ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*desolate*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: desolate, -desolate-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
desolate(vt) ทำให้ไม่มีความสุข, See also: ทำให้โศกเศร้า, ทำให้ทุกข์ทรมาน, Syn. distress, sadden
desolate(vt) ทำให้ว่างเปล่า, See also: ทำให้ไม่มีผู้คน, ปล่อยให้ร้าง, Syn. depopulate, dispeople
desolate(adj) ว่างเปล่า, See also: ซึ่งถูกละทิ้ง, ซึ่งรกร้าง, Syn. deserted, forsaken, barren
desolate(adj) หดหู่ใจ, See also: หดหู่, เหี่ยวแห้ง, ไร้ความสุข, Syn. dispirited, heartsick, Ant. hopeful, cheerful
desolate(adj) อ้างว้าง, See also: โดดเดี่ยว, เหงา
desolately(adv) อย่างหดหู่ใจ, See also: อย่างไม่มีความสุข

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
desolate(เดส'ซะลิท) adj. โดดเดี่ยว, ว่างเปล่า, อ้างว้าง, ไร้ผู้คน, หดหู่ใจ. vt. ทำให้อ้างว้าง, ทำให้ไร้ผู้คน, ทอดทิ้ง, ทำให้หดหู่ใจ, See also: desolator n.ดูdesolate, Syn. abandoned

English-Thai: Nontri Dictionary
desolate(adj) อ้างว้าง, โดดเดี่ยว, เปล่าเปลี่ยว, ไร้ผู้คน, ว่างเปล่า, แห้งแล้ง
desolate(vt) ทำให้ไม่สบายใจ, ทำให้เศร้าสลด, ทำให้หดหู่ใจ, ทำให้อ้างว้าง

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ร้าง(v) be deserted, See also: be abandoned, be unoccupied, be desolate, be disused, Syn. ว่างเปล่า, Example: ศาลเจ้าต้นกร่าง ปัจจุบันนี้ร้างไปแล้ว, Thai Definition: ปราศจากผู้คน
ร้าง(adj) deserted, See also: abandoned, desolate, uninhabited, forsaken, vacant, tenantless, empty, unoccupied, Syn. ว่างเปล่า, Example: โรงน้ำแข็งเก่าที่เลิกกิจการไปแล้ว ถูกทิ้งไว้เป็นบ้านร้าง อยู่ติดกับชายทะเล, Thai Definition: ลักษณะของการปราศจากผู้คน
เพล้โพล้(n) desolated place, Syn. พี้โพ้, ที่เปล่าเปลี่ยว, Ant. อุดมสมบูรณ์, Thai Definition: ที่เปล่าเปลี่ยวทุรกันดาร
เปล่าเปลี่ยว(v) lonesome, See also: lonely, desolate, solitary, sole, secluded, Syn. หงอยเหงา, อ้าวว้าง, ว้าเหว่, โดดเดี่ยว, เดียวดาย, วิเวก, Example: คนแก่ที่อยู่บ้านพักคนชรามักถูกลูกหลานทิ้งให้เปล่าเปลี่ยวอยู่อย่างนั้น
เปลี่ยว(adj) desolate, See also: solitary, isolated, desert, out of the way, secluded, Syn. วังเวง, อ้างว้าง, วิเวกวังเวง, เปล่าเปลี่ยว, Ant. พลุกพล่าน, Example: เขามองลูกชายที่เดินไปตามถนนสายเปลี่ยวด้วยความรู้สึกหลายอย่าง, Thai Definition: เงียบสงัดไม่มีคน
เปลี่ยว(v) desolate, See also: solitary, isolated, desert, out of the way, secluded, Syn. วังเวง, อ้างว้าง, วิเวกวังเวง, เปล่าเปลี่ยว, Ant. พลุกพล่าน, Example: ถนนที่เข้าบ้านนั้นเปลี่ยวก็จริงแต่ก็พออาศัยแสงไฟจากเสาไฟฟ้าสองข้างทางเป็นระยะๆ, Thai Definition: เงียบสงัดไม่มีคน
วิเวกวังเวง(adj) deserted, See also: lonely, forlorn, desolate, Syn. วิเวก, Example: เขาหวังจะได้พบความสงบภายในวัดซึ่งวิเวกวังเวง, Thai Definition: ที่มีบรรยากาศเงียบสงัดหรือที่สงบเยือกเย็น
วิเวกวังเวง(adj) deserted, See also: lonely, forlorn, desolate, Syn. วิเวก, Example: เขาหวังจะได้พบความสงบภายในวัดซึ่งวิเวกวังเวง, Thai Definition: ที่มีบรรยากาศเงียบสงัดหรือที่สงบเยือกเย็น

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ร้าง[rāng] (adj) EN: deserted ; abandoned ; desolate ; uninhabited ; forsaken ; vacant ; tenantless ; empty ; unoccupied  FR: désert ; abandonné
ว้าง[wāng] (adj) EN: lonely ; forlorn ; desolate
วังเวง[wangwēng] (adj) EN: lonely ; desolate
วิเวกวังเวง[wiwēkwangwēng] (adj) EN: deserted ; lonely ; forlorn ; desolate

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
desolateIf one does not have a hobby, his life may be desolate.
desolateThe town was desolate after the flood.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
desolate
desolate
desolate

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
desolate
desolate
desolated
desolates
desolately

WordNet (3.0)
desolate(adj) crushed by grief, Example: depressed and desolate of soul; a low desolate wail
desolately(adv) in grief-stricken loneliness; without comforting circumstances or prospects, Syn. disconsolately
abandon(v) leave someone who needs or counts on you; leave in the lurch, Syn. forsake, desolate, desert, Example: The mother deserted her children
bare(adj) providing no shelter or sustenance, Syn. desolate, bleak, barren, stark, Example: bare rocky hills; barren lands; the bleak treeless regions of the high Andes; the desolate surface of the moon; a stark landscape
depopulate(v) reduce in population, Syn. desolate, Example: The epidemic depopulated the countryside
lay waste to(v) cause extensive destruction or ruin utterly, Syn. waste, scourge, desolate, ravage, devastate, Example: The enemy lay waste to the countryside after the invasion

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Desolate

‖a. [ L. desolatus, p. p. of desolare to leave alone, forsake; de- + solare to make lonely, solus alone. See Sole, a. ] 1. Destitute or deprived of inhabitants; deserted; uninhabited; hence, gloomy; as, a desolate isle; a desolate wilderness; a desolate house. [ 1913 Webster ]

I will make Jerusalem . . . a den of dragons, and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. Jer. ix. 11. [ 1913 Webster ]

And the silvery marish flowers that throng
The desolate creeks and pools among. Tennyson. [ 1913 Webster ]

2. Laid waste; in a ruinous condition; neglected; destroyed; as, desolate altars. [ 1913 Webster ]

3. Left alone; forsaken; lonely; comfortless. [ 1913 Webster ]

Have mercy upon, for I am desolate. Ps. xxv. 16. [ 1913 Webster ]

Voice of the poor and desolate. Keble. [ 1913 Webster ]

4. Lost to shame; dissolute. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

5. Destitute of; lacking in. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

I were right now of tales desolate. Chaucer.

Syn. -- Desert; uninhabited; lonely; waste. [ 1913 Webster ]

Desolate

v. t. [ imp. & p. p. Desolated; p. pr. & vb. n. Desolating. ] 1. To make desolate; to leave alone; to deprive of inhabitants; as, the earth was nearly desolated by the flood. [ 1913 Webster ]

2. To lay waste; to ruin; to ravage; as, a fire desolates a city. [ 1913 Webster ]

Constructed in the very heart of a desolating war. Sparks. [ 1913 Webster ]

desolated

adj. reduced to a barren and lifeless state.
Syn. -- blasted, desolate, devastated, ravaged, ruined, wasted. [ WordNet 1.5 ]

Desolately

adv. In a desolate manner. [ 1913 Webster ]

Desolateness

n. The state of being desolate. [ 1913 Webster ]

Desolater

n. One who, or that which, desolates or lays waste. Mede. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xiāo, ㄒㄧㄠ, / ] mournful; desolate; surname Xiao #6,432 [Add to Longdo]
偏僻[piān pì, ㄆㄧㄢ ㄆㄧˋ,  ] remote; desolate; far from the city #13,886 [Add to Longdo]
冷落[lěng luò, ㄌㄥˇ ㄌㄨㄛˋ,  ] desolate; unfrequented; to treat sb coldly; to snub; to cold shoulder #14,381 [Add to Longdo]
凄凉[qī liáng, ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] desolate; cold and lonely #14,459 [Add to Longdo]
凄凉[qī liáng, ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] desolate #14,459 [Add to Longdo]
荒凉[huāng liáng, ㄏㄨㄤ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] desolate #21,252 [Add to Longdo]
苍凉[cāng liáng, ㄘㄤ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] desolate; bleak #30,676 [Add to Longdo]
寂寥[jì liáo, ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ,  ] lonely; still; desolate; (classical) #37,597 [Add to Longdo]
萧瑟[xiāo sè, ㄒㄧㄠ ㄙㄜˋ,   /  ] to rustle in the air; to rustle; to sough; bleak; desolate; chilly #38,366 [Add to Longdo]
人烟稀少[rén yān xī shǎo, ㄖㄣˊ ㄧㄢ ㄒㄧ ㄕㄠˇ,     /    ] no sign of human habitation (成语 saw); desolate #52,525 [Add to Longdo]
荒无人烟[huāng wú rén yān, ㄏㄨㄤ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄧㄢ,     /    ] desolate and uninhabited (成语 saw) #66,540 [Add to Longdo]
[wǎng, ㄨㄤˇ, ] desolate #83,028 [Add to Longdo]
[qióng, ㄑㄩㄥˊ, / ] alone; desolate #97,924 [Add to Longdo]
荒寒[huāng hán, ㄏㄨㄤ ㄏㄢˊ,  ] desolate and cold; frozen wastes #148,011 [Add to Longdo]
凄寒[qī hán, ㄑㄧ ㄏㄢˊ,  ] cold and desolate #211,461 [Add to Longdo]
凄哀[qī āi, ㄑㄧ ㄞ,  ] desolate; mournful #265,192 [Add to Longdo]
荒瘠[huāng jí, ㄏㄨㄤ ㄐㄧˊ,  ] desolate and poor; infertile #279,840 [Add to Longdo]
[qióng, ㄑㄩㄥˊ, ] alone; desolate [Add to Longdo]
柳啼花怨[liǔ tí huā yuàn, ㄌㄧㄡˇ ㄊㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄢˋ,    ] desolate [Add to Longdo]
落寞[luò mò, ㄌㄨㄛˋ ㄇㄛˋ,  ] lonely; desolate [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
陰陰[いんいん, in'in] (adj-t, adv-to) forlorn; dark and desolate [Add to Longdo]
寒々;寒寒[さむざむ, samuzamu] (adv, n) desolate; wintry [Add to Longdo]
枯れ野[かれの, kareno] (n) desolate field [Add to Longdo]
枯野[かれの, kareno] (n) desolate field [Add to Longdo]
荒々しい(P);荒荒しい[あらあらしい, araarashii] (adj-i) desolate; rough; wild; rude; harsh; gruff; violent; (P) [Add to Longdo]
荒れ果てる;荒果てる[あれはてる, arehateru] (v1, vi) to fall into ruin; to be desolated [Add to Longdo]
荒漠[こうばく, koubaku] (adj-na) desolate (e.g. plains); ruined [Add to Longdo]
荒涼;荒寥[こうりょう, kouryou] (adj-t, adv-to) desolate; dreary; bleak [Add to Longdo]
荒涼落莫[こうりょうらくばく(uK), kouryourakubaku (uK)] (adj-na, adj-t, adv-to) (arch) scene looking desolate and forlorn [Add to Longdo]
索然[さくぜん, sakuzen] (n, adj-t, adv-to) dry; desolate [Add to Longdo]
索莫;索漠;索寞[さくばく, sakubaku] (adj-t, adv-to) dreary; bleak; desolate [Add to Longdo]
寂々;寂寂[せきせき;じゃくじゃく;さびさび, sekiseki ; jakujaku ; sabisabi] (adj-t, adv-to) sad; lonesome; desolate [Add to Longdo]
寂しい(P);淋しい[さびしい(P);さみしい, sabishii (P); samishii] (adj-i) lonely; lonesome; solitary; desolate; (P) [Add to Longdo]
寂れる;荒びれる[さびれる, sabireru] (v1, vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (2) to taper off (of a sound) [Add to Longdo]
寂然[せきぜん(P);じゃくねん, sekizen (P); jakunen] (n, adj-t, adv-to) (1) lonely; desolate; (2) (じゃくねん only) forlornness; desolation; (P) [Add to Longdo]
寂寞;寂莫(iK)[せきばく;じゃくまく, sekibaku ; jakumaku] (n) (1) loneliness; desolation; (adj-t, adv-to, adj-no) (2) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; (3) harsh (words); cutting (criticism); (vs) (4) to separate in thought; to consider as independent [Add to Longdo]
寂寥;寂りょう[せきりょう, sekiryou] (n, adj-t, adv-to) loneliness; desolateness [Add to Longdo]
秋風落莫[しゅうふうらくばく, shuufuurakubaku] (n) forlorn and helpless; lonely and desolate [Add to Longdo]
痩村[やせむら, yasemura] (n) (obsc) poor village; desolated village [Add to Longdo]
不毛の地[ふもうのち, fumounochi] (n) deserted and desolate land [Add to Longdo]
満目荒涼[まんもくこうりょう, manmokukouryou] (adj-t, adv-to) all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see [Add to Longdo]
満目蕭条[まんもくしょうじょう, manmokushoujou] (adj-t, adv-to) all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see [Add to Longdo]
落莫[らくばく, rakubaku] (adj-t, adv-to) desolate; dreary; lonesome [Add to Longdo]
蕭寥[しょうりょう, shouryou] (adj-t, adv-to) (arch) desolate; lonely; barren [Add to Longdo]
闃寂[げきせき;げきじゃく, gekiseki ; gekijaku] (adj-t, adv-to) silent and still; desolate [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Verwüstung { f }desolateness [Add to Longdo]
Verzweiflung { f }; Trostlosigkeit { f }desolation; desolateness [Add to Longdo]
öd und leerdreary and desolate [Add to Longdo]
tieftraurig { adj }deeply sad; desolate [Add to Longdo]
veröden | verödend | verödetto make desolate | making desolated | made desolate [Add to Longdo]
verwüsten | verwüstend | verwüstet | verwüstet | verwüsteteto desolate | desolating | desolated | desolates | desolated [Add to Longdo]
wüst { adv }desolately [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top