*らい* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


281 ผลลัพธ์ สำหรับ *らい*
ภาษา
หรือค้นหา: らい, -らい-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Longdo Approved JP-TH
以来[いらい, irai] (adv) หลังจาก
再来年[さらいねん, sarainen] (n) ปีถัดจากปีหน้า
嫌い[きらい, kirai] (adj) ไม่ชอบ, เกลียด
将来[しょうらい, shourai] (n) อนาคตกาล
従来[じゅうらい, juurai] (n) จากอดีตจนถึงปัจจุบัน
暗い[くらい, kurai] (adj) มืด
未来[みらい, mirai] (n) อนาคต
来年[らいねん, rainen] (n) ปีหน้า
来日[らいにち, rainichi] (vt) มาญี่ปุ่น
来春[らいしゅん, raishun] (n) ปีหน้า
来春[らいしゅん, raishun] (n) ฤดูใบไม้ผลิของปีหน้า
来週[らいしゅう, raishuu] (n) สัปดาห์หน้า
苛苛[いらいら, iraira] กระสับกระส่าย ประสาทกิน
辛い[からい, karai] (adj) เผ็ด (รสชาติ)

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
荒い[あらい, arai] หยาบ หยาบคาย รุนแรง
信頼[しんらい, shinrai] (n) ความไว้เนื้อเชื่อใจ
落雷[らくらい, rakurai] (n) ฟ้าผ่า
空き巣ねらい[あきすねらい, akisunerai] (n) พวกขโมยยกเค้า, See also: R. 空き巣
来訪[らいほう, raihou] (n) การมาเยือน
来訪者[らいほうしゃ, raihousha] (n) ผู้มาเยือน
依頼[いらい, irai] มอบหมายหน้าที่ให้
以来[いらい, irai] (adj) นับจาก, ตั้งแต่
笑い上戸[わらいじょうご, waraijougo] (n) คนเส้นตื้น เส้นต้น พวกเส้นตื้น
塩辛い[しおからい, shiokarai] (adj) (ซอล'ที) adj. เค็ม, มีเกลือ, รสเผ็ด, เผ็ดอย่างอร่อย, คมคาย, เก๋, เกี่ยวกับทะเล, แล่นในทะเล, ลามกอนาจาร, S. . saltily adv. saltiness n., S. pungent, sharp, obscene
お手洗い[おてあらい, otearai, otearai , otearai] (n) ห้องน้ำ, ห้องส้วม, ห้องสุขา, See also: S. トイレ
来週[らいしゅう, raishuu, raishuu , raishuu] (n, adv) สัปดาห์หน้า
来月[らいげつ, raigetsu, raigetsu , raigetsu] (n, adv) เดือนหน้า
来年[らいねん, rainen, rainen , rainen] (n, adv) ปีหน้า
依頼[いらい, irai] (n) ขอร้อง, ไหว้วาน

Saikam JP-TH-EN Dictionary
外来語[がいらいご, gairaigo] TH: คำที่มีที่มาจากภาษาอื่นแล้วนำมาใช้ในภาษาตน  EN: borrowed word
ライン川[らいんがわ, raingawa] TH: ชื่อเฉพาะ

EDICT JP-EN Dictionary
依頼[いらい, irai] (n, vs) (1) request; commission; dispatch; despatch; (2) dependence; trust; (P) #52 [Add to Longdo]
[くらい, kurai] (ctr) (1) rank; place (e.g. first place); (2) decimal place; (3) counter for ghosts; (P) #116 [Add to Longdo]
[くらい, kurai] (adv, suf) (1) (orig. from 座居, meaning "seat") throne; crown; (nobleman's) seat; (2) (See 位階) government position; court rank; (3) social standing; rank; class; echelon; rung; (n) (4) grade (of quality, etc.); level; tier; rank; (5) (See 桁・2) digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.); place; (6) (See どの位) degree; extent; amount; (P) #116 [Add to Longdo]
信頼[しんらい, shinrai] (n, vs) reliance; trust; faith; confidence; (P) #1,096 [Add to Longdo]
[らい, rai] (n) (1) next (year, etc.); (2) since (last month, etc.); (P) #1,248 [Add to Longdo]
由来[ゆらい, yurai] (adv, n, vs) origin; source; history; derivation; reason; destiny; (P) #1,328 [Add to Longdo]
従来[じゅうらい, juurai] (n-adv, n-t, adj-no) up to now; so far; traditional; existing (e.g. equipment); (P) #1,527 [Add to Longdo]
以来[いらい, irai] (n-adv, n-t) since; henceforth; (P) #1,536 [Add to Longdo]
お笑い;御笑い[おわらい, owarai] (n) comical (story, song); comic #1,577 [Add to Longdo]
未来[みらい, mirai] (n, adj-no) (1) the future (usually distant); (2) future tense; (3) the world to come; (P) #1,685 [Add to Longdo]
本来[ほんらい, honrai] (n-adv, n-t, adj-no) (1) originally; primarily; (2) essentially; naturally; by nature; in (and of) itself; (3) proper; legal; (P) #1,904 [Add to Longdo]
来歴[らいれき, raireki] (n) history; career #2,003 [Add to Longdo]
らい(P);ぐらい(P)[kurai (P); gurai (P)] (suf, prt) (1) (also written as 位) approximately; about; around; or so; (2) to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; (3) as ... as ...; like; (P) #2,672 [Add to Longdo]
将来[しょうらい, shourai] (n-adv, n-t) future (usually near); prospects; (P) #3,108 [Add to Longdo]
[さむらい(P);さぶらい, samurai (P); saburai] (n) (1) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai; (2) (さぶらい only) (arch) man in attendance (on a person of high standing); retainer; (P) #4,255 [Add to Longdo]
[かみなり(P);いかずち;いかづち;らい, kaminari (P); ikazuchi ; ikaduchi ; rai] (n) thunder; (P) #4,616 [Add to Longdo]
来日[らいにち, rainichi] (n) future day; later date #5,082 [Add to Longdo]
来日[らいにち, rainichi] (n, vs) arrival in Japan; coming to Japan; visit to Japan; (P) #5,082 [Add to Longdo]
魚雷[ぎょらい, gyorai] (n) torpedo; (P) #5,201 [Add to Longdo]
嫌い[きらい, kirai] (adj-na, n) (1) dislike; hate; (suf) (2) suspicion; tendency; smack (of); (P) #6,110 [Add to Longdo]
水雷[すいらい, suirai] (n) (sea) mine #6,490 [Add to Longdo]
笑い(P);咲い;嗤い[わらい, warai] (n) (1) (See 笑う・1) laugh; laughter; (2) (See 笑う・2) smile; (3) (esp. 嗤い) (See 笑う・3) sneer; (P) #7,291 [Add to Longdo]
外来[がいらい, gairai] (n, adj-no) (1) (abbr) external origin; imported; (2) outpatient; (P) #7,516 [Add to Longdo]
高麗(P);狛[こうらい(高麗)(P);こま, kourai ( kourai )(P); koma] (n) (1) (こうらい only) (abbr) Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392 CE); (n, n-pref) (2) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty); (n) (3) (狛 only) (See 狛犬) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine; (P) #8,318 [Add to Longdo]
支払い(P);支払[しはらい, shiharai] (n) payment; (P) #8,378 [Add to Longdo]
礼拝[れいはい(P);らいはい, reihai (P); raihai] (n, vs, adj-no) (1) (れいはい only) worship (esp. Christian); adoration; divine service; (n, vs) (2) (らいはい only) worship (esp. Buddhist and Shinto); (P) #8,393 [Add to Longdo]
在来[ざいらい, zairai] (n, adj-no) pre-existing; already there; conventional; (P) #9,681 [Add to Longdo]
狙い[ねらい, nerai] (n) aim; (P) #10,195 [Add to Longdo]
払い[はらい, harai] (n) (1) payment; bill; account; (2) sweeping; clearing away; (3) sweeping stroke (e.g. when writing kanji); (P) #11,552 [Add to Longdo]
来年[らいねん, rainen] (n-adv, n-t) next year; (P) #11,874 [Add to Longdo]
暗い(P);昏い;冥い;闇い[くらい, kurai] (adj-i) (1) (uk) dark; gloomy; (2) dark (in colour); dull; (3) depressed; dispirited; (4) sorrowful; bitter (as in a dark past); (5) unclear; unfamiliar; unknown; (P) #11,952 [Add to Longdo]
機雷[きらい, kirai] (n) (sea) mine; (P) #12,440 [Add to Longdo]
往来[おうらい, ourai] (n, vs) coming and going; road; correspondence; street traffic; highway; (P) #12,832 [Add to Longdo]
来場[らいじょう;らいば, raijou ; raiba] (n, vs) attendance #12,872 [Add to Longdo]
元来[がんらい, ganrai] (n-adv) originally; primarily; essentially; logically; naturally; (P) #13,566 [Add to Longdo]
阿弥陀如来[あみだにょらい, amidanyorai] (n) { Buddh } Amitabha Tathagata; Amithaba #13,963 [Add to Longdo]
襲来[しゅうらい, shuurai] (n, vs) invasion; raid; attack; visitation (of a calamity) #14,067 [Add to Longdo]
雷撃[らいげき, raigeki] (n, vs) being struck by lightning; torpedo attack #14,188 [Add to Longdo]
見習い(P);見習(io)[みならい, minarai] (n) learn by observation; apprentice; (P) #14,228 [Add to Longdo]
伝来[でんらい, denrai] (n, adj-no) ancestral; hereditary; imported; transmitted; handed down #14,488 [Add to Longdo]
古来[こらい, korai] (adj-no, adv, n) from time immemorial; ancient; time-honoured; time-honored; (P) #14,663 [Add to Longdo]
地雷[じらい, jirai] (n) land mine; (P) #15,060 [Add to Longdo]
来館[らいかん, raikan] (n, vs) coming to an embassy, theatre, library, etc. #15,066 [Add to Longdo]
旧来[きゅうらい, kyuurai] (adj-no, n-adv, n-t) traditional; from ancient times; formerly; (P) #15,152 [Add to Longdo]
到来[とうらい, tourai] (n, vs) arrival; (P) #15,776 [Add to Longdo]
辛い[づらい, durai] (adj-i) painful; bitter; heart-breaking; (P) #15,870 [Add to Longdo]
辛い[づらい, durai] (aux-adj) difficult to (do something) #15,870 [Add to Longdo]
辛い(P);鹹い[からい, karai] (adj-i) (1) (辛い only) spicy; hot; (2) salty; (3) (辛い only) tough (on someone); adverse; harsh; (P) #15,870 [Add to Longdo]
来訪[らいほう, raihou] (n, vs) visit; call; (P) #16,461 [Add to Longdo]
渡来[とらい, torai] (n, vs) visit; introduction; importation; (P) #16,893 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
"How soon will the bus come?" "In five minutes."「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます」
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「ぼくの願い事は、君がすべて僕のものならいいのにな」といった。 [ M ]
"How long will the meeting last?" "For two hours."「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」
"Here is my business card. Please call me anytime with more information." said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
"I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once."「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
I'm wondering how long $100 will carry me?100ドルでどのくらいの間やっていけますか。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
How often do you go scuba diving in a year?1年にどれくらい頻繁にスキューバダイビングに行きますか。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
It's about two miles.2マイルぐらいあります。
Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm?2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。
The second sentence was just as long.2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、郵便局があります。
I have little more than 5 dollars.5ドルぐらいしか持ち合わせがない。
Yeah, about six times.6回ぐらい聞いたよ。
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
How much time does it take to get from A to B?A市からB市までどれくらいの時間がかかりますか。
How many CDs do you have?CDをどれくらい持っているの。
How many minutes does it take to get to the JR station on foot?JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
How much time do we have to finish this?あとどのくらいで仕上げなければならないの?
How soon does the concert begin?あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
How long is it since you bought this car?あなたがこの車を買ってからどのくらいたちますか。
How long has it been since you gave up teaching at that school?あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Tell me what you want me to do.あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
How long are you and Jane married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
I might as well marry a bird as marry you.あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 [ F ]
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
I want you to be an Einstein.あなたにアインシュタインのような人になってもらいたい。
I'd like you to translate this book into English.あなたにこの本を英語に翻訳してもらいたい。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
I cannot thank you enough.あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
I would rather you stayed at home.あなたに家にいてもらいたい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My first got hit by a stray bullet in a drunken gunfight. [JP] 最初の夫は 酔っぱらいの 撃った流れ弾に当たって Rough Night in Jericho (1967)
Here is their leader. [JP] らいた。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
I mean, I don't know what you want me to do. [JP] どうしたらいいか The Graduate (1967)
This time I'm gonna kick that football clear to the moon. [JP] 月に届くくらい 思いきりけってやる A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
- # I'll find you # [CN] - 》 и穦Πらい The Notebook (2004)
- Mr. Riddaway be givin' us a lift. [JP] - リダウェイさんに送ってもらいます Straw Dogs (1971)
Comes from having a drunk in the house. [JP] この家に酔っぱらいが いるんだわ Rough Night in Jericho (1967)
How much serum do we have? [JP] 血清はどれくらいある? The Crazies (1973)
I wish they liked me. Nobody likes me. [JP] 僕も仲間になれたらいいのに You're in Love, Charlie Brown (1967)
- Do you have scruple? [JP] - ためらいはない? Live for Life (1967)
Among other things I like, yes. [JP] おまえに剃って もらいたいんだ Rough Night in Jericho (1967)
- I have. The word is never. [JP] 言ったわ もう言葉がないくらい Rough Night in Jericho (1967)
I'm good enough for you, but not I'm not good enough to associate with your daughter. [JP] あなたとならいいが 娘と交際する資格はない? The Graduate (1967)
Dinner? Supper? - He knows about them, doesn't he? [JP] - それぐらい知ってるよな? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Uh, you know, five minutes. What do you mean? [JP] 5分くらいかな いいか? Buffalo '66 (1998)
How long will it take you to round up a jury? [JP] 陪審員を集めるのに どのくらいかかる? Rough Night in Jericho (1967)
Plenty. [JP] 使い切れないくらい Rough Night in Jericho (1967)
That's tough on her. [JP] 彼女もつらいな。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
The perimeters are holding, but we've got about 50 square miles of woods and hills that we've still gotta cover. [JP] だが130平方キロメートルの森を 探さなければならない どれくらいかかる? The Crazies (1973)
Longest run of tough luck I ever saw. [JP] らいことが 重なったんだ Rough Night in Jericho (1967)
That's very touching. We'll put it on your tombstone. [JP] 心にしみるよ 墓に刻みたいくらい Rough Night in Jericho (1967)
Yeah, about eight months. [JP] ああ そう8ヶ月くらいだね 2001: A Space Odyssey (1968)
You might at least take back your insults, if you want me to comply with your wishes. [JP] 発言を取り消して もらいたい 僕に命令する以上はね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
# I'll find you in the morning sun # [CN] 》 и穦Πらいт 》 The Notebook (2004)
Well, Mr. Yamura, I don't think there's one of us who doesn't ask himself at least once in the middle of a race: [JP] 一人くらい、いるかもしれませんね、 矢村さん... レース中にそんな事を 自問自答してるヤツが Grand Prix (1966)
The candidate whose name I would like to place before the electorate possesses the same unique combination of qualities as those possessed by Beethoven, the greatest of all composers that wonderful pianist, and that tower of strength. [JP] 今回僕が推せんする 候補者は― 偉大な作曲家ベートーベンに 負けないくらい才能が豊か そしていざというときには 誰より頼りになります You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
- How far you figure it is to Saunders' farm? [JP] サンドラの農場は遠いのか? 数マイルくらい The Crazies (1973)
Except, uh... these. [JP] これぐらいだな... ほれ Straw Dogs (1971)
- Right. You've got a yellow streak down your back this wide. [JP] 背中に このくらいの幅の 黄色い印がついちゃってる Rough Night in Jericho (1967)
Does that look like $ 17, 000 to you? [JP] 1万7千ドルくらいかな? Grand Prix (1966)
- Well, how long has this been going on? [JP] -もう どれぐらい The Graduate (1967)
She's got a dozen or more. [JP] 1枚くらいバレねえさ Straw Dogs (1971)
How long have you and I known each other? [JP] お互い どのぐらい知ってる? The Graduate (1967)
- How much dynamite you got, Ryan? [JP] ダイナマイトは どれくらい Rough Night in Jericho (1967)
Now, I don't know what the policy is... [JP] どうしたらいいか... The Graduate (1967)
You like for me to shave you, don't you, Mr Flood? [JP] ひげを剃って もらいたいのね? Rough Night in Jericho (1967)
Ben, can I say something to you? What? How long have we known each other now? [JP] ひと言 いいかな もう どのぐらいのつき合いだ? The Graduate (1967)
All I can make is cold cereal and maybe toast. [JP] 僕が作れるのは トーストぐらい A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
So without further ado, I present to you Russell Anderson. [JP] ではさっそくラッセルに 演説をしてもらいます You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
That's a nice way to treat people. [JP] らい扱いだな Straw Dogs (1971)
She's coming over here. She's coming over here. What do I do? [JP] こっちに来るみたいだけど どうしたらいいんだ? You're in Love, Charlie Brown (1967)
Just obeying' orders. You gotta check it. [JP] 規則ですから 出てってもらいます Rough Night in Jericho (1967)
Why don't you wear a bra? [JP] ブラを着けたらいいだろ Straw Dogs (1971)
How come you can talk to me? Wasn't I the Christmas Queen? [JP] 私はクリスマスの女王役も するくらい You're in Love, Charlie Brown (1967)
- Do I get to go trick-or-treating this year, big brother? [JP] 今年は お菓子を もらいに行っていい? It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Corningstone was a star, and everything started to move awfully fast after her big break. [CN] 簈圭狥Θ琍 τㄆ穨らいぱ - だもぇ Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
There's still time to buy you a last drink. [JP] 一杯やる時間くらい あるぜ Rough Night in Jericho (1967)
They're all the same. Promises, promises. [JP] ラィナスも他のえらい人と おんなじね You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
How long have I got? [JP] どのくらい 2001: A Space Odyssey (1968)
- Every year Linus misses tricks-or-treats and then the Halloween party. [JP] 毎年お菓子を もらいそこねるし― パーティーも来られないのに It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)

COMPDICT JP-EN Dictionary
アウトラインフォント[あうとらいんふぉんと, autorainfonto] outline font [Add to Longdo]
アウトラインプロセッサ[あうとらいんぷろせっさ, autorainpurosessa] outline processor [Add to Longdo]
アウトラインユーティリティ[あうとらいにゅーていりてい, autorainyu-teiritei] outline utility [Add to Longdo]
アメリカオンライン[あめりかおんらいん, amerikaonrain] America On Line (AOL) [Add to Longdo]
インライン[いんらいん, inrain] in-line (a-no) [Add to Longdo]
オフライン[おふらいん, ofurain] offline, off-line [Add to Longdo]
オフラインストレージ[おふらいんすとれーじ, ofurainsutore-ji] offline storage [Add to Longdo]
オンザフライ印字装置[おんざふらいいんじそうち, onzafuraiinjisouchi] on-the-fly printer [Add to Longdo]
オンライン[おんらいん, onrain] online, on-line [Add to Longdo]
オンラインゲーム[おんらいんげーむ, onrainge-mu] on-line game [Add to Longdo]
オンラインサービス[おんらいんさーびす, onrainsa-bisu] online service [Add to Longdo]
オンラインショッピング[おんらいんしょっぴんぐ, onrainshoppingu] online shopping [Add to Longdo]
オンラインストレージ[おんらいんすとれーじ, onrainsutore-ji] online storage [Add to Longdo]
オンラインディレクトリー[おんらいんでいれくとりー, onraindeirekutori-] online directory [Add to Longdo]
オンラインネットワークシステム[おんらいんねっとわーくしすてむ, onrainnettowa-kushisutemu] on-line network system [Add to Longdo]
オンラインバンキング[おんらいんばんきんぐ, onrainbankingu] online banking [Add to Longdo]
オンラインヘルプ[おんらいんへるぷ, onrainherupu] online help [Add to Longdo]
オンラインマニュアル[おんらいんまにゅある, onrainmanyuaru] online manual, on-screen electronic book [Add to Longdo]
オンラインモード[おんらいんもーど, onrainmo-do] online mode [Add to Longdo]
キープアライブメッセージ[きーぷあらいぶめっせーじ, ki-puaraibumesse-ji] keep alive message [Add to Longdo]
キャップライン[きゃっぷらいん, kyappurain] capline [Add to Longdo]
クライアント[くらいあんと, kuraianto] client [Add to Longdo]
クライアントサーバコンピューティング[くらいあんとさーばこんぴゅーていんぐ, kuraiantosa-bakonpyu-teingu] client-server computing [Add to Longdo]
クライアントハブ[くらいあんとはぶ, kuraiantohabu] client hub [Add to Longdo]
コマンドライン[こまんどらいん, komandorain] command line [Add to Longdo]
サービス信頼性[サービスしんらいせい, sa-bisu shinraisei] service reliability [Add to Longdo]
サテライトコンピューター[さてらいとこんぴゅーたー, sateraitokonpyu-ta-] satellite computer [Add to Longdo]
サブジェクトライン[さぶじえくとらいん, sabujiekutorain] subject line [Add to Longdo]
サブスクライバー[さぶすくらいばー, sabusukuraiba-] subscriber [Add to Longdo]
サプライア[さぷらいあ, sapuraia] supplier [Add to Longdo]
システムライフサイクル[しすてむらいふさいくる, shisutemuraifusaikuru] system life cycle [Add to Longdo]
システムライブラリ[しすてむらいぶらり, shisutemuraiburari] system library [Add to Longdo]
シンクライアント[しんくらいあんと, shinkuraianto] thin client [Add to Longdo]
シングルソースサプライヤー[しんぐるそーすさぷらいやー, shinguruso-susapuraiya-] single source supplier [Add to Longdo]
スレーブドライブ[すれーぶどらいぶ, sure-budoraibu] slave drive [Add to Longdo]
センタライン[せんたらいん, sentarain] center line [Add to Longdo]
ソースドライブ[そーすどらいぶ, so-sudoraibu] source drive [Add to Longdo]
ソフトウェアライセンス[そふとうえあらいせんす, sofutouearaisensu] software license [Add to Longdo]
ターゲットドライブ[たーげっとどらいぶ, ta-gettodoraibu] target drive [Add to Longdo]
タイムスライシング[たいむすらいしんぐ, taimusuraishingu] time slicing [Add to Longdo]
タイムスライス[たいむすらいす, taimusuraisu] time slice [Add to Longdo]
ダウンラインロード[だうんらいんろーど, daunrainro-do] down-line loading [Add to Longdo]
テープドライブ[てーぷどらいぶ, te-pudoraibu] tape drive [Add to Longdo]
テープライブラリ[てーぷらいぶらり, te-puraiburari] tape library [Add to Longdo]
ディジタライズ[でいじたらいず, deijitaraizu] digitize (vs) [Add to Longdo]
ディスクドライブ[でいすくどらいぶ, deisukudoraibu] disk drive [Add to Longdo]
ディスケットドライブ[でいすけっとどらいぶ, deisukettodoraibu] diskette drive [Add to Longdo]
ディスケットドライブランプ[でいすけっとどらいぶらんぷ, deisukettodoraiburanpu] diskette light [Add to Longdo]
デスティネーションドライブ[ですていねーしょんどらいぶ, desuteine-shondoraibu] destination drive [Add to Longdo]
デバイスドライバ[でばいすどらいば, debaisudoraiba] device driver [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
ライン川[らいんがわ, raingawa] der_Rhein [Add to Longdo]
以来[いらい, irai] -seit, seitdem [Add to Longdo]
[くらい, kurai] Rang, Stellung [Add to Longdo]
位取り[くらいどり, kuraidori] Stelle (vor-hinter dem Komma) [Add to Longdo]
[さむらい, samurai] Samurai [Add to Longdo]
侍気質[さむらいかたぎ, samuraikatagi] Samuraigeist [Add to Longdo]
依頼[いらい, irai] -Bitte, -Gesuch, -Auftrag, Abhaengigkeit [Add to Longdo]
信頼[しんらい, shinrai] das_Vertrauen, das_Zutrauen [Add to Longdo]
偉い[えらい, erai] -gross, bedeutend, hervorragend, beruehmt [Add to Longdo]
再来週[さらいしゅう, saraishuu] uebernaechste_Woche [Add to Longdo]
分割払い[ぶんかつばらい, bunkatsubarai] Ratenzahlung [Add to Longdo]
到来[とうらい, tourai] Ankunft, Eintreffen [Add to Longdo]
前払い[まえばらい, maebarai] Vorauszahlung [Add to Longdo]
厄払い[やくはらい, yakuharai] Exorzismus, Geisterbeschwoerung [Add to Longdo]
去来[きょらい, kyorai] Kommen_und_Gehen [Add to Longdo]
地雷[じらい, jirai] -Mine [Add to Longdo]
外来語[がいらいご, gairaigo] Fremdwort [Add to Longdo]
大嫌い[だいきらい, daikirai] starke_Abneigung, grosser_Widerwille, grosser_Hass [Add to Longdo]
大笑い[おおわらい, oowarai] grosses_Gelaechter [Add to Longdo]
家来[けらい, kerai] Lehnsmann, Vasall, Diener [Add to Longdo]
将来[しょうらい, shourai] Zukunft [Add to Longdo]
平泉[ひらいずみ, hiraizumi] (Ort in Touhoku) [Add to Longdo]
往来[おうらい, ourai] Kommen_und_Gehen, Verkehr, Strasse [Add to Longdo]
従来[じゅうらい, juurai] alt_hergebracht, ueblich, gebraeuchlich [Add to Longdo]
手洗い[てあらい, tearai] Waschraum, Toilette [Add to Longdo]
払い戻す[はらいもどす, haraimodosu] zurueckzahlen [Add to Longdo]
払い込む[はらいこむ, haraikomu] einzahlen [Add to Longdo]
支払[しはらい, shiharai] Zahlung, Bezahlung [Add to Longdo]
未来[みらい, mirai] Zukunft [Add to Longdo]
本来[ほんらい, honrai] urspruenglich, eigentlich [Add to Longdo]
来客芳名録[らいきゃくほうめいろく, raikyakuhoumeiroku] Gaestebuch [Add to Longdo]
来年[らいねん, rainen] kommendes_Jahr, naechstes_Jahr [Add to Longdo]
来日[らいにち, rainichi] nach_Japan_kommen [Add to Longdo]
来月[らいげつ, raigetsu] naechsten_Monat [Add to Longdo]
来襲[らいしゅう, raishuu] Angriff, Ueberfall [Add to Longdo]
来訪[らいほう, raihou] Besuch [Add to Longdo]
来賓[らいひん, raihin] -Gast [Add to Longdo]
来週[らいしゅう, raishuu] naechste_Woche [Add to Longdo]
桜色[さくらいろ, sakurairo] kirschfarben [Add to Longdo]
毛嫌い[けぎらい, kegirai] Antipathie, Vorurteil [Add to Longdo]
洗い立てる[あらいたてる, araitateru] herumstoebern, nachforschen, forschen [Add to Longdo]
渡来[とらい, torai] Einfuehrung, Besuch [Add to Longdo]
現金払い[げんきんばらい, genkinbarai] Barzahlung [Add to Longdo]
由来[ゆらい, yurai] Ursprung, Herkunft [Add to Longdo]
皿洗い[さらあらい, saraarai] das_Tellerwaschen [Add to Longdo]
空き巣ねらい[あきすねらい, akisunerai] Einbrecher [Add to Longdo]
粗い[あらい, arai] -grob (Struktur, Material, Arbeit), -rauh (Oberflaeche) [Add to Longdo]
舶来[はくらい, hakurai] eingefuehrt, importiert [Add to Longdo]
舶来品[はくらいひん, hakuraihin] Einfuhrartikel, Importware [Add to Longdo]
荒い[あらい, arai] -rauh, -roh, -grob, -wild [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0343 seconds, cache age: 6.21 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม