*ลงจากรถ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


66 ผลลัพธ์ สำหรับ *ลงจากรถ*
ภาษา
หรือค้นหา: ลงจากรถ, -ลงจากรถ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
สิ่งของน. วัตถุต่าง ๆ เช่น ก่อนลงจากรถควรตรวจสิ่งของให้ครบถ้วน, ของ หรือ ข้าวของ ก็ว่า.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The trains arrived and the people were driven out with clubs. แล้วทุกคนก็ถูกต้อนลงจากรถไฟ... Schindler's List (1993)
I want you to keep the car running and step out of the car. ฉันต้องการให้รถติดอยู่ แล้วคุณลงจากรถไป Squeeze (1993)
He had just gotten off the bus and was walking... to a nearby hacienda to inquire about renting a room... when he first saw my mother. พอเขาลงจากรถบัส เดินที่ฟาร์มใกล้ๆ เพื่อหาห้องเช่า Don Juan DeMarco (1994)
Get down off of my car, please. กรุณาลงจากรถของผม Jumanji (1995)
Napaloni and his wife will step out and Adenoid Hynkel will deliver his address of welcome. เนโพโลนีและภรรยากำลังลงจากรถ และ อดีนอย เฮนเคิล จะไปต้อนรับ The Great Dictator (1940)
But if you think I just asked you out of kindness or charity, you can leave the car now and find your own way home. เเต่ถ้าคุณคิดว่าผมชวนคุณมา เพราะอยากจะเอาบุญล่ะก็ คุณลงจากรถเเละหาทางกลับบ้านเองเเล้วกัน Rebecca (1940)
But our luggage. Go down and tell the porter to take everything out of the car. เเต่สัมภาระของเราล่ะ ลงไปบอกเด็กให้เอาของลงจากรถ Rebecca (1940)
Okay. Come on, get out of there. เอาล่ะ ลงจากรถ Jaws (1975)
So my uncle's fucked basically. เขาแห่กันไปลากลุงฉันลงจากรถ Good Will Hunting (1997)
The minute my Kevin gets off that bus, it's "Goodbye, bitepIate". นาทีที่เควินลงจากรถบัส เขาก็บอกว่า "ลาก่อน หมอฟัน" The Story of Us (1999)
Get out of the car. ลงจากรถ Mulholland Dr. (2001)
I propose we get off this train. ฉันเสนอให้เราลงจากรถไฟ Anastasia (1997)
- Get the fuck outta the car! - ลงจากรถเดี๋ยวนี้! Crash (2004)
They just arrived on trucks from the Mille Collines. พวกเขาพึ่งลงจากรถที่มาจาก Mille Collines Hotel Rwanda (2004)
Put your hands up and step down from the vehicle! ยกมือขึ้น แล้วลงจากรถ Fantastic Four (2005)
Get me out of this car and all these boys. Let's go, home sweet home, boys. ให้ชั้นลงจากรถจากผู้ชายพวกนี้ ไปเหอะ, ห้องใครห้องมัน Walk the Line (2005)
- Step out of the car. - ลงจากรถซะ Transporter 2 (2005)
Now, step out of the vehicle, Mr. Crewe. เอาละ เชิญลงจากรถ คุณครูว์ The Longest Yard (2005)
Please take all your belongings with you. โปรดตรวจสอบสัมภาระของท่านก่อนลงจากรถ Train Man (2005)
Can you get out? คุณลงจากรถได้มั้ย Loving Annabelle (2006)
Sir, I'm gonna ask you to step out the vehicle. ผมคงต้องขอให้คุณลงจากรถ Babel (2006)
- I need you to step out the vehicle now. - กรุณาลงจากรถเดี๋ยวนี้ครับ Babel (2006)
I need you to step out the vehicle now! ลงจากรถเดี๋ยวนี้ Babel (2006)
I'm telling you that you will step out the vehicle! ผมบอกให้ลงจากรถ Babel (2006)
You will park your vehicle and you will get out. คุณจอดรถแล้วลงจากรถมา Babel (2006)
All right. เอาล่ะ คุณกัมบอล ถูกลากลงจากรถ Mr. Monk and the Other Detective (2005)
If anyone wants out, he can step out of this right here. ถ้าใครต้องการกลับ ให้ลงจากรถได้เลย Gangster High (2006)
Wait until he gets out of the car. - รอให้เขาลงจากรถ The Dark Defender (2007)
SOMEONE SAW SERENA GETTING OFF THE TRAIN AT GRAND CENTRAL. มีบางคนเจอเซรีน่า ลงจากรถไฟที่แกรนด์ เซ็นทรัล Pilot (2007)
Someone saw Serena getting off a train at Grand Central. มีคนเห็น เซรีนาลงจากรถไฟ ที่แกรนด์เซ็นทรัล The Wild Brunch (2007)
