147 ผลลัพธ์ สำหรับ *my go*
ภาษา
หรือค้นหา: my go, -my go-ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
แม่คุณ | (n) my dear lady, See also: my good woman, my dear girl/woman, Example: แม่คุณเอ๋ย สติปัญญาที่ร่ำเรียนมา เอาไปเก็บไว้ที่ไหน, Count Unit: คน, Thai Definition: คำพูดใช้เรียกผู้หญิง |
คุณพระช่วย | (int) god help me!, See also: Oh!, my god!, Example: ข้าพเจ้าก้าวเข้าไปดู คุณพระช่วย! เป็นนิ้วหัวแม่มือของคนงานอยู่บนเศษผ้า |
พ่อคุณ | (n) my good man, Ant. แม่คุณ, Example: ขอทานชราได้แต่เฝ้าอ้อนวอนชายหนุ่มว่า พ่อคุณ ทำบุญทำทานหน่อยเถอะ, Count Unit: คน, Thai Definition: คำที่ใช้เรียกผู้ชายเพื่อเป็นการเอาใจ |
พุทโธ่ | (int) alas, See also: heaven! Oh my! Gosh!, My goodness, Syn. อพิโธ่, โธ่, โถ, พุทโธ่พุทถัง, Example: แกเปล่งด้วยความสงสารว่า พุทโธ่! แล้วใครจะมาดูดำดูดีเจ้าต่อไป, Thai Definition: คำที่เปล่งออกมาด้วยความสงสารเวทนา |
อื้อฮือ | (int) ah, See also: my god, Thai Definition: เสียงอุทานแสดงความประหลาดใจ |
เจ้าประคู้น | (int) my god, See also: exclamation of solicitation, prayer, to make a wish or curse, Example: เจ้าประคู้น เกิดชาติหน้าฉันใดขอให้ข้าพเจ้ามั่งมีศรีสุขด้วยเทอญ, Thai Definition: เพี้ยนมาจาก เจ้าประคุณ เป็นคำอุทาน ในการอ้อนวอน อธิษฐาน บนบาน สาปแช่ง เป็นต้น |
อกแตก | (int) Alas, See also: My God, Oh, Man alive, Syn. อกอีแป้นจะแตก, Thai Definition: คำที่เปล่งออกมาเมื่อตกใจเป็นต้น (ใช้แก่ผู้หญิง), อกจะแตก |
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ลูกเอ๋ย | [lūk oēi] (n, exp) EN: my dear son ; little dear ; my good bot ; darling FR: mon enfant chéri ; mon enfant adoré ; mon petit |
แม่คุณ | [maēkhun] (n) EN: my dear lady ; my good lady ; my good woman ; my young lad ; my good sir FR: ma chère dame |
พ่อคุณ | [phøkhun] (n) EN: my good man FR: mon bon monsieur ; cher monsieur |
ตายจริง | [tāi jing] (interj) EN: My God! ; What on earth! ; Man alive! FR: ah non ! ; zut ! |
ตายละ | [tāi la] (interj) EN: My God! ; What on earth! ; Man alive! |
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
喝 | [喝] to drink; (interj.) My goodness! #596 [Add to Longdo] |
呵 | [呵] expel breath; my goodness #6,299 [Add to Longdo] |
官军 | [官 军 / 官 軍] official army government army #29,028 [Add to Longdo] |
天呀 | [天 呀] Heavens!; My goodness! #34,437 [Add to Longdo] |
DING DE-EN Dictionary
Das bringt mich in Zorn. | That gets my goat. [Add to Longdo] |
Zwergente { f } [ zool. ] | pygmy goose [Add to Longdo] |
OMG : Oh mein Gott! | OMG : Oh my god! [Add to Longdo] |
EDICT JP-EN Dictionary
うわ;うわー;うわあ | [uwa ; uwa-; uwaa] (int) Wow!; Holy smokes!; Aaargh!; O my God! [Add to Longdo] |
おやおや | [oyaoya] (int) my goodness!; oh my!; oh dear! [Add to Longdo] |
おやまあ;あれまあ | [oyamaa ; aremaa] (exp) Good heavens!; Oh my god!; gee whiz [Add to Longdo] |
それはそれは | [sorehasoreha] (exp, int) (1) My goodness (expresses surprise, wonder, etc.); (adv) (2) (See それは・1) very; extremely [Add to Longdo] |
