*お* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


356 ผลลัพธ์ สำหรับ *お*
ภาษา
หรือค้นหา: , -お-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Longdo Unapproved JP - EN
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
おそろい[おそろい] means matching (as in a pair)
お粥[おかゆ, okayu] (n) gruel, porridge
大きくする[おおきくする、ookikusuru] (vt) enlarge
往査[おうさ] (n) site visit (auditors, public accountants, etc.)
激おこプンプン丸[げきおこぷんぷんまる] (n, slang) state of being angry (cute expression)
負う[おう] (vt) take responsibility

Longdo Approved JP-TH
おかげ[おかげ, okage] (n) ความช่วยเหลือ-, ความสนับสนุน- (ของท่าน)
おたく[おたく, otaku] (slang) คนที่หลงไหลหรือหมกมุ่นในอะไรบางอย่างมากเป็นพิเศษ เช่น การ์ตูน, Anime มักจะชอบอยู่บ้านทำในสิ่งที่ตนชอบ (หมายเหตุ: お宅 (otaku) แปลว่าบ้าน) และไม่ค่อยชอบเข้าสังคม
および[および, oyobi] (conj) และ
お仕舞い[おしまい, oshimai] (n) จบ, See also: 終わり
お化け屋敷[おばけやしき, obakeyashiki] (n) บ้านผีสิง
お嬢さん[おじょうさん, ojousan] (n) ลูกสาว (ของคนอื่น, ให้การยกย่อง)
お宅[おたく, otaku] (n) บ้าน (ของท่าน), ไม่ใช่เรียกบ้านตัวเอง
お早う[おはよう, ohayou] (phrase) สวัสดีตอนเช้า
お湯[ゆ, yu] (n) น้ำร้อน, See also:
お玉杓子[おたまじゃくし, otamajakushi] (n) ลูกอ๊อด
お目出度う[おめでとう, omedetou] (phrase) ยินดีด้วย, お目出度うございますยินดีด้วยครับ/ค่ะ
お祝い[おいわい, oiwai] (n) การแสดงความยินดี
お節介[おせっかい, osekkai] สอดรู้สอดเห็น, เสือก, Syn. 詮索好きな
お絞り[おしぼり, oshibori] (n) ผ้าเช็ดมือ
お見舞い[おみまい, omimai] (n) การไปเยี่ยมคนป่วย
お誕生日おめでとうございます[おたんじょうびおめでとうございます, otanjoubiomedetougozaimasu] (phrase) สุขสันต์วันเกิด
お願いします[おねがいします, onegaishimasu] (phrase) กรุณาด้วยครับ (สุภาพ)
お願い致します[おねがいいたします, onegaiitashimasu] (phrase) กรุณาด้วยครับ (สุภาพมาก)
ローマ法王[ろーまほうおう, ro-mahouou] (n) สมเด็จพระสันตะปาปา
一昨年[おととし, ototoshi] (n) ปีก่อนปีที่แล้ว
一昨日[おととい, ototoi] (n) วันก่อนเมื่อวาน
中央銀行[ちゅうおうぎんこう, chuuouginkou] (n) ธนาคารกลาง เป็นเรียกรวมหมายถึงธนาคารกลางของประเทศต่างๆ, See also: 日本銀行
乙女座[おとめざ, otomeza] (n) ราศีกันย์
仕置き[しおき, shioki] (n) การลงโทษ, การสำเร็จโทษ, Syn. 処罰, 処置
[おれ, ore] (n, vulgar) สรรพนามใช้เรียกตัวเองของผู้ชาย ไม่สุภาพ
[おく, oku] (n) หนึ่งร้อยล้าน (100, 000, 000)
可笑しい[おかしい, okashii] (adj) แปลกๆ, พิลึก
同じ[おなじ, onaji] (adj) คล้าย, เหมือน
[おし, oshi] (n) คนหูหนวก, เป็นใบ้
多い[おおい, ooi] (adj) (จำนวน) มาก
大きい[おおきい, ookii] (adj) ใหญ่
大きな[おおきな, ookina] (adj) ใหญ่, Syn. 大きい
大ざっぱ[おおざっぱ, oozappa] (adj) 1.คร่าว ๆ 2.หยาบ ๆ 3.ไม่ละเอียด 4.ไม่พิถีพิถัน, See also: A:丁寧(ていねい)
大阪城[おおさかじょう, oosakajou] (n) ปราสาทโอซะกะ สัญลักษณ์อย่างหนึ่งของจังหวัดโอซะกะ เริ่มสร้างขึ้นครั้งแรกโดยโตะโยะโตะมิ ฮิเดะโยะชิ
Image:
[おんな, onna] (n) ผู้หญิง
女王[じょおう, joou] (n) พระราชินี (กษัตริย์ที่เป็นผู้หญิง)
定温[ていおん, teion] (n) อุณหภูมิคงที่
対応[たいおう, taiou] (n) สนับสนุน, รองรับ
屋上[おくじょう, okujou] (n) ดาดฟ้า, บนหลังคา
[おと, oto] (n) น้องชาย(ตัวเอง), See also: 弟さん
往復[おうふく, oufuku] (n) ไปกลับ(round-trip)
往路[おうろ, ouro] (n) ขาไป, เที่ยวไป
御社[おんしゃ, onsha] (n) บริษัทของผู้ที่กำลังติดต่อด้วย เป็นทำอย่างเป็นทางการ ใช้ในจดหมายติดต่อระหว่างองค์กร
応接間[おうせつま, ousetsuma] (n) ห้องรับรอง
思い出[おもいで, omoide] (n) ความทรงจำ, See also: 思い出す
意味が通らない[いみがとおらない, imigatooranai] (adj) ไม่เข้าใจความหมาย
明けましておめでとうございます[あけましておめでとうございます, akemashiteomedetougozaimasu] (phrase) สวัสดีปีใหม่
棚卸[たなおろし, tanaoroshi] (n) ตรวจสอบและตีราคาสินค้าทีมีอยู่
欧州[おうしゅう, oushuu] (n) ยุโรป, See also: ヨーロッパ
欧州連合[おうしゅうえんごう, oushuuengou] (n) สหภาพยุโรป (EU)

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
大まか[おおまか, oomaka] (adj, adv) โดยประมาณ
悪露[おろ, oro] (n) น้ำคาวปลา
置屋[おきや, okiya] (n) สำนักเกอิชา
対応[たいおう, taiou] การมลักษณะอย่างเดียวกัน
おしっこをする[おしっこをする, oshikkowosuru] (vi, vt) ปัสสาวะ ฉี่
お手上げだ[おてあげだ, oteageda] หมดตำราแล้ว, ทำอะไรไม่ได้แล้ว
記憶[きおく, kioku] (n) ความทรงจำ
お土産[おみやげ, omiyage] (n) ของฝาก
御誕生日おめでとうございます[おたんじょうびおめでとうございます, otanjoubiomedetougozaimasu] (phrase) สุขสันต์วันเกิด
お転婆[おてんば, otenba] (n) สวัสดีตอนเช้า
Image:
鬼ごっこ[おにごっこ, onigokko] (n) การละเล่นเหมือนกับ วิ่งไล่จับ, See also: R. 鬼
汚染[おせん, osen] มลพิษ การปนเปื้อน
欧州共同体[おうしゅうきょうどうたい, oushuukyoudoutai] (org) คณะกรรมมาธิการยุโรป (EC)
横断歩道[おうだんほどう, oudanhodou] (n) ทางม้าลาย, ทางคนข้าม
気温[きおん, kion] (n) อุณหภูมิ
-中央卸売市場-[ちゅうおうおろしうりしじょう, chuuouoroshiurishijou] ตลาดกลางสินค้าการเกษตร (ขายส่ง เป็นหลัก สินค้าที่ขาย ได้แก่สินค้าเกษตร พืชผัก ผลไม้ และสินค้าประมง)
落ち込む[おちこむ, ochikomu] (vt) ตกลงไป บุ๋ม ยุบเป็นแอ่ง ตกอยู่ใน(สภาพเลวร้าย) ท้อแท้สิ้นหวังหมดกำลังใจ
パス間温度[ぱすかんおんど, pasukan'ondo] (n) interpass temperature
家屋土地税[かおくとちぜい, kaokutochizei] (n) ภาษีโรงเรือน
同じく[おなじく, onajiku] เหมือน
お願いいたします[onegaiitashimasu ], onegaiitashimasu ]] (phrase) กรุณาด้วยครับ (สุภาพมาก), See also: S. お願い致します
お尻[おしり, oshiri] (n) ก้น, บั้นท้าย
縁遠い[えんどおい, endooi] 1.ไม่มีโชคเรื่องคู่ครอง 2.ไกลตัว (เรื่อง)แทบไม่ได้ยุ่งเกี่ยวด้วย
美味しい[おいしい, oishii] (adj) อร่อย
乙女[おとめ, otome] สาวน้อย
泳ぐ[およぐ, oyogu] (vi) ว่ายน้ำ เช่น プールで泳ぐ
桁落ち[けたおち, ketaochi] (n) round off
負う[おう, ou] (adv) แบก(ภาระ เด็ก), รับ(หน้าที่), ได้รับ(บาดเจ็บ), เป็นหนี้
溝落ち[みぞおち, mizoochi] (n) การตกร่อง
溺ぼれる[おぼれる, oboreru] (vt) จม, ตามใจ, ยอม, ปล่อยใจไปตามความต้องการ, See also: R. indulge in, to be drown
溺れる[おぼれる, oboreru] (vt) จม, ตามใจ, ยอม, ปล่อยใจไปตามความต้องการ, See also: R. indulge in, to be drown
温暖化現象[おんだんかげんしょう, ondankagenshou] (n) ภาวะเรือนกระจก
恒温槽[こうおん, kouon] Constant temperature chamber
お袋[おふくろ, ofukuro] (n) แม่, คุณแม่
駆け落ち[かけおち, kakeochi] หนีตามผู้ชายไป
音痴[おんち, onchi] แยกแยะเสียงสูงต่ำของดนตรีไม่ได้
押し付ける[おしつける, oshitsukeru] บังคับให้ทำ
見直し[みなおし, minaoshi] (n) ทบทวน
室温[しつおん, shitsuon] (n) อุณหภูมิห้อง
に応じて[におうじて, nioujite] (phrase) ขึ้นอยู่กับ
いとおしい[におうじて, itooshii] (adj) คิดถึง
音響汚染[おんきょうおせい, onkyouosei] (n) มลภาวะทางเสียง
重み付け[おもみづけ, omomizuke] (n) ความสำคัญ, See also: S. ่ี重要性
愚かしい[おろかしい, orokashii] โง่, เขลา
愚か[おろか, oroka] โง่, เขลา
愚か者[おろかもの, orokamono] คนโง่, คนเขลา
汚点[おてん, oten] (n) เป็นรอยเลอะ
大勢[おおぜい, oozei] many
恐ろしい[おそろしい, osoroshii] (adj) น่ากลัว, สยอง, น่าสะพรึงกลัว, น่าหวาดเสียว
間遠[まどお, madoo] ลองดูไง

Saikam JP-TH-EN Dictionary
直る[なおる, naoru] TH: (ซ่อม)หายแล้ว  EN: to be repaired
直る[なおる, naoru] TH: เป็นปกติดังเดิม  EN: to be fixed
犯す[おかす, okasu] TH: ก่อ(อาชญากรรม)  EN: to commit
犯す[おかす, okasu] TH: ฝ่าฝืน  EN: to violate
犯す[おかす, okasu] TH: ข่มขืน  EN: to rape
覆う[おうう, ouu] TH: ปกคลุม  EN: to cover
覆う[おうう, ouu] TH: ปิดซ่อน  EN: to hide
覆う[おうう, ouu] TH: ซ่อน  EN: to conceal
及ぼす[およぼす, oyobosu] TH: มีผลกระทบถึง
織る[おる, oru] TH: ทอผ้า
押さえる[おさえる, osaeru] TH: จับใจความ
押さえる[おさえる, osaeru] TH: จับจองไว้
押さえる[おさえる, osaeru] TH: ระงับอารมณ์ไว้  EN: to restrain
押さえる[おさえる, osaeru] TH: กดทับไว้  EN: to press down
大蔵省[おおくらしょう, ookurashou] TH: กระทรวงการคลัง  EN: finance ministry
倒す[たおす, taosu] TH: โค่นให้ล้ม  EN: to throw down
倒す[たおす, taosu] TH: ปราบ  EN: to beat
覚える[おぼえる, oboeru] TH: จดจำ  EN: to remember
陥る[おちいる, ochiiru] TH: ตกอยู่ในสภาพ(ไม่ดี)  EN: to fall
陥る[おちいる, ochiiru] TH: ติดกับ
音楽[おんがく, ongaku] TH: ดนตรี  EN: music
背負う[せおう, seou] TH: แบก  EN: to carry on back or shoulder
書き直す[かきなおす, kakinaosu] TH: เขียนใหม่  EN: to write out
書き直す[かきなおす, kakinaosu] TH: เขียนแก้ไขใหม่  EN: to make a fair copy
終わる[おわる, owaru] TH: จบ
驚く[おどろく, odoroku] TH: ตกใจ  EN: to be surprised
訪れる[おとずれる, otozureru] TH: เยี่ยม  EN: to visit
居る[おる, oru] TH: อยู่(เป็นรูปถ่อมตนใช้กับพฤติกรรมของผู้พูด)  EN: to be (hum)
居る[おる, oru] TH: มี  EN: to exist
追う[おう, ou] TH: ไล่ตามหลังมาติด ๆ
追う[おう, ou] TH: ไล่กวด
倒れる[だおれる, daoreru] TH: ล้ม  EN: to collapse
倒れる[だおれる, daoreru] TH: ล่มสลาย  EN: to break down
倒れる[だおれる, daoreru] TH: ล้มละลาย  EN: to go bankrupt
中央[ちゅうおう, chuuou] TH: ศูนย์กลาง  EN: centre
中央[ちゅうおう, chuuou] TH: ตรงกลาง  EN: central
中央[ちゅうおう, chuuou] TH: จุดศูนย์กลาง  EN: center
思う[おもう, omou] TH: คิด  EN: to think
思う[おもう, omou] TH: รู้สึก  EN: to feel
行う[おこなう, okonau] TH: ดำเนินการ  EN: to perform
押す[おす, osu] TH: ผลัก
降りる[おりる, oriru] TH: ได้รับอนุมัติ
降りる[おりる, oriru] TH: ลงจากตำแหน่ง
降りる[おりる, oriru] TH: ลง(จากรถ)  EN: to get off
やり直す[やりなおす, yarinaosu] TH: แก้ตัวใหม่  EN: to recommence
やり直す[やりなおす, yarinaosu] TH: ทำใหม่อีกครั้ง  EN: to do over again
襲う[おそう, osou] TH: เข้าโจมตี
教え方[おしえかた, oshiekata] TH: วิธีการสอน  EN: method of teaching
怒る[おこる, okoru] TH: โกรธ  EN: to get angry
落ちる[おちる, ochiru] TH: สอบตก  EN: to fail (e.g. exam)

EDICT JP-EN Dictionary
[o] (int) oh! (expression of slight surprise) #94 [Add to Longdo]
[ぐん(P);こおり, gun (P); koori] (n) (1) (ぐん only) district; county; (2) (See 国郡里制) district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the ritsuryo period); (P) #135 [Add to Longdo]
思い(P);想い[おもい, omoi] (n) thought; mind; heart; feelings; emotion; sentiment; love; affection; desire; wish; hope; expectation; imagination; experience; (P) #159 [Add to Longdo]
音楽[おんがく, ongaku] (n) music; musical movement; (P) #233 [Add to Longdo]
お願い;御願い[おねがい, onegai] (n, vs) (1) (hon) (See 願い) request; wish; (int) (2) (abbr) (See 御願いします) please #261 [Add to Longdo]
同じ[おなじ(P);おんなじ, onaji (P); onnaji] (adj-f, n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P) #262 [Add to Longdo]
大阪;大坂[おおさか, oosaka] (n) Osaka #275 [Add to Longdo]
主(P);重[おも, omo] (adj-na, n) (1) (See 主な, 主に) chief; main; principal; important; (2) (abbr) (usu. written as オモ) (See 重あど) main secondary or supporting role (in kyogen); (P) #295 [Add to Longdo]
[じゅう(P);と;とお(P), juu (P); to ; too (P)] (num) 10; ten; (P) #305 [Add to Longdo]
[おう, ou] (n, n-suf) (1) king; ruler; sovereign; monarch; (2) king (for senior player) (shogi); (P) #347 [Add to Longdo]
多く[おおく, ooku] (adv) many; much; largely; abundantly; mostly #354 [Add to Longdo]
[ご(P);お(P), go (P); o (P)] (pref) (1) honorific prefix; (pref, suf) (2) (ぎょ only) (hon) imperial; emperor #364 [Add to Longdo]
[ご(P);お(P), go (P); o (P)] (pref) (uk) honourable; honorable; (P) #364 [Add to Longdo]
中央[ちゅうおう, chuuou] (n, adj-no) centre; central; center; middle; (P) #379 [Add to Longdo]
及び[および, oyobi] (conj) and; as well as; (P) #407 [Add to Longdo]
通り[どおり, doori] (n-adv, n) (1) avenue; street; way; road; (2) coming and going; street traffic; (3) flow (of water, air, etc.); (4) transmission (of sound); reach (e.g. of voice); (5) fame; reputation; popularity; (6) the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); (7) understanding; comprehension; (ctr) (8) counter for sets of things; counter for methods, ways, types; (P) #493 [Add to Longdo]
通り[どおり, doori] (n-suf) (1) in accordance with ...; following ...; (2) roughly; about; (3) .. Street; .. Avenue; (P) #493 [Add to Longdo]
押す(P);圧す;捺す[おす, osu] (v5s, vt) (1) (押す only) to push; to press; (2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above; to press down; (3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (P) #525 [Add to Longdo]
行う(P);行なう[おこなう, okonau] (v5u, vt) to perform; to do; to conduct oneself; to carry out; (P) #555 [Add to Longdo]
多い[おおい, ooi] (adj-i) many; numerous; (P) #590 [Add to Longdo]
直し[なおし, naoshi] (n) (1) correction; rectification; (2) mending; repair; (P) #608 [Add to Longdo]
福岡[ふくおか, fukuoka] (n) Fukuoka (city) #642 [Add to Longdo]
[おとこ, otoko] (n) man; (P) #650 [Add to Longdo]
対応[たいおう, taiou] (n, vs) (1) interaction; correspondence; coping with; dealing with; support; (2) { comp } software support; ability of a computer system to run specific software; (P) #670 [Add to Longdo]
お知らせ;御知らせ;お報せ;御報せ[おしらせ, oshirase] (n, vs) (See 知らせ) notice; notification #741 [Add to Longdo]