YOU'LL NEVER BELIEVE WHAT'S ON "GOSSIP GIRL." SOMEONE SAW SERENA GETTING OFF คุณต้องไม่เชื่อแน่ ว่าเกิดอะไรขึ้นในกอสซิบเกิร์ล มีคนเห็นเซรีน่าลงจากรถไฟ Poison Ivy (2007)
" Someone saw serena getting offthe train at grand central. มีคนเห็น เซเรน่าลงจากรถไฟ ที่แกรนเซนทรัล Bad News Blair (2007)
I didn't even get out of the car. ฉันไม่ได้ลงจากรถด้วยซ้ำ Dr. Feelgood (2007)
It was. Stuck. Everybody out, ladies and gentlemen, please. เคยเป็นต่างหาก ติดหล่ม ทุกคนลงจากรถก่อนครับ สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษได้โปรดครับ Becoming Jane (2007)
Wait a minute. I'm still in the car. รอด้วย ปู่ยังไม่ได้ลงจากรถ The Simpsons Movie (2007)
Get out of the car, Chloe. Go on. ลงจากรถ โคลอี้ เร็วเข้า The Brave One (2007)
Then they hassled some black dude sitting next to his kid so we all got off, except for some woman at the back. แล้วก็มีปากเสียงกับชายผิวดำที่นั่งอยู่กับลูก แล้วพวกเราก็ลงจากรถ ยกเว้นผู้หญิงที่นั่งอยู่ด้านหลัง The Brave One (2007)
- It's the last fucking time I ask you to leave! - ชั้นจะบอกให้แกลงจากรถเป็นครั้งสุดท้ายแล้วนะ! Frontier(s) (2007)
Out of the car, Juan Bobo! ลงจากรถ Interference (2007)
- Just let me out of this car! - ให้หนูลงจากรถเดี๋ยวนี้ The Haunting of Molly Hartley (2008)
Hey, don't make me get out of the car. เฮ้ อย่าให้ฉันต้องเดินลงจากรถนะ ...And the Bag's in the River (2008)
Please use caution as you exit the bus. กรุณาก้าวลงจากรถอย่างระมัดระวัง Eagle Eye (2008)
He's been told no calls, never leave car. เขาถูกสั่งมาว่า ห้ามโทรหาใคร และห้ามลงจากรถ Transporter 3 (2008)
Get out. ลงจากรถไปซะ Eiga: Kurosagi (2008)
Get out of the car! Out of the car! ลงมา ลงจากรถเดี๋ยวนี้ Chuck Versus the Sensei (2008)
- Get out. - ลงจากรถ I Know What You Did Last Summer (2008)
Got off the bus before the attack? ลงจากรถไปก่อนเกิดเหตุหรือ? The Ghost Network (2008)
I mean, let's just say you jumput of the car and run after some maggot. ฉันหมายความว่า พอนายลงจากรถ เพื่อไปวิ่งตามคนร้ายหนะ Brothers in Arms (2008)
Make it fall off the truck, boys. ขนสินค้าลงจากรถบรรทุก เด็กๆ Seeds (2008)
Tag and roll! กระโดดลงจากรถเร็ว Bolt (2008)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
detrain(vt) ลงจากรถราง หรือรถไฟ, See also: ก้าวลงจากรถราง / รถไฟ, Syn. alight, descend, step, deplane, Ant. embark, board
detrain(vi) ลงจากรถราง หรือรถไฟ, See also: ก้าวลงจากรถราง / รถไฟ, Syn. alight, descend, step, deplane, Ant. embark, board
disembark(vi) ออกจากพาหนะ, See also: ขึ้นฝั่ง เรือ, ลงจากเครื่องบิน, ลงจากรถ, Syn. alight, debark, land, go ashore, Ant. embark, board
get off(phrv) ออกจากรถ, See also: ลงจากรถ, Syn. get on, get out
get off(phrv) ออกจาก (รถ), See also: ลงจากรถ, Syn. alight from
get out of(phrv) ลงจากรถ (พาหนะ), Syn. alight from, get out
hop off(phrv) ลงจากรถ, See also: ออกจากรถ
put down(phrv) ยอมให้ลงจากรถ, Syn. alight from
want off(phrv) อยากออกจากรถ, See also: อยากลงจากรถ

Hope Dictionary
detrain(ดิเทรน') vi. ลงจากรถไฟ vt. เอาออกจากรถไฟ, See also: detrainment n.
dismount(ดิสเมาทฺ') vi. ลงจากรถ, ลงจากหลังม้า. vt. เอาลง, ยกลง. n. การลงจากรถหรือหลังม้า, การเอาลง
light 3(ไลทฺ) { lighted, lighting, lights } vi. ลง, ลงจากรถ, ลงจากม้า, ลงมาเกาะ, ลงเดิน, ปรากฎขึ้นอย่างบังเอิญ. -Phr. (light into โจมตีกล่าวโจมตี) -Phr. (light out จากไปอย่างรวดเร็ว)
yardage(ยาร์ด'ดิจฺ) n. การใช้ย่านสถานีรถไฟในการนำปศุสัตว์หรือลงจากรถไฟ, ค่าใช้บริการดังกล่าว, หน่วยวัดเป็นหลาหรือตารางหลา

Nontri Dictionary
detrain(vi) ตกราง, ลงจากรถไฟ

Longdo Approved JP-TH
降車[こうしゃ, kousha] (n) การลงจากรถ, ออกจากรถ

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0311 seconds, cache age: 10.662 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม