bitterness | (n) ความขมขื่น, See also: ความชอกช้ำ, ความตรอมตรม, ความทุกข์ระทม |
bitterness | (n) ความเคียดแค้น, See also: ความโกรธแค้น, ความแค้น, Syn. hatred, resentment |
bitterness | (n) ความขม, ความขมขื่น, ความรุนแรง |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ความรวดร้าว | (n) agony, See also: sorrow, suffering, painfulness, bitterness, sadness, distress, torment, grief, anguish, Syn. ความปวดร้าว, ความปวดร้าวใจ, ความเจ็บปวดรวดร้าว, Example: ในใจของเขามีแต่ความรวดร้าวที่คนรักของเขาหยิบยื่นให้ |
หมกไหม้ | (v) be weighed down with anxiety or bitterness, See also: be burning with anxiety or bitterness, Example: หัวอกของนางหมกไหม้ด้วยความทุกข์, Thai Definition: ร้อนระอุภายใน, กลัดกลุ้มด้วยความเสียใจ |
ความขม | (n) bitterness, Ant. ความหวาน, Example: ความขมของยาทำให้เขาต้องดื่มน้ำหวานตาม, Thai Definition: รสอย่างหนึ่งอย่างรสสะเดาหรือบอระเพ็ด |
เข็ญ | [khen] (n) EN: bitterness ; suffering ; misery ; hardship FR: pauvreté [ f ] ; détresse [ f ] ; souffrance [ f ] |
ความขม | [khwām khom] (n) EN: bitterness FR: amertume [ f ] |
ความขมขื่น | [khwām khomkheūn] (n) EN: bitterness FR: amertume [ f ] ; acrimonie [ f ] |
ทุกข์ | [thuk] (n) EN: sorrow ; distress ; trouble ; adversity ; anxiety ; bitterness ; sadness ; misery ; pain ; suffering FR: tristesse [ f ] ; chagrin [ m ] ; peine [ f ] ; amertume [ f ] ; misère [ f ] ; douleur [ f ] ; souffrance [ f ] ; détresse [ f ] ; tourment [ m ] ; désolation [ f ] |
bitterness |
bitterness |
bitterness | (n) a rough and bitter manner, Syn. thorniness, acerbity, tartness, jaundice, acrimony |
bitterness | (n) the property of having a harsh unpleasant taste, Syn. bitter |
bitter | (n) the taste experience when quinine or coffee is taken into the mouth, Syn. bitterness |
resentment | (n) a feeling of deep and bitter anger and ill-will, Syn. bitterness, rancor, rancour, gall |
Bitterness | n. [ AS. biternys; biter better + -nys = -ness. ] The lip that curls with bitterness. Percival. [ 1913 Webster ] I will complain in the bitterness of my soul. Job vii. 11. [ 1913 Webster ] Thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity. Acts viii. 23. [ 1913 Webster ] Looking diligently, . . . lest any root of bitterness springing up trouble you. Heb. xii. 15. [ 1913 Webster ] |
冷笑 | [冷 笑] to sneer; to laugh grimly; grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc); bitter, grim, sarcastic or angry smile #6,400 [Add to Longdo] |
苦味 | [苦 味] bitter taste; bitterness #34,453 [Add to Longdo] |
不经一番风霜苦,哪有寒梅吐春芳 | [不 经 一 番 风 霜 苦 , 哪 有 寒 梅 吐 春 芳 / 不 經 一 番 風 霜 苦 , 哪 有 寒 梅 吐 春 芳] No bitterness today, no sweetness tomorrow; Without the winter's cold and wind, where would the sweet spring fragrance come from? [Add to Longdo] |
Bitterkeit { f }; Verbitterung { f } | bitterness [Add to Longdo] |
Wermutstropfen { m } | drop of bitterness [Add to Longdo] |
verbittern | verbitternd | verbittert | verbitterte | to fill with bitterness | filling with bitterness | fills with bitterness | filled with bitterness [Add to Longdo] |
恨み(P);憾み;怨み | [うらみ, urami] (n) (1) resentment; grudge; malice; bitterness; (2) (esp. 憾み) matter for regret; regret; (P) #14,112 [Add to Longdo] |
苦痛 | [くつう, kutsuu] (adj-na, n, adj-no) pain; agony; bitterness; (P) #17,717 [Add to Longdo] |
悔しさ | [くやしさ, kuyashisa] (n) chagrin; bitterness; frustration; vexation; mortification; regret [Add to Longdo] |
甘苦 | [かんく, kanku] (n) sweetness and bitterness; joys and sorrows [Add to Longdo] |
甘酸 | [かんさん, kansan] (n) sweetness and bitterness; joys and sorrows [Add to Longdo] |
苦さ | [にがさ, nigasa] (n) bitterness; bitter taste [Add to Longdo] |
苦渋 | [くじゅう, kujuu] (n, vs, adj-no) bitterness; mortification; difficulty in understanding; distress; affliction; (P) [Add to Longdo] |
苦味(P);苦み | [にがみ(P);くみ, nigami (P); kumi] (n, adj-no) bitterness; bitter taste; (P) [Add to Longdo] |
雑味 | [ざつみ, zatsumi] (n) bitterness or other unpleasant taste (that detracts from the flavour of a drink) [Add to Longdo] |
悲痛 | [ひつう, hitsuu] (adj-na, n, adj-no) bitterness; pathos; (P) [Add to Longdo] |
Time: 1.3531 seconds