Search result for

饰品

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -饰品-, *饰品*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
饰品[shì pǐn, ㄕˋ ㄆㄧㄣˇ,   /  ] ornament; item of jewelry; accessory #9,448 [Add to Longdo]
饰品[zhuāng shì pǐn, ㄓㄨㄤ ㄕˋ ㄆㄧㄣˇ,    /   ] ornament #22,998 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's a doorway... a doorway of vulnerability, a weak point.[CN] 白蚁走道通往交流。 装饰品 He Who Dares (2014)
Look move your stuff over to the Christmas decorations.[CN] 你可以去玩那些圣诞装饰品 The Lego Movie (2014)
Like tattoos, jewelry and other adornments on a gang member's body denote rank and accomplishment.[CN] 就像纹身一样 帮派成员身上的首饰 以及其他装饰品 通常会显示他们的等级以及成就 El Carnicero en el Coche (2013)
Dang![CN] 素媛 文具 超市 文具 玩具 精品 饰品 复印 塑封 教材 Hope (2013)
I was thinking that we could make a real effort with the decorations and stuff this year.[CN] 我在想,我们能 做与真正的努力 装饰品之类的东西,今年。 The Canal (2014)
I have a Hanukkah, too.[CN] 我也有光明节的饰品 The Decision Tree (2013)
You'll take it off and it'll just be something you used to wear.[CN] 脱下来 就是曾经戴过的饰品而已 The Other Woman (2014)
I ordered a demon summoning kit off the Internet.[CN] 顺序互联网恶魔饰品 The Possession of Michael King (2014)
I would like to start my own line of sports clothes.[CN] 我想要创立我个人的运动服饰品 Reality (2014)
Finer men's accessories.[CN] 高档男士饰品 William Wilson (2013)
Café sultan, jewelry quarter, grand bazaar, 20 minutes.[CN] 咖啡厅苏丹, 饰品季度, 大巴扎,20分钟。 The Two Faces of January (2014)
And with you, the bra's just for decoration.[CN] 而文胸对你来说只是装饰品 And the Life After Death (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top