*หัวไว* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


62 ผลลัพธ์ สำหรับ *หัวไว*
ภาษา
หรือค้นหา: หัวไว, -หัวไว-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
หัวไว(v) be clever, See also: be smart, be bright, be intelligent, be shrewd, be ingenious, be resourceful, Syn. ฉลาด, Example: ท่านหัวไว ความคิดล้ำหน้ามาก, Thai Definition: เรียนรู้ได้ไว

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
หัวไวว. มีปฏิภาณไหวพริบดี.
หมายก. มุ่ง เช่น เป้าที่หมายไว้, คาด, กะ, เช่น หมายว่าจะได้ผล หมายว่าจะพบ, ขีดไว้เป็นเครื่องกำหนด เช่น หมายหัวกระดาษ ใช้ปูนหมายหัวไว้.
หมายหัวก. จดจำไว้ด้วยความประสงค์ร้าย เช่น เขาถูกพวกนักเลงหมายหัวไว้ว่าจะต้องหาทางกำจัดให้ได้, คาดหมายไว้ว่าจะเป็นไปในทางไม่ดี เช่น เด็กคนนี้ถูกหมายหัวไว้ว่าจะต้องสอบตกแน่ ๆ.
หัว ๒ปัญญา, ความคิด, เช่น หัวดี หัวไว.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Put your heads down! ก้มหัวไว้ Heat (1995)
My brain is quicker than a-- ฉันหัวไวกว่าเจ้าหน... อุ๊บ! Mannequin (1987)
I'm a fast learner. ปลุกปั้นเค้า... เค้าหัวไวนะฮะ Mannequin (1987)
We've been talking about this business and we got our loan. ขอโทษ ผมรู้ว่าเขาคือใคร ..ผมจำใส่หัวไว้ตลอด Rock Star (2001)
Cool under pressure, but creative. -นายเสมอต้นเสมอปลายดี ทนต่อภาวะกดดันได้ดี หัวไวด้วย Match Point (2005)
- He keep them roots on his head a while. -เอาแปะหัวไว้สักระยะแล้วกัน An American Haunting (2005)
Mind your head. ระวังหัวไว้นะ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Keep your head down! ก้มหัวไว้นะ! The Wicker Man (2006)
Well, that's impossible. We always bury the heads separately. นั่นเป็นไปไม่ได้ เพราะเราจะฝังแยกหัวไว้เสมอ Fido (2006)
How many times do I have to tell you before you get it in your head? กี่ครั้งแล้วที่ชั้นต้องบอกเธอ ให้จำใส่หัวไว้ Saw III (2006)
You are not a good listener. แกไม่ได้ฟังใส่หัวไว้เลยนะ.. Saw III (2006)
Hey, keep your head up. เฮ๊ย เงยหัวไว้ American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
THAT'S DOZENS OF POTENTIAL WITNESSES. ยังไงก็ตาม หมอนี่หัวไว Normal (2008)
Hold the head. จับส่วนหัวไว้ Old Bones (2008)
Keep your heads down, don't look 'em in the eye or they'll kill you. กมหัวไวอยาจองตามัน ไมงันมันฆาแน Rambo (2008)
Hold his head. I'm going to give him some morphine. กดหัวไว้ผมจะให้ มอร์ฟีน เพิ่ม Day 7: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2009)
I keep my head high, and you will end this. ผมเชิดหัวไว้สูงอยู่แล้ว และคุณก็ต้องจบเรื่องนี้ Law Abiding Citizen (2009)
To hire someone and train them to know that if he's watching tv and he's holding his head a certain way, it means the television is talking to him and he needs to be distracted. ที่จะจ้างใครสักคน และฝึก... ให้เขารู้ว่า ถ้าเขาดูโทรทัศน์... แล้วเขาประคองหัวไว้แบบนั้น I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
I did what I had to do to protect Elena. ใช่แล้ว เดม่อน ดั่งข่าวพาดหัวไว้ Family Ties (2009)
How many other people have you targeted? มีกี่คนที่คุณหมายหัวไว้? Reckoner (2009)
Oh, you catch on quick. นายหัวไวดีนี่ The Creepy Candy Coating Corollary (2009)
Grab his head down, and save. ล็อคหัวไว้เลย และต่อยมัน Astro Boy (2009)
Keep your head down! ก้มหัวไว้ The Road (2009)
But I'm fast. แต่ผมหัวไว Predators (2010)
Staging the heads in front of a sheriff's station... that's aggressive. วางหัวไว้หน้าสถานีตำรวจ... นั่นดูก้าวร้าวนะ Rite of Passage (2010)
Staging the heads in front of a police station suggests that the unsub might be local. การวางหัวไว้หน้าสถานีตำรวจ บ่งชี้ว่าผู้ต้องสงสัยต้องเป็นคนท้องถิ่น Rite of Passage (2010)
Screw you, man. จำใส่หัวไว้ พวก Tell It to the Frogs (2010)
Your quick thinking saved a lot of lives, Dr. Bishop. ความหัวไวของคุณได้ช่วยชีวิตคนเอาไว้ได้เยอะเลย ดร.บิชอพ The Box (2010)
Okay, 'cause you... you are smart, and you're fast. นายฉลาด นายหัวไว Signals Crossed (2010)
As expected, you're very quick catching the legal terms. อย่างที่คิดไว้เลย นายหัวไวจริงๆเลยเรื่องกฎหมายนี่ Episode #1.2 (2010)
I liked him and he had good reflexes. ฉัน ชอบเขานะหัวไวดี Episode #1.2 (2010)
How do you know whether he has good reflexes? พี่รู้ได้งัยว่าเค้าหัวไวน่ะ? Episode #1.2 (2010)
You really are reporter, such a quick response. จริงๆ แล้วคุณก็หัวไวเหมือนกันนี่ Episode #1.12 (2010)
I'd just bury my head into my pillow and wait until it was over. ผมแค่ฝังหัวไว้ในหมอนและรอ จนกระทั่งมันจบลง The Thirteenth Step (2011)
And one had its head left on the scene, but the brain was missing. อีกรายถูกตัดหัวไว้ที่เกิดเหตุ แต่สมองเขาหายไป Corazon (2011)
They took the brain and left the head? เอาสมองไป แต่ทิ้งหัวไว้เนี่ยนะ? Corazon (2011)
A Palero would not leave the head. พวกลัทธินี้จะไม่ทิ้งหัวไว้ Corazon (2011)
I would love to know if it looked like what I saw in my head. ฉันจะดีใจมากถ้ามันจะเหมือนกับที่ฉันคิดในหัวไว้ My Name Is Trouble (2011)
It is regrettable, but for Sakamoto-dono right now the Shogunate regards him as an enemy. มันน่าใจหาย แต่สำหรับซากาโมโตะ เรียวมะตอนนี้ ท่านโชกุนหมายหัวไว้ว่าเขาเป็นศัตรู Episode #2.7 (2011)
You've been marked. แกถูกหมายหัวไว้แล้ว Loner (2011)
We've been marked, and there's a psycho coming after all of us. เราถูกหมายหัวไว้แล้วนะ มีคนโรคจิตติดตามพวกเราอยู่ Wake (2011)
Turn around. Put your hands on your head. หันกลับไป เอามือกุมหัวไว้ Ring Around the Rosie (2011)
Get that through your head. จำใส่หัวไว้ด้วย Red Dawn (2012)
You're very quick, Mr Holmes. คุณหัวไวดีนี่ คุณโฮมส์ A Scandal in Belgravia (2012)
Chloe, could you please get your head out of your ass? It's not a hat. โคลอี้ เลิกเอาหัวไปคิดเรื่องไร้สาระซักที มีหัวไว้กั้นหูรึไง Pitch Perfect (2012)
Anyone who gets in bed with the royal may as well stick his head in a guillotine. ใครก็ตามที่ขึ้นเตียงกับเชื้อพระวงศ์ ก็เหมือนวางหัวไว้บนกิโยตินนั่นแหละ (I Loathe You) For Sentimental Reasons (2012)
No! I'm no sucker. ไม่.ฉันไม่ได้มีหัวไว้คั่นหูนะ The Gunk in the Garage (2012)
No! I'm already on their radar. ไม่นะ ฉันน่ะโดนพวกเขาหมายหัวไว้แล้ว The Lady Killer (2012)
The men and women I've targeted are dangerous, corrupt, a virulent cancer. เหล่าคนที่ผมหมายหัวไว้ มันอันตราย และคดโกง ราวกับเนื้อร้าย Lone Gunmen (2012)
Did you know 7 of the names on the list are guys the vigilante's had in his crosshairs? คุณรู้ไหมว่า 7 ชื่อในลิสต์นี้ เป็นคนที่ศาลเตี้ยหมายหัวไว้ Year's End (2012)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
หัวไว[hūawai] (v) EN: be quick-witted

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
bright(adj) เฉียบแหลม, See also: หลักแหลม, หัวไว, เร็ว, Syn. brilliant, smart, Ant. dull
sharp-sighted(adj) ซึ่งมีปัญญาเฉียบแหลม, See also: หัวไว, Syn. alert, attentive, aware
sharp-witted(adj) ปัญญาไว, See also: เฉียบแหลม, ฉลาด, หัวไว, Syn. bright, clever, smart, Ant. dull, stupid

Hope Dictionary
fiddlestickn. หัวไวโอลิน, ความไม่มีอะไร

Nontri Dictionary
apt(adj) เหมาะ, พร้อม, ฉลาด, หัวไว
fiddlestick(n) สายซอ, หัวไวโอลิน

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0211 seconds, cache age: 0.108 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม