ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -顆-, *顆*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, kē, ㄎㄜ] grain, kernel
Radical: , Decomposition:   果 [guǒ, ㄍㄨㄛˇ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] grain
Variants: , Rank: 7901
[, kē, ㄎㄜ] grain, kernel
Radical: , Decomposition:   果 [guǒ, ㄍㄨㄛˇ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] grain
Variants: , Rank: 1448

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: grain (e.g. rice)
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: つ.ぶ, tsu.bu
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kē, ㄎㄜ, / ] classifier for small spheres, pearls, corn grains, hearts, satellites etc #1,604 [Add to Longdo]
颗粒[kē lì, ㄎㄜ ㄌㄧˋ,   /  ] kernel; granule; granulated (sugar, chemical product) #6,107 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[か, ka] (n) (1) condyle; (ctr) (2) (arch) counter for grains and small spheres [Add to Longdo]
[かりゅう, karyuu] (n, adj-no) granule [Add to Longdo]
粒球[かりゅうきゅう, karyuukyuu] (n) granulocyte [Add to Longdo]
粒球減少症[かりゅうきゅうげんしょうしょう, karyuukyuugenshoushou] (n) agranulocytosis [Add to Longdo]
粒細胞[かりゅうさいぼう, karyuusaibou] (n) granule cell [Add to Longdo]
粒剤[かりゅうざい, karyuuzai] (n) granule; pellet [Add to Longdo]
粒状[かりゅうじょう, karyuujou] (adj-no) granular [Add to Longdo]
粒性[かりゅうせい, karyuusei] (n, adj-no) granular [Add to Longdo]
粒層[かりゅうそう, karyuusou] (n) granular layer; stratum granulosum [Add to Longdo]
粒白血球[かりゅうはっけっきゅう, karyuuhakkekkyuu] (n) granulocyte [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Eat your fill.[CN] 因為你上次吃了我的蛋糕 我兩 你一 Tunnel (2016)
Tell me![JP] むI Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
I have already gone to him.[JP] (美穂) 何蘆も 瀞凵しました Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
I guess dogs don't like salt.[CN] 還有我的鼻子比你的大 所以我四 這次你兩 Tunnel (2016)
Rumlow said 'Bucky' and...[CN] 我應該早點注意到那炸彈了 Captain America: Civil War (2016)
Well, seeing as how it occurred four months before the victim died, I get it. Keep your shirt on.[JP] なぜ被害者が 死ぬ4ヵ月前に 間骨折していたかわかりました シャツを着て The Lady on the List (2013)
"Our two souls therefore, which are one[CN] "兩心,倘若 早已合而唯一" Wit (2001)
The just moseying around, trying to figure things out, and claiming there are connections which are provably unconnected, is troubling for us on the skeptical side.[CN] 我不打算指名道姓 但在華盛頓特區的國會大廳裡 有個人拿著一雪球說: Malarkey! (2017)
(coughing) Next one. (coughing)[CN] 再吃一 The Living and the Dead (2006)
The victim exhibited bilateral intercondylar fractures to the distal ends of the femurs.[JP] 被害者に2つの 間骨折が見られます The Lady on the List (2013)
My last wish shall not be denied.[JP] 最期の顛U あ聞巷雇けいた Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
I'm betting I can beat that.[CN] 蘇聯建立了這個牆能夠承受的萬噸衝擊 百火箭的轟炸 Captain America: Civil War (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top