[おと(P);ね(P);おん(P), oto (P); ne (P); on (P)] (n, n-suf) (1) sound; noise; report; (2) note (music); (3) (おと only) fame; (4) (おん only) (See 訓・くん) Chinese-derived character reading; (P) #787 [Add to Longdo]
[おく, oku] (num) 10^8; 100, 000, 000; hundred million; (P) #838 [Add to Longdo]
行い(io)(P);行ない[おこない, okonai] (n) deed; act; action; conduct; behavior; behaviour; asceticism; (P) #944 [Add to Longdo]
静岡[しずおか, shizuoka] (n) Shizuoka (city) #976 [Add to Longdo]
[はは(P);はわ(ok);かか(ok);おも(ok);いろは(ok);あも(ok), haha (P); hawa (ok); kaka (ok); omo (ok); iroha (ok); amo (ok)] (n) (hum) (かか was used by children) (See 父) mother; (P) #993 [Add to Longdo]
少女(P);乙女[しょうじょ(少女)(P);おとめ, shoujo ( shoujo )(P); otome] (n) young lady; little girl; virgin; maiden; daughter; (P) #1,092 [Add to Longdo]
沖縄[おきなわ, okinawa] (n) Okinawa (one of the Japanese Ryukyu islands); (P) #1,114 [Add to Longdo]
王国[おうこく, oukoku] (n) kingdom; monarchy; (P) #1,119 [Add to Longdo]
大きな[おおきな, ookina] (adj-f) (See 小さな) big; large; great; (P) #1,151 [Add to Longdo]
思う(P);想う;念う;憶う;懐う;惟う[おもう, omou] (v5u, vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P) #1,370 [Add to Longdo]
青(P);蒼;碧[あお, ao] (n) (1) blue; (2) green; (3) (abbr) (See 青信号) green light; (4) (See 青毛) black (horse coat color); (pref) (5) immature; unripe; young; (P) #1,374 [Add to Longdo]
帯(P);帶(oK)[おび(P);たらし(ok), obi (P); tarashi (ok)] (n) (1) obi; kimono sash; (2) (おび only) (See 帯紙) paper wrapper on books, CDs, etc.; (P) #1,377 [Add to Longdo]
温泉[おんせん, onsen] (n) spa; hot spring; onsen; (P) #1,394 [Add to Longdo]
大きく[おおきく, ookiku] (adv) in a big way; on a grand scale #1,429 [Add to Longdo]
王座[おうざ, ouza] (n) throne; (P) #1,539 [Add to Longdo]
夫(P);良人[おっと, otto] (n) (See 良人・りょうじん・1) husband; (P) #1,564 [Add to Longdo]
お笑い;御笑い[おわらい, owarai] (n) comical (story, song); comic #1,577 [Add to Longdo]
欧州(P);欧洲[おうしゅう, oushuu] (n) Europe; (P) #1,654 [Add to Longdo]
顔(P);顏(oK)[かお, kao] (n) face (person); (P) #1,658 [Add to Longdo]
同じく[おなじく, onajiku] (adv, conj, vs) similarly; same (idea); same (name); (P) #1,672 [Add to Longdo]
親(P);祖(iK)[おや, oya] (n) (1) parent; parents; (2) dealer (in cards); (3) founder; (4) (pet) owner; (P) #1,782 [Add to Longdo]
[おに(P);き, oni (P); ki] (n) (1) ogre; demon; (2) (See 亡魂) spirit of a deceased person; (3) (おに only) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.); (4) (おに only) it (i.e. in a game of tag); (5) (き only) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (P) #1,815 [Add to Longdo]
大型(P);大形[おおがた, oogata] (adj-na, n, adj-no) (See 小型) large; large scale; big; jumbo; (P) #1,841 [Add to Longdo]
[おとうと(P);おと;おとと(ik);てい, otouto (P); oto ; ototo (ik); tei] (n) (1) (hum) younger brother; (2) (てい only) (arch) pupil; apprentice; (P) #1,845 [Add to Longdo]
[さかな(P);うお, sakana (P); uo] (n) fish; (P) #1,849 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You're fired.おまえは首だ。
Go ahead!どうぞ、お先に!
Please enter now.どうぞお乗り下さい。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
"Yes, it is," said the Little House to herself.「ええ、ここがいいわ」と小さいおうちも言いました。 [ F ]
Hey, you shut up! You talk too much, the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。 [ M ]
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 [ F ]
Grandpa bought it for me!おじいちゃんに買ってもらったんだー!
"That's very nice of you," Willie answered.「おっさん、やさしいなー」ウィリーは言った。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
"Do you like cake?" "Yes, I do."「ケーキはお好きですか」「はい、好きです」
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」 [ M ]
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
"This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。
"May I use this telephone?" "Go ahead."「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
"This looks pretty interesting," Hiroshi says.「これはとてもおもしろそうだね」と博が言います。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.「その本を机の上に戻しておいた方がよい」というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Take care.お体を大切に。
"What's wrong with you?" "Leave me alone for a while. It's none of your business."「どうしたの」「少しほうっておいて。あなたには関係ないことなの。」 [ F ]
"By the way, where is he?" "Under the wagon,"「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
"Who is it?" "It's your mother."「どなたですか」「お母さんよ」
"How do you do, Mr James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you."「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」
It is said that Hamlet is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
"Now I must say good-bye," he said suddenly.「もうおいとまします」と彼は出し抜けに言った。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
"Hello, Mum. Is that you?" she says.「もしもし、お母さん。お母さんよね。」と彼女が言う。
"Where is Romeo?" "This way! To the tomb!"「ロメオはどこだ」「こちらへ。お墓へ。」
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらがお電話させましょうか」「お願いします」
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 [ M ]
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
"She said," "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
Let me alone, she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
"May I use your dictionary?" "By all means."「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."「新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?」「大きなお世話だよ」
"A Happy New Year!" "I wish you the same!"「新年おめでとう!」「あなたも!」
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」

COMPDICT JP-EN Dictionary
けた送り[けたおくり, ketaokuri] shift [Add to Longdo]
より大きい[よりおおきい, yoriookii] greater than (>) [Add to Longdo]
より大きいまたは等しい[よりおおきいまたはひとしい, yoriookiimatahahitoshii] greater than or equal to (>=) [Add to Longdo]
アソシエーション応答側[アソシエーションおうとうがわ, asoshie-shon outougawa] association-responder [Add to Longdo]
アソシエーション応答側応用エンティティ[アソシエーションおうとうがわおうようエンティティ, asoshie-shon outougawaouyou enteitei] association-responding-application-entity, association-responder [Add to Longdo]
アソシエーション起動側応用エンティティ[アソシエーションきどうがわおうようエンティティ, asoshie-shon kidougawaouyou enteitei] association-initiating-application-entity, association-initiator [Add to Longdo]
アドレス指定可能な記憶域をもたない計算器[アドレスしていかのうなきおくいきをもたないけいさんき, adoresu shiteikanounakiokuikiwomotanaikeisanki] calculator without addressable storage [Add to Longdo]
アプリオリ法[あぷりおりほう, apuriorihou] gestalt method, a priori method [Add to Longdo]
アメリカオンライン[あめりかおんらいん, amerikaonrain] America On Line (AOL) [Add to Longdo]
インターオペラビリティ[いんたーおぺらびりてい, inta-operabiritei] interoperability [Add to Longdo]
ウォークスルー[うおーくするー, uo-kusuru-] (structured) walk-through [Add to Longdo]
ウォッチャー[うおっちゃー, uoccha-] (industry) watcher, analyst [Add to Longdo]
オーガナイゼーション[おーがないぜーしょん, o-ganaize-shon] organization [Add to Longdo]
オーサリングツール[おーさりんぐつーる, o-saringutsu-ru] authoring tool (WWW) [Add to Longdo]
オーサリングプラットフォーム[おーさりんぐぷらっとふぉーむ, o-saringupurattofo-mu] authoring platform [Add to Longdo]
オーサリングプログラム[おーさりんぐぷろぐらむ, o-saringupuroguramu] authoring program [Add to Longdo]
オーディオ[おーでいお, o-deio] audio [Add to Longdo]
オーディオカセットプレーヤ[おーでいおかせっとぷれーや, o-deiokasettopure-ya] tape player, audio cassette player [Add to Longdo]
オートインクリメント[おーといんくりめんと, o-toinkurimento] auto-increment [Add to Longdo]
オートスケーリング[おーとすけーりんぐ, o-tosuke-ringu] autoscaling [Add to Longdo]
オートデクリメント[おーとでくりめんと, o-todekurimento] auto-decrement [Add to Longdo]
オートマウント[おーとまうんと, o-tomaunto] automount [Add to Longdo]
オートメーション[おーとめーしょん, o-tome-shon] automation [Add to Longdo]
オーナ[おーな, o-na] owner [Add to Longdo]
オーナーシップ[おーなーしっぷ, o-na-shippu] ownership [Add to Longdo]
オーバーシュート[おーばーしゅーと, o-ba-shu-to] overshoot [Add to Longdo]
オーバーフロー[おーばーふろー, o-ba-furo-] overflow (e.g. in calculators) [Add to Longdo]
オーバーフロールーチング[おーばーふろーるーちんぐ, o-ba-furo-ru-chingu] overflow routing [Add to Longdo]
オーバーフロールート[おーばーふろーるーと, o-ba-furo-ru-to] overflow route [Add to Longdo]
オーバーレイネットワーク[おーばーれいねっとわーく, o-ba-reinettowa-ku] overlay network [Add to Longdo]
オーバフロー[おーばふろー, o-bafuro-] overflow (vs) [Add to Longdo]
オーバヘッド[おーばへっど, o-baheddo] overhead [Add to Longdo]
オーバヘッドタイム[おーばへっどたいむ, o-baheddotaimu] overhead time [Add to Longdo]
オーバヘッドプロジェクター[おーばへっどぷろじえくたー, o-baheddopurojiekuta-] Overhead Projector [Add to Longdo]
オーバラップ[おーばらっぷ, o-barappu] overlap [Add to Longdo]
オーバラン[おーばらん, o-baran] overrun (vs) [Add to Longdo]
オーバレイ[おーばれい, o-barei] overlay (segment) (vs) [Add to Longdo]
オーバレイアドレッシング[おーばれいあどれっしんぐ, o-bareiadoresshingu] overlay addressing [Add to Longdo]
オーバレイモデル[おーばれいもでる, o-bareimoderu] overlay model [Add to Longdo]
オーバレイルーチング[おーばれいるーちんぐ, o-bareiru-chingu] overlay routing [Add to Longdo]
オープンシステム[おーぷんしすてむ, o-punshisutemu] open system [Add to Longdo]
オープンネットワーク[おーぷんねっとわーく, o-punnettowa-ku] open network [Add to Longdo]
オープンファイル[おーぷんふぁいる, o-punfairu] open file [Add to Longdo]
オープンプラットフォーム[おーぷんぷらっとふぉーむ, o-punpurattofo-mu] open platform [Add to Longdo]
オクテット[おくてっと, okutetto] octet [Add to Longdo]
オシロスコープ[おしろすこーぷ, oshirosuko-pu] oscilloscope [Add to Longdo]
オフィスアプリケーション[おふぃすあぷりけーしょん, ofisuapurike-shon] office application [Add to Longdo]
オフィスコンピューター[おふぃすこんぴゅーたー, ofisukonpyu-ta-] office computer [Add to Longdo]
オフコン[おふこん, ofukon] office computer (abbr) [Add to Longdo]
オフセット[おふせっと, ofusetto] offset [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
お供[おとも, otomo] jemanden_begleiten [Add to Longdo]
お八つ[おやつ, oyatsu] Zwischenmahlzeit_am_Nachmittag [Add to Longdo]
お召し物[おめしもの, omeshimono] Kleidung [Add to Longdo]
お母さん[おかあさん, okaasan] Mutter [Add to Longdo]
お父さん[おとうさん, otousan] Vater [Add to Longdo]
お疲れ様[おつかれさま, otsukaresama] vielen_Dank [Add to Longdo]
お盆[おぼん, obon] Bon-Fest, -Tablett [Add to Longdo]
お絞り[おしぼり, oshibori] feuchtes_Erfrischungstuch [Add to Longdo]
お菓子[おかし, okashi] Konditorwaren, -Konfekt [Add to Longdo]
お見舞[おみまい, omimai] Erkundung, Besuch [Add to Longdo]
お転婆[おてんば, otenba] ausgelassenes_Maedchen, Wildfang [Add to Longdo]
さお竹[さおだけ, saodake] Bambusstange [Add to Longdo]
一億[いちおく, ichioku] 100 Millionen [Add to Longdo]
一日置き[いちにちおき, ichinichioki] jeden_zweiten_Tag [Add to Longdo]
下りる[おりる, oriru] hinabsteigen, aussteigen [Add to Longdo]
下ろす[おろす, orosu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
[おか, oka] -Huegel [Add to Longdo]
中央[ちゅうおう, chuuou] Zentrum [Add to Longdo]
中央区[ちゅうおうく, chuuouku] (Verwaltungsbezirk_in_Tokio) [Add to Longdo]
中央口[ちゅうおうぐち, chuuouguchi] Hauptausgang, mittlerer_Ausgang [Add to Longdo]
中央線[ちゅうおうせん, chuuousen] Chuo-Linie (Bahnlinie) [Add to Longdo]
中央部[ちゅうおうぶ, chuuoubu] Zentrum, Mitte [Add to Longdo]
久遠[くおん, kuon] Ewigkeit [Add to Longdo]
乗り遅れる[のりおくれる, noriokureru] verpassen, zu_spaet_kommen [Add to Longdo]
[おつ, otsu] B, (Nr.) 2 (in einer Reihe);DER_LETZTE;, DUBLIKAT; BASS; SONDERBAR; FEIN;, ELEGANT; GESCHMACKVOLL [Add to Longdo]
乙な味[おつなあじ, otsunaaji] ausgefallener_Geschmack, delikater_Geschmack [Add to Longdo]
乙女[おとめ, otome] Jungfrau, Maedchen [Add to Longdo]
五十音順[ごじゅうおんじゅん, gojuuonjun] Abfolge_der_50_jap.Silbenlaute [Add to Longdo]
仁王[におう, niou] -Dewa [Add to Longdo]
仁王門[におうもん, nioumon] Dewa-Tor [Add to Longdo]
仰ぐ[あおぐ, aogu] nach_oben_sehen, emporblicken, achten, verehren, bitten [Add to Longdo]
仰せ[おおせ, oose] Befehl_eines_anderen, Wunsch_eines_anderen [Add to Longdo]
仰向け[あおむけ, aomuke] Rueckenlage [Add to Longdo]
伯母[おば, oba] Tante (aeltere Schwester der Eltern) [Add to Longdo]
伯父[おじ, oji] Onkel (aelterer Bruder der Eltern) [Add to Longdo]
似顔[にがお, nigao] Abbild, Portraet [Add to Longdo]
体温[たいおん, taion] Koerpertemperatur [Add to Longdo]
侵す[おかす, okasu] einfallen (in_ein_Land), antasten, verletzen [Add to Longdo]
修まる[おさまる, osamaru] sich_beherrschen [Add to Longdo]
修める[おさめる, osameru] studieren, beherrschen [Add to Longdo]
倒す[たおす, taosu] umwerfen, umstuerzen, stuerzen, besiegen [Add to Longdo]
倒れる[たおれる, taoreru] umfallen, fallen, zusammenbrechen [Add to Longdo]
催す[もよおす, moyoosu] veranstalten, abhalten, fuehlen [Add to Longdo]
[おく, oku] 100 Millionen [Add to Longdo]
億万長者[おくまんちょうじゃ, okumanchouja] Millionaer [Add to Longdo]
億兆[おくちょう, okuchou] grosse_Menge, das_Volk [Add to Longdo]
八百屋[やおや, yaoya] Gemuesehaendler [Add to Longdo]
[おおやけ, ooyake] oeffentlich, offiziell [Add to Longdo]
共倒れ[ともだおれ, tomodaore] gleichzeitiger_Ruin, gemeinsamer_Ruin [Add to Longdo]
冒す[おかす, okasu] -wagen, riskieren, befallen, schaden [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.5752 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม