Search result for

雷声

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -雷声-, *雷声*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
雷声[léi shēng, ㄌㄟˊ ㄕㄥ,   /  ] thunder #32,872 [Add to Longdo]
雷声大,雨点小[léi shēng dà, yǔ diǎn xiǎo, ㄌㄟˊ ㄕㄥ ㄉㄚˋ, ㄩˇ ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧㄠˇ,        /       ] loud thunder, but only tiny drops of rain (成语 saw); a lot of talk, but no action; action speaks louder than words; his bite is worse than his bark [Add to Longdo]

Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
雷声轰鸣[Léi shēng hōngmíng, ㄌㄟˊ ㄕㄥ ㄏ,    ] thunder roar

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
♪ Follow the wind song ♪ Follow the thunder[CN] (随着风之歌,随着雷声 Hair (1979)
No, no, nothing. Only the thunder.[CN] 没听见 只听见雷声 A Lizard in a Woman's Skin (1971)
"But the Lord thundered with a great thunder on that day upon the Philistines,"[CN] "这时主在非利士人上空发出了巨大的雷声 Night Creatures (1962)
(Thunderclap)[CN] (雷声) Brighton Rock (1948)
Then with a big bang a lantern was smashed... and the whole bar was suddenly pitch black.[CN] 那个时候突然响起 很大的打雷声 闪电照亮了微暗的酒吧 Lemonade Joe (1964)
That was a lot of noise for nothing.[CN] 雷声大雨点无 Justine & Juliette (1975)
You still scared of thunder?[CN] - 你难道还怕雷声 A Streetcar Named Desire (1951)
He screamed he couldn't hear the thunder.[CN] 他尖叫着自己听不到雷声 Elmer Gantry (1960)
Exactly, and there'll be thunder here, but we don't hear it now.[CN] 其实一会儿将会有雷声但是我们现在还听不到 The Making of Fanny and Alexander (1984)
Here comes the thunder.[CN] 雷声大作 Wild Strawberries (1957)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top