185 ผลลัพธ์ สำหรับ *hoy*
/ฮออย/     /HH OY1/     /hˈɔɪ/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: hoy, -hoy-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
ahoy(int) คำอุทานแสดงการยินดีหรือการต้อนรับ

Hope Dictionary
ahoy(อะฮอย') interj. เสียงร้องเรียกเรือ
hobbledehoyn. คนงุ่มง่าม, คนซุ่มซ่าม
hoyden(ฮอย'เดิน) n. เด็กหญิงที่มีลักษณะและอุปนิสัยคล้ายเด็กผู้ชาย, เด็กหญิงแก่นแก้ว. adj. เจี๊ยวจ๊าว, เอะอะ., See also: hoydenish adj. hoydenness hoydenism n., Syn. hoiden.

Nontri Dictionary
ahoy(int) เสียงเรียก

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Bok choyบอคชอย [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My name is Adelaide Van Hoyt. Ich bin Adelaide Van Hoyt. Undercover (2014)
Adelaide Van Hoyt. 89 years old. Adelaide Van Hoyt, 89 Jahre alt. Undercover (2014)
Duck's ahoy. Donald Duck. "Duck's Ahoy", "Donald Duck". West Side Story (2014)
I was walking to my car, and I thought I saw my friend Diego Hoyos. Ich ging gerade zu meinem Wagen, und dachte, ich würde meinen Freund Diego Hoyos sehen. Chupacabra (2014)
When was the last time you saw Dr. Hoyos? Was haben Sie Dr. Hoyos das letzte Mal gesehen? Chupacabra (2014)
So Dr. Hoyos is either the guy we're looking for, or he was attacked by the chupacabra in the parking garage. Also ist Dr. Hoyos entweder der Typ, nach dem wir suchen, oder er wurde von dem Chupacabra im Parkhaus angegriffen. Chupacabra (2014)
One of his accomplices could even belong to the Hoyer Police Department. And tonight, don't miss our special segment... Einer seiner Komplizen ist womöglich sogar ein Polizist in Hoyer. Regression (2015)
"Dear Chips Ahoy, I hope--" - "Liebe Chips Ahoy, ich hoffe--" The Forecast (2015)
Not the Rhoyne. Wir sind nicht auf der Rhoyne. Kill the Boy (2015)
and Cyrus Choy-- he's a Red Pole enforcer out of Taiwan. und Cyrus Choy... ein Vollstrecker der Triaden aus Taiwan. Luther Braxton (No. 21) (2015)
The gun's UV thermal reading was last picked up at 5th and Hoyt eight minutes ago. Die UV-Signatur der Waffe wurde zuletzt bei 5. und Hoyt vor acht Minuten gemessen. Family of Rogues (2015)
-De la Hoya, the World Trade Organization. De La Hoya... Er ist von der Welthandelsorganisation. Snowden (2016)
Yeah, it was, uh... right after I caught Hoyt. Ja, es war direkt nachdem ich Hoyt schnappte. Murderjuana (2016)
Why, what's wrong with my voice, with the up and down and the extra words and the terminal nonsense in the hoyven clyven wayen. Warum, was mit meiner Stimme falsch ist, mit den nach oben und unten und die zusätzlichen Worte und das Terminal Unsinn im hoyven clyven wayen. Love Is in the N2-O2-Ar-CO2-Ne-He-CH4 (2016)
And the hoyvin and the flayvin are now "hasta la vista, Frinky." Und die hoyvin und die flayvin sind jetzt "hasta la vista, Frinky." Love Is in the N2-O2-Ar-CO2-Ne-He-CH4 (2016)
Chums Ahoy. Chums, Ahoy. Loaf Coach (2016)
[ clears throat ] CHUMS, AHOY BUCH: RAFAEL HERNANDEZ Loaf Coach (2016)
Not even at the first debate when she got hammered by Hoynes on foreign policy. Nicht einmal in der ersten Debatte, als sie von Hoynes wegen der Außenpolitik angegangen wurde. Fair Game (2016)
It's the "Hoya Destroya." Das ist Hoya Destroya. The Interestings (2016)
Barbie Interview February 1972 Interview Klaus Barbie von Ladislas de Hoyos, Februar 1972 Monsieur Paul (2016)
Mr. Hoyt, he's the tailor, he owns the shop. Mr. Hoyt ist der Schneider, ihm gehört der Laden. The Eye of the Needle (2016)
Mr. Hoyt trusts me just like he did my father. Mr. Hoyt vertraut mir so wie meinem Vater. The Eye of the Needle (2016)
Ahoy, mates. Ahoy, Kameraden. You Have to Go Inside (2016)
Ahoy, mates. Ahoy, Kameraden. A Strange Vessel (2016)
- Ahoy, mates! Ahoy, Kameraden. Guest of Honor (2016)
- I'm Thoyt, your father's lawyer. - Thoyt, der Anwalt Eures Vaters. Episode #1.1 (2017)
Perhaps we should let Thoyt deal with the matter. Vielleicht sollten wir Thoyt das regeln lassen. Episode #1.1 (2017)
Thank you, Mr. Thoyt, you may leave us. Danke, Mr. Thoyt. Ihr dürft jetzt gehen. Episode #1.1 (2017)
That was delivered at 6 AM this morning by a servant of Mr. Robert Thoyt. Das brachte heute Morgen um sechs ein Dienstbote von Mr. Robert Thoyt. Episode #1.1 (2017)
Thoyt has been trying to buy the Delaney Shipping Company from your father for three years. Thoyt will Eurem Vater seit drei Jahren die Delaney-Reederei abkaufen. Episode #1.1 (2017)
Mr Thoyt... you have been my father's lawyer for the past 40 years. Mr. Thoyt... Ihr wart 40 Jahre lang der Anwalt meines Vaters. Episode #1.2 (2017)
Mr Thoyt will pay each one of you exactly what you are due, but you will form an orderly line. Mr. Thoyt wird jedem von Euch zahlen, was Euch geschuldet wird, aber Ihr werdet Euch in einer Reihe aufstellen. Episode #1.2 (2017)
Well, love is a kind of madness, isn't it, Mr Thoyt? Liebe ist eine Art Wahnsinn. Oder, Mr. Thoyt? Episode #1.2 (2017)
Thoyt, sit down. Ah, Thoyt. Setzen Sie sich. Episode #1.2 (2017)
Thoyt, tell them the possibilities of this "opportunity". Thoyt, sagt Ihnen, welche Möglichkeiten diese Gelegenheit birgt. Episode #1.2 (2017)
Mr Thoyt. Ach, Mr. Thoyt. Episode #1.2 (2017)
Well, I-I shall call on Mr. Thoyt. Ich sollte Mr. Thoyt aufsuchen. Episode #1.6 (2017)
Delivered by hand from Thoyt an hour ago. Thoyt brachte das vor einer Stunde her. Episode #1.3 (2017)
So who the hell do you have in Thoyt's chambers? Und wir haben 202. Wen habt Ihr bei Thoyt eingeschleust? Episode #1.3 (2017)
But you can just call me... the Old Man of Hoy. Aber für euch bin ich ganz einfach nur der alte Mann aus Hoy. Isolated Above, Connected Below (2017)
Well, Mr. Hoy, if you're not a BPO headhunter, then leaving your coffin to come to my show was a terrible risk. Mr. Hoy, wenn Sie kein BPO-Kopfjäger sind, war es ein Risiko, Ihren Sarg zu verlassen und zu meiner Show zu kommen. Isolated Above, Connected Below (2017)
- Mr. Hoy needs a reason to trust us. Hoy braucht Gründe, uns zu vertrauen. Isolated Above, Connected Below (2017)
There you are, Mr. Hoy. Da wären wir, Mr. Hoy. Isolated Above, Connected Below (2017)
Mr. Hoy said I have to go to Chicago. Mr. Hoy sagte, ich muss nach Chicago. Isolated Above, Connected Below (2017)
- Come on. - Na los, Sir Hoy! Italian Lessons (2017)
You've just applauded the tragic death of sir hoy. Sie beklatschen gerade den tragischen Tod von Sir Hoy. Italian Lessons (2017)
You know, Linden and Hoyt are both streets in Brooklyn. Linden und Hoyt sind beides Straßen in Brooklyn. Over a Barrel (2017)
12 Hoyt Street, 9:00 a.m. 12 Hoyt Street, 9:00 Uhr. Over a Barrel (2017)
My favorite tango! (Hoy lacht) Red Dust (1932)
- Follow Hoy. Nice room, very nice. Folgen Hoy, schönes Zimmer. Red Dust (1932)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
นมตำเลีย[nomtamlīa] EN: Hoya ovalifolia W. & A.
นมตำเรีย[nomtamrīa] (n) EN: Hoya parasitica Wall.
พะนอ[phanø] (v) EN: pamper ; coddle ; cajole  FR: choyer ; dorloter ; cajoler
โว้ย[wōi] (interj) EN: oh ; Alas! ; ahoy   FR: ohé !

CMU Pronouncing Dictionary
hoy
 /HH OY1/
/ฮออย/
/hˈɔɪ/
ahoy
 /AH0 HH OY1/
/เออะ ฮ้อย/
/əhˈɔɪ/
choy
 /CH OY1/
/ชออย/
/tʃˈɔɪ/
hoye
 /HH OY1/
/ฮออย/
/hˈɔɪ/
hoyt
 /HH OY1 T/
/ฮออย ถึ/
/hˈɔɪt/
hoyer
 /HH OY1 ER0/
/ฮ้อย เอ่อ (ร)/
/hˈɔɪɜːʴ/
hoyle
 /HH OY1 L/
/ฮออย ล/
/hˈɔɪl/
hoyne
 /HH OY1 N/
/ฮออย น/
/hˈɔɪn/
hoyos
 /HH OY1 OW0 Z/
/ฮ้อย โอ่ว สึ/
/hˈɔɪəʊz/
choyce
 /CH OY1 S/
/ชออย สึ/
/tʃˈɔɪs/
hoying
 /HH OY1 IH0 NG/
/ฮ้อย อิ่ง/
/hˈɔɪɪŋ/
vanhoy
 /V AE1 N HH OY0/
/แฟ้น ห่อย/
/vˈænhɔɪ/
dehoyos
 /D EH1 HH OY0 OW0 Z/
/เด๊ะ ห่อย โอ่ว สึ/
/dˈehɔɪəʊz/
hoylake
 /HH OY1 L EY2 K/
/ฮ้อย เล ขึ/
/hˈɔɪlˌeɪk/
hoyland
 /HH OY1 L AH0 N D/
/ฮ้อย เหลิ่น ดึ/
/hˈɔɪlənd/
hoyvald
 /HH OY1 V AH0 L D/
/ฮ้อย เฝิ่ล ดึ/
/hˈɔɪvəld/

Oxford Advanced Learners Dictionary
ahoy
 (interjection) /@1 h oi1/ /เออะ ฮ้อย/ /əhˈɔɪ/
hoyden
 (n) /h oi1 d n/ /ฮออย ดึ น/ /hˈɔɪdn/
Hoylake
 (proper) /h oi1 l ei k/ /ฮ้อย เหล่ ขึ/ /hˈɔɪleɪk/
hoydens
 (n) /h oi1 d n z/ /ฮออย ดึ น สึ/ /hˈɔɪdnz/
hoydenish
 (adj) /h oi1 d n i sh/ /ฮ้อย ดึ หนิ ฉึ/ /hˈɔɪdnɪʃ/
hobbledehoy
 (n) /h o1 b l d i h oi/ /เฮาะ บึลึ ดิ ห่อย/ /hˈɒbldɪhɔɪ/
hobbledehoys
 (n) /h o1 b l d i h oi z/ /เฮาะ บึลึ ดิ ห่อย สึ/ /hˈɒbldɪhɔɪz/
Hoyland Nether
 (proper) /h oi2 l n d - n e1 dh @ r/ /ฮอย ล น ดึ เน้ะ เดิ่ร/ /hˌɔɪlnd-nˈeðər/

WordNet (3.0)
bok choy(n) Asiatic plant grown for its cluster of edible white stalks with dark green leaves, Syn. pakchoi, Chinese white cabbage, bok choi, Brassica rapa chinensis, pak choi
bok choy(n) elongated head of dark green leaves on thick white stalks, Syn. bok choi
genus hoya(n) large genus of climbing shrubs of Australia and Asia and Polynesia
hobbledehoy(n) an awkward bad-mannered adolescent boy
hoya(n) any plant of the genus Hoya having fleshy leaves and usually nectariferous flowers
hoydenish(adj) used of girls; wild and boisterous, Syn. tomboyish
hoydenism(n) masculinity in women (especially in girls and young women), Syn. tomboyishness
hoyle(n) an English astrophysicist and advocate of the steady state theory of cosmology; described processes of nucleosynthesis inside stars (1915-2001), Syn. Fred Hoyle, Sir Fred Hoyle
hoyle(n) English writer on card games (1672-1769), Syn. Edmond Hoyle
barge(n) a flatbottom boat for carrying heavy loads (especially on canals), Syn. lighter, flatboat, hoy
tomboy(n) a girl who behaves in a boyish manner, Syn. romp, hoyden
updike(n) United States author (born 1932), Syn. John Hoyer Updike, John Updike
wax plant(n) succulent climber of southern Asia with umbels of pink and white star-shaped flowers, Syn. Hoya carnosa
wylie(n) United States poet (1885-1928), Syn. Elinor Morton Hoyt Wylie

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Ahoy

interj. [ OE. a, interj. + hoy. ] (Naut.) A term used in hailing; as, “Ship ahoy.” [ 1913 Webster ]

Choy root

See Chay root. [ 1913 Webster ]

Hobbletehoy

{ } n. [ Written also hobbetyhoy, hobbarddehoy, hobbedehoy, hobdehoy. ] [ Cf. Prob. E. hobbledygee with a limping movement; also F. hobereau, a country squire, E. hobby, and OF. hoi to-day; perh. the orig. sense was, an upstart of to-day. ] A youth between boy and man; an awkward, gawky young fellow . [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

All the men, boys, and hobbledehoys attached to the farm. Dickens. . [ 1913 Webster ]

Variants: Hobbledehoy
Hoy

n. [ D. heu, or Flem. hui. ] (Naut.) A small coaster vessel, usually sloop-rigged, used in conveying passengers and goods from place to place, or as a tender to larger vessels in port. [ 1913 Webster ]

The hoy went to London every week. Cowper. [ 1913 Webster ]

Hoy

interj. [ D. hui. Cf. Ahoy. ] Ho! Halloe! Stop! [ 1913 Webster ]

hoya

n. 1. any plant of the genus Hoya having fleshy leaves and usually nectariferous flowers. [ WordNet 1.5 ]

hoya

n. 1. any plant of the genus Hoya having fleshy leaves and usually nectariferous flowers. [ WordNet 1.5 ]

hoya

n. Any plant of the genus Hoya having fleshy leaves and usually nectariferous flowers. [ WordNet 1.5 ]

Hoyden

n. Same as Hoiden. [ 1913 Webster ]

Hoyman

n.; pl. Hoymen One who navigates a hoy. [ 1913 Webster ]

A common hoyman to carry goods by water for hire. Hobart. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
大白菜[dà bái cài, ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ ㄘㄞˋ,   ] bok choy; Chinese cabbage; Brassica pekinensis #20,374 [Add to Longdo]
小白菜[xiǎo bái cài, ㄒㄧㄠˇ ㄅㄞˊ ㄘㄞˋ,   ] bak choy; Brassica chinensis #38,080 [Add to Longdo]
空心菜[kōng xīn cài, ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄘㄞˋ,   ] water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica); morning glory #47,628 [Add to Longdo]
[wèng, ㄨㄥˋ, ] water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica), used as a vegetable in south China and southeast Asia #66,106 [Add to Longdo]
蕹菜[wèng cài, ㄨㄥˋ ㄘㄞˋ,  ] water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica), used as a vegetable in south China and southeast Asia; water convolvulus; water morning glory #163,622 [Add to Longdo]
崔明慧[Cuī Míng huì, ㄘㄨㄟ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨㄟˋ,   ] Christine Choy, Chinese-American film director #306,846 [Add to Longdo]
乌塌菜[wū tā cài, ㄨ ㄊㄚ ㄘㄞˋ,    /   ] rosette bok choy (Brassica rapa var. rosularis) #377,037 [Add to Longdo]
水蕹菜[shuǐ wèng cài, ㄕㄨㄟˇ ㄨㄥˋ ㄘㄞˋ,   ] water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica), used as a vegetable in south China and southeast Asia [Add to Longdo]
蔡李佛[cài lǐ fó, ㄘㄞˋ ㄌㄧˇ ㄈㄛˊ,    /   彿] Cai Li Fo, Choy Li Fut, Choy Lay Fut, Choi Lei Fut, Choy Lai Fut, Choy Ley Fut, Choi Lei Faht, Tsai Li Fo, Choi Leih Faht - Martial Art [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Wildfang { m }hoyden [Add to Longdo]
wild; ungestüm { adj }hoydenish [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
所有[しょゆう, shoyuu] (n, vs) one's possessions; ownership; (P) #1,638 [Add to Longdo]
保有[ほゆう, hoyuu] (n, vs, adj-no) possession; retention; maintenance; (P) #3,519 [Add to Longdo]
所要[しょよう, shoyou] (n, adj-no) required; needed; necessary; (P) #7,168 [Add to Longdo]
醤油(P);しょう油;醬油;正油(iK)[しょうゆ, shouyu] (n) soy sauce; shoyu; (P) #11,130 [Add to Longdo]
保養[ほよう, hoyou] (n, vs) health preservation; recuperation; recreation; (P) #19,822 [Add to Longdo]
おーい[o-i] (int) ahoy; hullo; hello [Add to Longdo]
ちやほや;ちゃほや(ik)[chiyahoya ; chahoya (ik)] (adv, n, vs, adv-to) (on-mim) pamper; make a fuss of; spoil [Add to Longdo]
ほやほや[hoyahoya] (adj-na, adj-no, adv) (on-mim) fresh; new [Add to Longdo]
チンゲン菜;青梗菜[チンゲンさい(チンゲン菜);ちんげんさい(青梗菜);チンゲンサイ, chingen sai ( chingen na ); chingensai ( ao kyou na ); chingensai] (n) qinggengcai (spinach-like green vegetable originating in China); pak choi; bok choi; bok choy [Add to Longdo]
ファイル所有者クラス[ファイルしょゆうしゃクラス, fairu shoyuusha kurasu] (n) { comp } file owner class [Add to Longdo]
火屋[ほや, hoya] (n) lamp chimney [Add to Longdo]
回送先住所要求[かいそうさきじゅうしょようきゅう, kaisousakijuushoyoukyuu] (n) { comp } request for forwarding address; PD PR [Add to Longdo]
海鞘;老海鼠[ほや;ホヤ, hoya ; hoya] (n) (uk) sea squirt; ascidian [Add to Longdo]
核兵器保有量[かくへいきほゆうりょう, kakuheikihoyuuryou] (n) nuclear arsenal [Add to Longdo]
核保有[かくほゆう, kakuhoyuu] (adj-no) nuclear [Add to Longdo]
核保有国[かくほゆうこく, kakuhoyuukoku] (n) nuclear power; nuclear state [Add to Longdo]
核保有量[かくほゆうりょう, kakuhoyuuryou] (n) nuclear stockpile [Add to Longdo]
株式保有制限[かぶしきほゆうせいげん, kabushikihoyuuseigen] (n) limitation in stock investment [Add to Longdo]
関所破り[せきしょやぶり, sekishoyaburi] (n) breaking through or sneaking past a barrier [Add to Longdo]
基本文書要素[きほんぶんしょようそ, kihonbunshoyouso] (n) { comp } base document element [Add to Longdo]
気保養[きほよう, kihoyou] (n) diversion; change of pace [Add to Longdo]
蕎麦がき;蕎麦掻き;蕎麦掻(io)[そばがき, sobagaki] (n) buckwheat mash (buckwheat flour in hot water served with shoyu) [Add to Longdo]
局所要素[きょくしょようそ, kyokushoyouso] (n) { comp } local entity [Add to Longdo]
空芯菜;空心菜[くうしんさい, kuushinsai] (n) (See 甕菜) ipomoea aquatica; kang kong; water morning glory; (Chinese) water spinach; water convolvulus; swamp cabbage; ong choy; hung tsai; rau muong; pak boong [Add to Longdo]
工業所有権[こうぎょうしょゆうけん, kougyoushoyuuken] (n) (rights to) industrial property [Add to Longdo]
合わせ醤油;合せ醤油[あわせじょうゆ, awasejouyu] (n) shoyu flavoured with katsuobushi broth; bonito-flavoured soy sauce [Add to Longdo]
債権所有者[さいけんしょゆうしゃ, saikenshoyuusha] (n) bondholder [Add to Longdo]
山の芋;薯蕷;藷蕷[やまのいも(山の芋;薯蕷);しょよ(薯蕷;藷蕷);じょよ(薯蕷;藷蕷);じょうよ(薯蕷;藷蕷);ヤマノイモ, yamanoimo ( yama no imo ; sho yo ); shoyo ( sho yo ; sho yo ); joyo ( sho yo ; sho ] (n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica) [Add to Longdo]
資財所要量計画[しざいしょようりょうけいかく, shizaishoyouryoukeikaku] (n) { comp } MRP; Material Requirement Planning [Add to Longdo]
資産保有会社[しさんほゆうがいしゃ, shisanhoyuugaisha] (n) asset holding company (esp. Commonwealth countries) [Add to Longdo]
事務文書用言語[じむぶんしょようげんご, jimubunshoyougengo] (n) { comp } Office Document Language [Add to Longdo]
初夜[しょや, shoya] (n) first night; first watch of the night; bridal night [Add to Longdo]
初葉[しょよう, shoyou] (n) beginning of an epoch; initial period [Add to Longdo]
所有格[しょゆうかく, shoyuukaku] (n) { ling } possessive case [Add to Longdo]
所有権[しょゆうけん, shoyuuken] (n) ownership; dominion; ownership rights; proprietorship; property rights; (P) [Add to Longdo]
所有財産[しょゆうざいさん, shoyuuzaisan] (n) holdings; property [Add to Longdo]
所有者[しょゆうしゃ, shoyuusha] (n) owner [Add to Longdo]
所有者識別子[しょゆうしゃしきべつし, shoyuushashikibetsushi] (n) { comp } owner identifier [Add to Longdo]
所有地[しょゆうち, shoyuuchi] (n) demesne; belonging [Add to Longdo]
所有物[しょゆうぶつ, shoyuubutsu] (n) property; possession [Add to Longdo]
所与[しょよ, shoyo] (n, adj-no) fact; given thing; the given ... [Add to Longdo]
所用[しょよう, shoyou] (n, vs) engagement; business [Add to Longdo]
所要時間[しょようじかん, shoyoujikan] (n) the time required [Add to Longdo]
所要時間を計る[しょようじかんをはかる, shoyoujikanwohakaru] (exp, v5r) to calculate the time required [Add to Longdo]
諸役御免[しょやくごめん, shoyakugomen] (n) being excused from various levies and taxes during the age of militarist government [Add to Longdo]
新婚初夜[しんこんしょや, shinkonshoya] (n) wedding night [Add to Longdo]
人民所有[じんみんしょゆう, jinminshoyuu] (n) people's ownership; publically owned [Add to Longdo]
推奨栄養所要量[すいしょうえいようしょようりょう, suishoueiyoushoyouryou] (n) recommended dietary allowance; RDA [Add to Longdo]
世界知的所有権機関[せかいちてきしょゆうけんきかん, sekaichitekishoyuukenkikan] (n) World Intellectual Property Organization (Organisation); WIPO [Add to Longdo]
政府所有[せいふしょゆう, seifushoyuu] (n) { comp } gov't property; gov't owned [Add to Longdo]

COMPDICT JP-EN Dictionary
ファイル所有者クラス[ファイルしょゆうしゃクラス, fairu shoyuusha kurasu] file owner class [Add to Longdo]
回送先住所要求[かいそうさきじゅうしょようきゅう, kaisousakijuushoyoukyuu] request for forwarding address, PD PR [Add to Longdo]
基本文書要素[きほんぶんしょようそ, kihonbunshoyouso] base document element [Add to Longdo]
局所要素[きょくしょようそ, kyokushoyouso] local entity [Add to Longdo]
資財所要量計画[しざいしょようりょうけいかく, shizaishoyouryoukeikaku] MRP, Material Requirement Planning [Add to Longdo]
事務文書用言語[じむぶんしょようげんご, jimubunshoyougengo] Office Document Language [Add to Longdo]
所有者[しょゆうしゃ, shoyuusha] owner [Add to Longdo]
所有者識別子[しょゆうしゃしきべつし, shoyuushashikibetsushi] owner identifier [Add to Longdo]
政府所有[せいふしょよう, seifushoyou] gov't property, gov't owned [Add to Longdo]
登録所有者識別子[とうろくしょゆうしゃしきべつし, tourokushoyuushashikibetsushi] registered owner identifier [Add to Longdo]
文書読取り装置[ぶんしょよみとりそうち, bunshoyomitorisouchi] document reader [Add to Longdo]
文書要素[ぶんしょようそ, bunshoyouso] document element [Add to Longdo]
未登録所有者識別子[みとうろくしょゆうしゃしきべつし, mitourokushoyuushashikibetsushi] unregistered owner identifier [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
保養所[ほようじょ, hoyoujo] Erholungsheim, Sanatorium [Add to Longdo]
保養所[ほようじょ, hoyoujo] Erholungsheim, Sanatorium [Add to Longdo]
所有[しょゆう, shoyuu] Besitz, Eigentum [Add to Longdo]

Time: 0.0456 seconds, cache age: 8.199 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/