (2008) | Indirectly, I guess sort of. | ไม่ได้ตั้งใจ ก็อาจจะประมาณนั้น Easy A (2010) | That's right, I'm also indirectly affected by it. | นี่ ฉันได้รับผลกระทบทางอ้อมด้วยนะ Protect the Boss (2011) | Because directly or indirectly, what happened to her... | เพราะไม่ว่าจะทางตรงหรือทางอ้อม สิ่งที่เกิดขึ้นกับแม่ Destiny (2012) | Uh, I'm sorry, but this, uh, might indirectly be my doing. | ฉันขอโทษ แต่นี่ อาจจะเป็นผลจากที่ผมทำ Behind the Red Curtain (2013) | - Uh, well, indirectly, thanks to you, the safety measures include, um, guided trips with constant accounting of participants. | ดีทางอ้อมต้องขอบคุณคุณ มาตรการด้านความปลอดภัยรวมถึง อา, การเดินทางแนะนำกับการบัญชีอย่าง ต่อเนื่อง Tom Sawyer & Huckleberry Finn (2014) | And if evil goes unconfronted by the end of a series, it will continue to affect other dramas, either directly or indirectly. | c.bg_transparentและถ้าความชั่วร้ายไม่ถูกจัดการ/c.bg_transparent c.bg_transparentภายในตอนจบของเรื่อง/c.bg_transparent c.bg_transparentมันจะไปกระทบละครเรื่องอื่นด้วย/c.bg_transparent c.bg_transparentทั้งทางตรงและทางอ้อม/c.bg_transparent Episode #1.8 (2016) |
| | พูดอ้อมค้อม | (v) periphrastically talk, See also: say indirectly, speak roundabout, Syn. พูดอ้อม, Example: เขาจะถามก็เกรงใจจึงพูดอ้อมค้อม เพื่ออยากจะทราบว่าหล่อนทำงานที่ไหน, Thai Definition: พูดไม่ตรงไปตรงมา | โดยทางอ้อม | (adv) indirectly, Example: พ่อแม่ใช้นิทานเพื่อสอนลูกๆ โดยทางอ้อม | ถลากไถล | (adv) delayingly, See also: indirectly, absentmindedly, loiteringly, Example: เขาพูดจาถลากไถลเอาแน่เอานอนอะไรไม่ได้, Thai Definition: ไม่ตรงไปตรงมา, ไม่อยู่กับร่องกับรอย (ใช้แก่กริยาพูด) | ปริยาย | (adv) by implication, See also: implicitly, indirectly, Syn. อ้อม, โดยนัย, Example: เขากล่าวโดยปริยายว่าเขาจะสมัครเข้ารับแต่งตั้ง | เฉ | (adv) slantingly, See also: deviously, indirectly, Syn. เบี่ยง, เบี้ยว, เอียง, Ant. ตรง, Example: เหล้าเข้าปากไม่ทันไร เขาก็เริ่มเดินเฉเสียแล้ว, Thai Definition: เหไป, ไม่ตรงเส้นตรงแนว | เฉไฉ | (v) be obliquely, See also: be indirectly, be slantingly, Syn. เถลไถล, เชือนแช, แชเชือน, อ้อมแอ้ม, Ant. ตรงไปตรงมา, ตรงประเด็น, Example: บิ๊กสุเฉไฉตามฟอร์มส่งยิ้มกับเจ้าของคำถามเหมือนไม่ได้ยินอะไรมากกว่านั้น | กระอ้อมกระแอ้ม | (adv) evasively, See also: indirectly, obliquely, Syn. อ้อมแอ้ม, Ant. ฉะฉาน, Example: พูดจากระอ้อมกระแอ้มอย่างนี้ ฉันฟังไม่รู้เรื่องหรอก, Thai Definition: ไม่ชัดเจน (ใช้แก่กริยาพูด), ไม่ฉะฉาน | โดยอ้อม | (adv) indirectly, See also: implicitly, between the lines, Ant. โดยตรง, Example: นิทานพื้นเมืองมีเพื่อจะสั่งสอนอบรมโดยอ้อมแก่ชาวบ้านซึ่งมีพื้นภูมิรู้เพียงน้อยนิด |
| โดยปริยาย | [dōi pariyāi] (adv) EN: implicitly ; indirectly ; figuratively ; by implication ; by analogy ; tacitly ; in a sense FR: implicitement | โดยทางอ้อม | [dōi thāng øm] (adv) EN: indirectly | ปริยาย | [pariyāi] (adv) EN: by implication ; implicitly ; indirectly FR: implicitement ; tacitement |
| | | | Indirectly | adv. In an direct manner; not in a straight line or course; not in express terms; obliquely; not by direct means; hence, unfairly; wrongly. [ 1913 Webster ] To tax it indirectly by taxing their expense. A. Smith. [ 1913 Webster ] Your crown and kingdom indirectly held. Shak. [ 1913 Webster ] |
| 二手房 | [èr shǒu fáng, ㄦˋ ㄕㄡˇ ㄈㄤˊ, 二 手 房] second-hand house; house acquired indirectly through a middle-man #5,444 [Add to Longdo] | 二手 | [èr shǒu, ㄦˋ ㄕㄡˇ, 二 手] indirectly acquired; second-hand (information, equipment etc) #8,931 [Add to Longdo] | 打狗欺主 | [dǎ gǒu qī zhǔ, ㄉㄚˇ ㄍㄡˇ ㄑㄧ ㄓㄨˇ, 打 狗 欺 主] to beat a dog and bully its owner; fig. to humiliate sb indirectly by bullying a subordinate [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |