ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -頌-, *頌*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, sòng, ㄙㄨㄥˋ] to laud, to acclaim; ode, hymn
Radical: , Decomposition:   公 [gōng, ㄍㄨㄥ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] page
Variants: , Rank: 7899
[, sòng, ㄙㄨㄥˋ] to laud, to acclaim; ode, hymn
Radical: , Decomposition:   公 [gōng, ㄍㄨㄥ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] page
Variants: , Rank: 2414

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: eulogy
On-yomi: ショウ, ジュ, ヨウ, shou, ju, you
Kun-yomi: かたち, たた.える, ほめ.る, katachi, tata.eru, home.ru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[sòng, ㄙㄨㄥˋ, / ] to praise #12,851 [Add to Longdo]
歌颂[gē sòng, ㄍㄜ ㄙㄨㄥˋ,   /  ] sing the praises of; extol; eulogize #17,469 [Add to Longdo]
颂扬[sòng yáng, ㄙㄨㄥˋ ㄧㄤˊ,   /  ] to eulogize; to praise #41,030 [Add to Longdo]
赞颂[zàn sòng, ㄗㄢˋ ㄙㄨㄥˋ,   /  ] bless; praise #41,297 [Add to Longdo]
称颂[chēng sòng, ㄔㄥ ㄙㄨㄥˋ,   /  ] praise #46,119 [Add to Longdo]
颂歌[sòng gē, ㄙㄨㄥˋ ㄍㄜ,   /  ] carol #46,786 [Add to Longdo]
传颂[chuán sòng, ㄔㄨㄢˊ ㄙㄨㄥˋ,   /  ] to eulogize; to pass on praise #47,649 [Add to Longdo]
颂词[sòng cí, ㄙㄨㄥˋ ㄘˊ,   /  ] ode #111,196 [Add to Longdo]
颂赞[sòng zàn, ㄙㄨㄥˋ ㄗㄢˋ,   /  ] to praise #122,205 [Add to Longdo]
颂声载道[sòng shēng zài dào, ㄙㄨㄥˋ ㄕㄥ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ,     /    ] lit. praise fills the roads (成 语 saw); praise everywhere; universal approbation, See also: , [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[じゅ, ju] (n) (1) praise; (2) (See 六義・1) hymn (genre of the Shi Jing) [Add to Longdo]
[じゅ, ju] (n) { Buddh } (See 偈) gatha (poetic verse of a scripture) [Add to Longdo]
する[しょうする, shousuru] (vs-s) to celebrate someone's achievements [Add to Longdo]
[しょうえい, shouei] (n) doxology [Add to Longdo]
[しょうか, shouka] (n) anthem; carol; hymn of praise [Add to Longdo]
[しょうし, shoushi] (n) admired poem [Add to Longdo]
寿;[しょうじゅ;じゅじゅ(uK), shouju ; juju (uK)] (n, vs) (obsc) celebration of longevity [Add to Longdo]
[しょうしゅん, shoushun] (n) Happy New Year [Add to Longdo]
[しょうとく, shoutoku] (n) eulogy [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll ask Song Yi and set the time.[CN] 我會跟伊說好的 我會去約好的 Episode #1.7 (2014)
Song Yi still got it.[CN] 我家伊人氣依舊呢 Episode #1.7 (2014)
Remember how we talked about Song Yi's contract renewal?[CN] 上次你提過的事 關於我家伊續約的問題 Episode #1.4 (2013)
What is this?[CN] 伊來了 -千伊 千 Episode #1.18 (2014)
- I'm Cheon Song Yi![CN] 我不是千伊嘛 Episode #1.7 (2014)
What?[CN] 伊就是以無知而聞名的 Episode #1.18 (2014)
I'm Songlian.[JP] 私が 蓮(ソンレン)です Raise the Red Lantern (1991)
You said that Cheon Song Yi was staying at your place.[CN] 不是說千伊住過來了嗎 她回自己家了嗎 Episode #1.8 (2014)
It's I, Cheon Song Yi.[CN] 我是千 Episode #1.3 (2013)
How have I not kept my son in line well?[CN] 喂 奉俊昊導演 一直想跟伊合作 Episode #1.18 (2014)
That's right. I'm going to raise Song Yi who can make money.[CN] 沒錯 賺錢的伊由我養 Episode #1.9 (2014)
Your people sing of your glory[CN] 你的人民歌你的光輝 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top