アオイソハゼ | [aoisohaze] (n) prasites pygmy goby (Eviota prasites); hairfin pygmy goby [Add to Longdo] |
アカイソハゼ | [akaisohaze] (n) Eviota masudai (species of pygmy goby found in Japanese waters) [Add to Longdo] |
アカホシイソハゼ | [akahoshiisohaze] (n) melasma pygmy goby (Eviota melasma); black-spotted pygmy-goby [Add to Longdo] |
イクスクイジット・ピグミー・ゴビー;イクスクイジットピグミーゴビー | [ikusukuijitto . pigumi-. gobi-; ikusukuijittopigumi-gobi-] (n) exquisite pygmy goby (Trimma preclarum) [Add to Longdo] |
イソハゼ | [isohaze] (n) Eviota abax (species of pygmy goby ranging from Southern Japan to Hainan Is.) [Add to Longdo] |
イソハゼ属 | [イソハゼぞく, isohaze zoku] (n) Eviota (genus of very small reef-associated Indo-Pacific gobies in the family Gobiidae); pygmy gobies [Add to Longdo] |
ウラウチイソハゼ | [urauchiisohaze] (n) Eviota ocellifer (species of pygmy goby from the Ryukyu Islands, Japan) [Add to Longdo] |
エリホシベニハゼ | [erihoshibenihaze] (n) four-eye pygmy goby (Trimma hayashii, found from Japan to the Solomons) [Add to Longdo] |
オビイソハゼ | [obiisohaze] (n) broad-banded pygmy goby (Eviota latifasciata) [Add to Longdo] |
オモナガフタホシハゼ | [omonagafutahoshihaze] (n) Eviota partimaculata (species of Indo-Pacific pygmy goby) [Add to Longdo] |
オモナガフタボシイソハゼ | [omonagafutaboshiisohaze] (n) Eviota partimacula (species of pygmy goby found in the Marshall Islands) [Add to Longdo] |
オヨギイソハゼ | [oyogiisohaze] (n) twostripe pygmy goby (Eviota bifasciata); doublebar goby [Add to Longdo] |
カスリモヨウベニハゼ | [kasurimoyoubenihaze] (n) Griffiths' pygmy-goby (Trimma griffithsi, found in the Indo-West Pacific); princess pygmy goby (Trimma marinae, found in Japan, New Guinea and Palau) [Add to Longdo] |
キンホシイソハゼ | [kinhoshiisohaze] (n) storthynx pygmy goby (Eviota storthynx); belly-spotted pygmy-goby [Add to Longdo] |
クロスジイソハゼ | [kurosujiisohaze] (n) Sebree's pygmy goby (Eviota sebreei) [Add to Longdo] |
クロホシイソハゼ | [kurohoshiisohaze] (n) Smaragdus pygmy goby (Eviota smaragdus) [Add to Longdo] |
コビトイソハゼ | [kobitoisohaze] (n) twospot pygmy goby (Eviota distigma) [Add to Longdo] |
コメツブイソハゼ | [kometsubuisohaze] (n) Eviota sp.3 (species of pygmy goby) [Add to Longdo] |
シボリイソハゼ | [shiboriisohaze] (n) Eviota korechika (species of pygmy goby found in Japan and Indonesia) [Add to Longdo] |
シマイソハゼ | [shimaisohaze] (n) candycane pygmy goby (Trimma cana, species from the Western Pacific) [Add to Longdo] |
シマミドリハゼ | [shimamidorihaze] (n) Afele's fringefin goby (Eviota afelei); Afele's pygmy goby [Add to Longdo] |
シロイソハゼ | [shiroisohaze] (n) spotted fringefin goby (Eviota albolineata); white-barred pygmy-goby; whiteline pygmy goby [Add to Longdo] |
シロオビイソハゼ | [shiroobiisohaze] (n) Pellucida pygmy goby (Eviota pellucida); neon pygmy goby [Add to Longdo] |
ジャイアントピグミーゴビー | [jaiantopigumi-gobi-] (n) giant pygmy goby (Trimma gigantum, fish found in Palau) [Add to Longdo] |
スミツキイソハゼ | [sumitsukiisohaze] (n) infulata pygmy goby (Eviota infulata); shoulder-mark pygmy goby [Add to Longdo] |
ソメワケイソハゼ | [somewakeisohaze] (n) blackbelly goby (Eviota nigriventris); blackbelly pygmy goby [Add to Longdo] |
トラノコイソハゼ | [toranokoisohaze] (n) barred pygmy goby (Eviota fasciola); grubby pygmy-goby [Add to Longdo] |
ナンヨウミドリハゼ | [nanyoumidorihaze] (n) green bubble goby (Eviota prasina); pepperfin pygmy goby [Add to Longdo] |
ニセクロスジイソハゼ | [nisekurosujiisohaze] (n) comet pygmy goby (Eviota cometa) [Add to Longdo] |
ハーロット・ピグミー・ゴビー;ハーロットピグミーゴビー | [ha-rotto . pigumi-. gobi-; ha-rottopigumi-gobi-] (n) harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand) [Add to Longdo] |
ハナグロイソハゼ | [hanaguroisohaze] (n) Eviota shimadai (species of pygmy goby found in Japan, Palau and Indonesia) [Add to Longdo] |
ヒメアオギハゼ | [himeaogihaze] (n) wasp pygmy goby (Trimma flavatrum, species found from Japan to Australia) [Add to Longdo] |
ピグミーグラミー;ピグミー・グラミー | [pigumi-gurami-; pigumi-. gurami-] (n) pygmy gourami (Trichopsis pumila) [Add to Longdo] |
フタボシイソハゼ | [futaboshiisohaze] (n) Lachdebrere's pygmy goby (Eviota lachdeberei) [Add to Longdo] |
ブルズアイ・ピグミー・ゴビー;ブルズアイピグミーゴビー | [buruzuai . pigumi-. gobi-; buruzuaipigumi-gobi-] (n) bullseye pygmy goby (Trimma tauroculum, found in Palau) [Add to Longdo] |
ベニハゼ属の1種18 | [ベニハゼぞくのいちしゅじゅうはち, benihaze zokunoichishujuuhachi] (n) fishnet pygmy goby (Trimma agrena, was Trimma sp.18) [Add to Longdo] |
ペガススベニハゼ | [pegasusubenihaze] (n) greybearded pygmy goby (Trimma annosum, from the Indo-West Pacific) [Add to Longdo] |
ホシヒレイソハゼ | [hoshihireisohaze] (n) Queensland pygmy goby (Eviota queenslandica) [Add to Longdo] |
ホワイトストライプトピグミーゴビー | [howaitosutoraiputopigumi-gobi-] (n) spotted pygmy goby (Eviota guttata); green pygmy-goby [Add to Longdo] |
マメイソハゼ | [mameisohaze] (n) Herre's pygmy goby (Eviota herrei) [Add to Longdo] |
ミツバイソハゼ | [mitsubaisohaze] (n) pepperfin pygmy goby (Eviota punctulata); green bubble goby [Add to Longdo] |
ミナミイソハゼ | [minamiisohaze] (n) Eviota japonica (species of pygmy goby found in Japanese waters) [Add to Longdo] |
ムスジイソハゼ | [musujiisohaze] (n) Saipan pygmy goby (Eviota saipanensis) [Add to Longdo] |
ヤミイソハゼ | [yamiisohaze] (n) Eviota lacrimae (species of pygmy goby found in Japan and Tonga) [Add to Longdo] |
ランドールズ・ピグミー・ゴビー;ランドールズピグミーゴビー | [rando-ruzu . pigumi-. gobi-; rando-ruzupigumi-gobi-] (n) Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines) [Add to Longdo] |
日暮れて道遠し | [ひくれてみちとおし, hikuretemichitooshi] (exp) (id) The day is short, and the work is much; My goal is still a long way off [Add to Longdo] |
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Time: 0.0479 seconds, cache age: 0.858 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม